Макс казалось, не заметил молчания:
— Вообще-то, нам повезло, что мы ее заполучили. Она возглавляет список всемирно известных экспертов способных выполнить нужную нам работу. Ее последним заданием было исследование нескольких драгоценностей европейской короны. Она не будет говорить, что дело было осложнено требованиями безопасности, мой информатор сообщил, так же о попытке подбросить фальшивку, и о том, что эксперт догадалась об этом. Кажется, она знает, что делает. Кроме того, Морган разговаривала с несколькими ее предыдущими клиентами — они наперебой хвалили ее.
Сердце Джареда стало биться медленней, тяжелые удары практически причиняли боль. Он едва замечал просторные комнаты, обставленные прекрасной мебелью или потрясающий вид из окна. И не потому, что видел все это раньше. Все его внимание было обращено вперед, к специально оборудованной комнате, в которую они направлялись. Это была буквально комната — сейф, относительно небольшая, без окон и с бронированными стенами. Когда двери были закрыты, комната была так ловко скрыта, что только обследование номера шаг за шагом могло намекнуть на ее существование.
Когда Джаред и Макс вошли в квартиру, последние ящики уже исчезли в комнате, так что внутри не было ни кого кроме эксперта по ценностям, которого Макс нанял, чтобы подготовить свою коллекцию к выставке.
Ей еще не было и тридцати, а потому была неприлично молодой, чтобы быть всемирно известным экспертом хоть чего-нибудь. К тому же, она была невероятно красива, озаренная восторженными мужскими взглядами, где бы ни появлялась. Ее темные, блестящие, с проблесками рыжины, волосы прямыми, пышными прядями падали на плечи. Лицо ее было и отчужденным и чувственным одновременно с аккуратными бровями, изгибающимися над такими темными, хранящими секреты глазами, и полными, невероятно эротичные губами. Высокая, стройная, отлично сложенная, она обладала великолепной фигурой, которую выгодно подчеркивал облегающий белые пиджак с короткой плиссированной юбкой, обнажавшей изящные ножки от середины бедра.
Когда вошли мужчины, она стояла боком. Ее внимание было приковано к бархатной шкатулке, которую только что извлекла из ящика. То, что она рассматривала, было знаменитым бриллиантом в семьдесят пять карат, цвета канарейки, помещенным в оправу из двадцати четырех каратного золота. Желтый камень сверкал даже без специального выставочного освещения.
Макс обратился к ней сразу как они вошли:
— Даника, я хочу, что бы ты кое с кем познакомилась. Так как он будет денно и нощно следить за коллекцией, скорее всего следующие несколько неделей вы двое будете часто встречаться. Даника Грей — Джаред Шевалье.
Прежде чем повернуться к ним лицом она закрыла и положила обратно в ящик коробочку, длинные аристократически пальцы немного дрожали, но только один из мужчин заметил это.
— Мы встречались, — спокойно ответила она.
Джаред не подошел, что бы пожать ей руку, он вообще не сделал ни одного движения навстречу. Так и стоял, засунув руки в карманы, хотя не помнил, как сунул их туда, безучастно разглядывая царящий вокруг нее беспорядок из коробок и ящиков, и разозлился когда понял, что его горло сковало, и он не может сказать ни слова.
Прежде чем молчание стало заметным, они услышали голос Морган Вест, зовущий из другой комнаты номера:
— Макс, ты мне нужен…
— Так раз вы знакомы, я вас оставлю, — сказал Макс, бросив на Джареда взгляд, который говорил намного больше. Подозревал, что Даника знала, кем был Джаред, она могла к тому же знать, где он работал, и так же могла удивляться, что он здесь делает. Макс оставил на усмотрение Джареда, давать ли ей объяснения.
И в данный момент это стало главной проблемой.
Но Даника, которую никто не мог назвать немой, не дала возможности обойти этот вопрос, до тех пор, пока у него появилась бы возможность подумать. Легко сцепив пальцы перед собой, она стояла, остановив свои темные непостижимые глаза на Джареде.
— Интерпол дает добро своим офицерам работать личными агентами безопасности, или ты халтуришь?
— Ни то, ни другое. — Слишком резким голосом ответил Джаред, ему пришлось заставить себя говорить спокойнее.
— Тогда как ты попал во все это? — ее голос, напротив, так и остался ничего не выражающим.
— Может это не твое дело? — не было заметно, что бы его немногословное заявление оттолкнуло ее.
— Может так и есть. А так как я буду самым близким к тебе человеком в последующие несколько недель, думаю, я имею право знать, является ли коллекция чем-то большим, чем обыкновенной мишенью для преступления.
— Боишься, Дани? — насмешливо спросил он.
По ней не было видно, что она отреагировала на его замечание.
— Нет. Просто интересуюсь. В конце концов, я могу захотеть увеличить мое жалование. Премиальные за участие в боевых действиях, кажется, это так называется.
— Не будет ни каких боевых действий. — Резкий звук собственного голоса, уже надоел ему. Боже, не мог хоть притвориться, что ее неожиданное появление в его жизни ничуть его не волновало? — Уверен, Макс рассказал тебе, что это самое охраняемое здание в городе. И мы предприняли еще кое-какие меры безопасности. Никто, даже если ему непомерно везет, не знает, что коллекция уже не на складе.
— Однажды кто-то мне сказал, что только дурак доверит свою жизнь везению. — Ответила Даника.
Так как именно он сказал это ей, то едва ли мог опровергнуть собственные слова.
— Вполне верно. Позволь только сказать тогда, что и ты, и коллекция в этом здании в полной безопасности.
Даника не двигалась с того момента как повернулась к нему лицом, и это не удивляло Джареда. Чрезмерно спокойная, сдержанная женщина, абсолютно ни каких нервных жестов. Еще одна, хорошо знакомая черта, которая была определенно близка ему.
Джаред приказал себе остановиться, перестать думать о ней, сосредоточиться на делах.
— У тебя нет ответов на обычные вопросы. — В тишине сказала она, немного сухим тоном, который тоже был так близок ему. — Ты здесь просто потому, что Интерпол рассчитывает использовать «Тайны прошлого», как приманку для вора?
Джаред не хотел ей врать, но едва ли это было подходящее время обсуждать тщательно разработанную операцию, он просто пожал плечами и сказал:
— Да.
Даника пристально посмотрела на него.
— Тогда тебе придется быть постоянно рядом с коллекцией. Если хочешь, могу попросить мистера Баннистера — Макса — найти на эту работу, вместо меня кого-то другого.
— А с чего ты взяла, что я хочу, что бы ты ушла? — Он пытался произнести это безразличным тоном, но даже ему собственный голос показался резким.
Даника моргнула, но лицо так и осталось бесстрастным.
— Увидеть меня здесь было определенно… неприятным потрясением для тебя. Я просто подумала, что может, будет легче…
— Я профессионал, Дани, — коротко бросил он, — Как и ты. Думаю, мы сможем прожить в одном городе две или три недели.
Даника кивнула, но это движение сложно было назвать вежливым.
— Отлично.
Ее отчужденность сводила его с ума. Не в состоянии оставить тему, он сказал:
— В конце концов, Макс хотел лучшего эксперта и предложил работу тебе. Как я слышал, ты теперь возглавляешь список. Ну и как оно, занимать первое место после смерти Даниеля?
Даника никак не отреагировала на грубый вопрос. Хотя, все-таки отреагировала, едва заметно сжав пухлые губы, да вспышка чувств разогнала темноту ее глаз.
— Что ты хочешь сказать Джаред?
Он понял, что это и хотел от нее услышать. Свое имя. Он хотел услышать, как она произносит его имя, даже зная, что его звук обрушит на него поток воспоминаний. И они обрушились.
Они лишали его сил, яркие, отчетливые воспоминания. Как она посмотрела на него, когда он впервые увидел ее. Волосы у нее тогда были гораздо длиннее, ни разу не отрезанные с тех пор как она сделал первые шаги. А ее тело еще тоньше, чем сейчас. Теперь это была стройная зрелая женщина, только вне его досягаемости. Изумительно выразительные глаза застыли на его лице, словно в мире для нее ничего, кроме него, больше не существовало.