Тарин зевнул. Всё его тело ломило от усталости.

— Спать! — сказал он, забираясь на пружинистую кровать. Тарин подумал и представил, что это просто гигантский спальный мешок. — Мягко, — сказал Тарин, устраиваясь поудобней.

— Да. Это привилегия для мужчин и их воспитанных мальчиков. Кадеты, новички и те, кто ведёт себя плохо, спят в спальных мешках на полу или на койках.

— Я хороший, — зевая, сказал Тарин и подполз к клювоносу. — Я воспитанный, — прошептал он, зарываясь пальцами в бороду Гаррика и закрывая глаза.

Глава 14

Тарин пошевелил пальцами на ногах и нахмурился, глядя на цветочные подошвы. Получив их четыре Матушкиных Дня назад, он был в восторге, но сейчас Тарину не хватало носков. Однако нечего жаловаться, — ведь Матушки удовлетворили его желание и разрешили пальцам быть свободными. Тарин облокотился на подоконник в спальне своего мужчины и выглянул на улицу.

— Только не лезь вниз, — пошутил Гаррик.

Тарин фыркнул.

— Я любуюсь снегопадом. Он так и не кончается. Уже пять дней прошло!

— Рад, что тебя поймали, да, мальчик?

Тарин потёр руки. Даже в здании холодно.

— Ну да, — нехотя признался он. — У мужчин есть преимущества.

— Иди сюда, — предложил клювонос. — Я тебя согрею.

Тарин поёжился, залез под одеяло и специально прижался холодными коленями к своему горячему мужчине.

— Нет времени на веселье, — недовольно сказал Тарин. — Я видел в окно, как сменяется патруль. Через полчаса нам надо быть на дежурстве. И… я бы не замёрз, если бы был не в одной футболке.

Гаррик пощекотал своего мальчика бородой.

— Да нет, времени достаточно, если прекратишь болтать и займёшься делом. К тому же завтра Короткий День. Вам выдадут тёплую одежду, и вы больше не будете сверкать голыми попками. Завтра ребят утвердят на определённые должности, а мужчины выберут себе мальчишек, с которыми соединятся в День Свечей.

Тарин поёрзал и обхватил рукой член Гаррика.

— Меня уже выбрали! Хочу ещё одежду! Будет тепло!

— Но не носки, — хитро усмехнулся капитан. — Мой маленький дикарь наконец-то стал цивилизованным.

— Вовсе нет, — возразил Тарин, скрываясь под одеялом и обхватывая губами член клювоноса.

В постели было тепло, и мускусный запах Гаррика сводил с ума. Тарин погладил шрам от раны на ноге, которую он нанёс клювоносу. Тарин вспомнил, что «разбираться» с его плохим поведением они будут после Дня Свечей — тогда, когда мальчишки примут свою судьбу. Нет, наказание точно не будет чем-то ужасным… Хотя шлёпанье отпадает, ведь клювонос знает, что Тарину это нравится.

Он запыхтел, возмущаясь сам себе. Ну что ещё за мысли такие? Будто я останусь тут после Дня Свечей! Как только растолстею и отогреюсь, снова стану диким мальчиком. К тому же не стоит переживать из-за Короткого Дня, ведь у меня уже есть мужчина. А вот Пэрри и других потряхивает от неопределённости. Мужчины всё говорят, что мальчишки могут отказаться, но все прекрасно понимают, что такого ещё никогда не случалось. Тарин переживал лишь из-за того, что не знал, на какую работу его утвердят.

Тарин провёл языком по члену клювоноса и понадеялся, что ему не придётся работать в прачечной или помощником мясника. Это было бы ужасно. Да и ухаживать за курами с майором Лорном тоже не хотелось бы. Тарину по-прежнему было не по себе от мысли, что животных сначала откармливают, а потом убивают. Это неправильно! Они должны быть свободны и доставаться мужчинам только на охоте. Ох, и работать в Бип-Литеке мне не нравится. Майор Джонас был спокойным, терпеливым мужчиной, но всё-таки не сдержался, когда чрезмерная гиперактивность Тарина надоела его мальчику Арану. Ух! У Тарина до сих пор остались отметины от того штрафного очка.

— Мальчик, — сказал клювонос, — перестань думать.

— Не видишь моего лица! — возмутился Тарин.

Яички Гаррика затряслись, когда он рассмеялся.

— Дважды пойманный, ты перестал сосать, когда задумался. А теперь доставь мне удовольствие!

Тарин с радостью послушался. Несколько раз он тренировал перед зеркалом своё «не думающее» лицо, поэтому всегда смущался, когда его так подлавливали.

Вобрав в рот сладкий член капитана, Тарин откинул тревожные мысли о работе, Пэрри и недовольном Аране.

— Вкусный, как медовый леденец, — заявил Тарин, слизывая с губ остатки дара Гаррика, а потом провёл носом по жёлтым паховым волоскам клювоноса и его животу.

Гаррик сладко потянулся.

— Ах, мальчик, с каждым разом у тебя выходит всё лучше. Давай, займись собой, пока мы под тёплым одеялом. А потом поможешь мне одеться в зимнюю форму. Наконец-то Гайдеон разрешил мне вернуться к рейдам.

Тарин снова уткнулся носом в пах клювоноса и принялся дрочить. «Делиться дарами в тепле — хорошо, — решил Тарин. — Да и спокойно спать, не боясь, что тебя поймают, тоже неплохо, учитывая, что меня уже поймали…».

Тарин быстро слизал дар с ладошки, вынырнул из-под одеяла и зарылся носом в бороду Гаррика.

— Не расслабляйся, мальчик. Мне ещё надо отвести тебя в библиотеку, а потом доложиться в комнату охраны.

Тарин пакостно хихикнул и скинул одеяло с них обоих.

— Так мы уже встали! Мы готовы к работе!

Пока Тарин помогал клювоносу одеться в зимнюю одежду, Гаррик что-то бормотал и недовольно бурчал.

— Поцелуй меня, мальчик. Матушки говорят, что мы никогда не должны уходить в рейд, не прощаясь.

Тарин фыркнул.

— Мужчины не делают ничего опасного. Они только играют! Как охота и сбор припасов могут быть опасными, когда у вас есть оружие и вы такие толстые? Я имею в виду, сильные.

Гаррик рассмеялся.

— Ох, не всё так просто, как кажется, мальчик. Плохая дорога, дикие собаки, змеи, снежные бури. Ну ты понял. А теперь надо добавить и маленьких дикарей с ножами, — Гаррик многозначительно посмотрел на Тарина.

— Дикие… Дикие, — пробубнил Тарин. — Мужчины думают, что быть диким плохо.

— Как правило, да, — сказал капитан. — Хотя иногда это здорово… дикий мальчик на твоём члене.

Тарин нахмурился. Иногда клювонос говорит вещи с двояким смыслом. Да ещё хитро щурится при этом. Тарин фыркнул и решил, что когда Гаррик наконец его трахнет, он будет лежать неподвижно.

— Да мужчины только ходят за покупками! — мстительно сказал Тарин. — В Торговый Центр!

Клювонос шумно выдохнул.

— Матушки! Ну почему я разрешил тебе смотреть видео? Тарин, Торговый Центр — самое опасное место для нас. Переход по старому шоссе сам по себе не прост, да и мост того и гляди обрушится. Так что вскоре нам придётся спускаться и подниматься по склонам холма, чтобы выбраться на дорогу. А значит, мы сможем меньше принести за раз. Поэтому и стараемся притащить в общину всё тяжёлое и объёмное, пока мост ещё цел. К тому же в Торговом Центре тоже опасно. Он почти разрушен, стекла выбиты. Там всё еле держится.

Тарин нахмурился.

— А почему здесь не так?

— Умный мальчик! Потому что мужчины делают всё возможное, чтобы не пустить внутрь общины природу. Так что это не игра для нас, Тарин. Наша работа заключается в том, чтобы быть цивилизованными и не позволить природе уничтожить нашу общину. Тарин, Джейдон со своим отрядом беспрерывно трудится, чтобы поддерживать здания в пригодном для жизни состоянии и не допустить их разрушения… Даже несмотря на то, что некоторые маленькие дикари вырывают из них кирпичи и обдирают многолетний плющ.

Тарин хихикнул.

— Тухлое яйцо. — А потом, чуть нахмурившись, спросил: — Гаррик, Джейдон может выбрать себе мальчика?

— Мы это уже обсуждали. Если он станет полковником, то да. Это будет значить, что его восстановили. Не проси меня проявлять к нему неуважение.

Тарин фыркнул.

— И просить не надо! Но… мужчины ведь выбирают мальчишек в Короткий День. А мы решаем остаться или нет только в День Свечей. Получается, что мальчишки будут с мужчинами до того, как сделают Выбор?

— Конечно, — не задумываясь, ответил капитан. — Ведь сначала вам надо понять, нравится ли вам мужчина или нет. Мы цивилизованные люди, Тарин! А в День Свечей любой мальчик может сказать «нет».

— Но ведь они не… — прошептал Тарин. — Они не смогут остаться, если откажутся. — Тарин опустился на колени и стал застёгивать ремни на тяжёлых сапогах Гаррика.

— Верно, — ответил клювонос. — Но мужчины обязаны относиться к своим мальчикам хорошо. В свою очередь, ребята, узнав, что в общине лучше, не должны хотеть вернуться в лес. Это было бы настоящим позором, если мальчику его мужчина не понравился настолько, что он выбрал лес. Такого ещё никогда не случалось.

Тарин поёрзал, когда почувствовал щекотку в позвоночнике. Как же он не подумал о последствиях своего отказа для клювоноса? Над ним и так все подшучивают из-за того, что он выбрал дважды пойманного мальчишку, да который ещё и ранил его неоднократно… Тарин нацепил своё «не думающее» лицо и уточнил:

— Так в День Свечей мужчины получают новые звания? И Тухлое Яйцо сможет выбрать себе мальчика завтра, а не в следующем году?

— Тарин! Хватит уже! Завтра майор Джейдон узнает, принято ли его прошение о продвижении по службе. Если да, то он, как и многие другие мужчины, сможет выбрать себе мальчика. Списки с новыми званиями, так же как и Выбор ребят, не могут быть отрицательными.

— Чё-ё-ёрт! — застонал Тарин. — Получается, что на самом деле мы не можем отказаться? — Тарин чуть не расплакался от досады. Почему его мужчина не понимает, что так нечестно? Тарин сел и посмотрел на клювоноса.

— Не надо! Ради Матушек, Тарин, прекрати! Я знаю, что тебе не нравится Джейдон, но не тебе решать. Кто бы ни понравился майору, мальчик это поймёт, и у него будет время определиться, флиртовать с ним или же стараться избегать его внимания. Или попросить Матушек не допустить того, чтобы он их выбрал.

— Пэрри он всё ещё нравится. Я рассказал ему, что Джейдон был мужчиной Офера, но… — Тарин замолк, а потом, зарычав, продолжил: — Пэрри сказал, что будет хорошим мальчиком, и не заслужит наказания. Можно подумать, что ОФЕР был плохим! Вот дерьмо! У Пэрри в голове тухлые ягоды.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: