Теперь они с Майкой проводили много времени в компании Айзери и Чариаса, который, вопреки логике, вдруг стал по-настоящему дружелюбным. Видеть, как мрачный акула улыбается, или слышать его раскатистый смех было странно, но даже Джек должен был признать, что такие изменения явно к лучшему. Кстати об изменениях…

Джек подошел к двери в комнату Чариаса и Айзери, тихо постучал и открыл ее, резко остановившись при виде веракулы и его будущего протеже, обнимавшихся на кровати: Айзери сидел между длинных ног Чариаса, прислонившись спиной к груди акулы — фей читал вслух, а сильная рука обнимала его за талию. Айзери замолчал и выгнул бровь, когда Джек открыл рот и снова закрыл, словно забыв, что хотел сказать.

— Чем-нибудь можем помочь? — спросил Чариас. Его голос звучал угрожающе, даже когда у него между ногами сидел миниатюрный фей с любовным романом в руках.

— Эмм, ага, — кивнул Джек. — Простите, парни, я просто хотел спросить, не заняты ли вы. Сегодня ведь та самая ночь, да? Ровно двадцать восемь дней, как тебя укусили? — Лицо Айзери побледнело, и он кивнул. — Я подумал, может, проведем время вместе, пока вы ждете.

— Что скажешь? — спросил Айзери, поднимая синюю атласную ленточку, которая до этого лежала на бедре Чариаса.

— Решай сам, — отозвался тот, хотя, судя по холодному взгляду, его все и так устраивало.

Айзери сунул ленточку между страниц, закрыв книгу, отложил ее в сторону и выпутался из объятий Чариаса.

— Это может быть весело. — Он слез с кровати. — Придумал что-нибудь интересное?

Джек пожал плечами.

— Можно поплавать в бассейне центра отдыха. Ты как? — Он посмотрел на Чариаса, который кивнул и скользнул к краю постели. — И… давайте еще заглянем к Майке, — предложил Джек, наблюдая, как Айзери натягивает обувь и хватает пальто. — Правда, вряд ли он любит плавать. — Джек понятия не имел, любит Майка плавать или нет, но был почти наверняка уверен, что искалеченный фэйри не станет снимать рубашку на людях. Хотя сейчас это не имело значения.

Они втроем вернулись по коридору к комнате Джека, он с трудом боролся с улыбкой, сердце его стучало от предвкушения. Однако приятное возбуждение померкло, когда дверь в конце коридора распахнулась, и внутрь вошел Акитра, кончики фиолетовых волос влажно блестели, пальто было плотно запахнуто. Они не разговаривали с той ночи, когда Акитра потерял контроль. Пожалуй, это первая их встреча больше чем за неделю. Иначе Джек бы запомнил.

Акитра шел к ним, опустив голову и спрятав руки в карманах, у Джека пересохло во рту, тело заныло — воспоминания о прикосновениях Акитры дрожью прошлись по телу. Фэйри добрался до своей двери, поднял глаза и на мгновение встретился взглядом с Джеком, прежде чем отвернуться и скрыться в комнате. Джек стоял, уставившись через коридор и пытаясь понять, не почудилась ли ему мучительная тоска в сиреневых глазах.

— Джек? — Он вздрогнул, когда Айзери похлопал его по плечу. — Ты в порядке?

Джек бросил последний взгляд на дверь Акитры, а потом отвернулся, сделал глубокий вдох и кивнул.

— Да, все отлично. Я просто… — Он вздохнул. — Неважно. Давайте проверим, чем занят Майка. — Он поднял руку и постучал костяшками по двери. — Надеюсь, ты одет, я привел Айзери и Чариаса.

— Входите, — позвал Майка, и Джек повернул дверную ручку, открывая темную комнату.

Он отступил от дверного проема, ухмыляясь, когда Майка открыл небольшую коробку праздничных огней и подбросил их в воздух; крохотные шарики, переливаясь всеми цветами радуги, заплясали под потолком, трепеща на волшебном ветерке.

— Сюрприз! — воскликнул Джек.

Айзери действительно выглядел ошеломленным. В ярко-синих глазах отражались магические огоньки, пока он, раскрыв рот, молча рассматривал комнату.

— Я знаю, что последние несколько дней ты был расстроен, поэтому мы с Майкой решили устроить тебе вечеринку. Майка вчера съездил в город за чипсами, газировкой и украшениями, а я взял колоду карт, игральные кости и стопку карточек для вопрос-ответ у своего партнера по химии, Липки. Это немного, но…

— Это здорово, — звенящим от эмоций голосом выдавил Айзери. — Джек, это просто чудесно. Спасибо. — И к удивлению Джека, обнял его.

— Не за что, — ответил он, обвив друга рукой за плечи. Он ждал, что Айзери отстранится, но фей продолжал прижиматься к нему, стискивая ладони в кулаки, сминая рубашку Джека. Джек чувствовал, как его трясет. Айзери был напуган до смерти, но не мог этого показать, только не перед Чариасом. Джек поднял глаза на высокого вера, который, скрестив руки со знакомым хмурым выражением лица, все еще стоял за порогом. — Все будет хорошо, — прошептал Джек на ухо Айзери, и тот обнял его еще крепче, прежде чем отпустить, и, выдавив улыбку, посмотрел на Джека.

— Ты ведь не знаешь наверняка, — сказал он, а потом шагнул мимо Джека в комнату. — Спасибо, Майка. Брэверн ри Маас — неблизкий путь для чипсов и фейерверков. — Он сделал еще полшага, начал поднимать руки, но, засомневавшись, замер.

Майка напрягся, а потом шагнул к нему и крепко обнял Айзери.

— Не парься, — отмахнулся он. — Я все равно собирался по магазинам. — Так и было, хотя он планировал поездку уже вторую неделю, но так и не выбрался из АУ, пока Джек не предложил вечеринку. Вдобавок к еде и украшениям Майка купил себе новое постельное белье, сменив бело-коричневый на светло-голубой, зеленый и темно-бирюзовый с золотом. Зима наконец уступила дорогу весне.

Джек хотел войти в комнату, но остановился и поглядел на Чариаса. Тот не двигался с места.

— Ты идешь? — спросил Джек. — Без тебя это будет не вечеринка. — Он пытался закрыть глаза на то, что сделал Чариас, ради Айзери, но это было нелегко. Особенно, когда Чариас начинал вот так себя вести.

— Ты хороший друг, — заметил тот полным презрения голосом. — Никто не устраивал мне вечеринок по поводу окончания человеческой жизни.

Джек оглянулся через плечо, но Айзери разговаривал с Майкой о танцующих огоньках. Джек вышел в коридор.

— Если бы я хотел быть ублюдком, то украсил бы все как на похоронах, — низким голосом ответил он. — Мне совсем не нравится то, что с ним происходит, и я ни на секунду не верю, что ты не радуешься тому, что он превратится в акулу, но на сегодня я готов забыть об этом, потому что по какой-то причине ты ему нужен, а сейчас важно только это. Он напуган до ужаса, и он нуждается в нас — во всех нас. Я не могу быть с ним, когда это случится — ты единственный, кто может — но, возможно, мне удастся отвлечь его хотя бы на несколько часов, возможно, я сумею сделать так, чтобы он перестал трястись от страха.

Чариас уставился на него, то ли пытаясь переварить сказанное, то ли придумывая план заманить Джека в воду и сожрать — с ним никогда не знаешь наверняка. Наконец вер вздохнул.

— Хорошо, — мрачно кивнул он. — Давай повеселимся.

Джек отступил в сторону и пригласил Чариаса в комнату, закатив глаза у него за спиной, когда вошел следом за ним. Развернувшись, чтобы закрыть дверь, он помедлил, посмотрев через коридор на дверь Акитры, сосущее ощущение потери снова поселилось в груди. Какого хрена с ним творится? Он закрыл дверь и, прислонившись к ней, зажмурился, пытаясь взять себя в руки. Не может же он скучать по Акитре.

Ему удалось медленно вздохнуть, он повернулся и улыбнулся, наблюдая, как Айзери с Майкой открывают пакеты с чипсами, а Чариас мешает карты. На фиг Акитру; все, что нужно Джеку, сейчас в этой комнате.

— Так. — Он шагнул к ним и схватил баночку газировки. — Во что будем играть первым? Драконий покер? Черный асбарат? Короля пиратов?

— Во что хотите, — ухмыльнулся Айзери. — Правда, вам придется научить меня — я никогда до этого не играл в эти игры.

Джек закусил губу.

— Они не самые простые… — Он взглянул на Чариаса. — Какие-нибудь предложения?

— Веселая рыбалка, — пожал он плечами.

— Как насчет тебя? — спросил Джек Майку.

— Я не играл в карты с детства, — сказал тот. — Помню одну игру, там нужно собрать все четыре карты одного ранга, спрашивая других игроков, нет ли у них какой-то определенной карты, но название я забыл.

— Это веселая рыбалка, — вставил Чариас.

— Звучит забавно. — Айзери схватил пакетик с чипсами и сел на пол.

Джек поглядел на Майку, который пожал плечами, стащил одну из своих новых подушек с кровати и уселся на нее. Джек устроился справа от Айзери, напротив Чариаса. Майка — напротив Айзери. Джек не ждал многого от простой детской игры, но после объяснения правил Айзери, они начали обсуждать лекции и преподов, и глупости, которые вытворяли другие студенты за обедом — в общем, просто болтать — и Джек вдруг со смехом понял, что не помнит, отдал Чариас те две тройки Майке или Айзери. Должно быть Айзери, потому что он последним брал карту из колоды.

После нескольких партий Айзери собрал карты и сунул их Чариасу, чтобы тот перемешал.

— Я знаю одну игру, — начал он, открывая еще одну баночку газировки и делая глоток. — Она называется верю — не верю. Это пиратская игра, которой меня научил мой многоюродный брат, когда пару лет назад приезжал в гости.

— Звучит интересно, — подхватил Чариас, вручая ему колоду. — Как играть?

Как бы там ни относился Джек к Чариасу, надо признать, что лицо Айзери никогда не сияло ярче, чем когда он улыбался акуле.

— Правила просты, — объяснял Айзери, начиная медленно раздавать карты. — В нее играют пьяные пираты, в конце концов. Сначала мы делим карты поровну между игроками…

Объяснение правил заняло у Айзери почти столько же времени, сколько раздача карт. Начинал Майка, у которого на руках оказалась двойка волков. Потом наступила очередь Джека.

— Две тройки, — заявил он, положив их на Майкину карту вверх рубашкой и тут же опустив глаза.

— Не верю, — заявил Айзери, и Джек вскинул голову, пытаясь изобразить негодование.

Айзери протянул руку и перевернул его карты, открывая семерку и даму. Чариас усмехнулся, когда Джеку пришлось забрать все три карты. Поле оказалось чистым, и Айзери мог начать с любых карт.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: