— А ты веришь в «истинную любовь»? — Голос Джила ворвался в ее мысли.
В тени было сложно разглядеть его лицо и понять, насколько серьезно он спрашивает. В глубине души Лори верила, что у каждого человека есть своя половина, хотя и сомневалась, что когда-нибудь найдет идеального мужчину, но в любом случае, опасаясь, что ее засмеют, она не стала выдавать этому саркастически настроенному человеку свои сокровенные мысли.
Она повернулась к нему, сделав большие глаза.
— А как же, конечно, верю! А еще я верю в Лох-Несское чудовище и эльфов!
Она думала, что он ответит ей тем же цинизмом, но ошиблась.
— Тогда наши взгляды расходятся. Я верю, что для каждого мужчины в мире есть совершенная женщина. Надо ее только найти — женщину с такой искрой, которая зажгла бы мужское сердце.
Воцарилось напряженное молчание, негромко гудел мотор, и, казалось, прошла вечность, прежде чем Лори тихо спросила:
— А вы ее уже нашли? Девушку с такой искрой?
Разозлившись на себя за то, что спросила, она с любопытством ждала ответа. Ей жутко хотелось знать, какая девушка привлечет внимание такого мужчины, как Джил Мастерсон.
— Нашли? — настаивала она.
Тут они вдруг выехали на поляну, залитую светом, и Лори инстинктивно прищурилась от солнца, глядя на лицо Джила. Его рот сжался в тонкую линию, и, глядя на дорогу, он процедил сквозь зубы:
— Точно одно: с ней никогда не будет столько мороки, сколько с тобой!
От красоты пейзажа, который проплывал мимо, у Лори захватило дух. Влажный воздух, по-видимому, способствовал росту, судя по тому, что папоротники, которые в изобилии тянулись вверх вдоль дороги, были в три раза больше тех, что она привыкла видеть, а вокруг возвышались густые кустарники с тяжелыми сочными листьями, увенчанные блестящими ярко-красными, с бледно-розовыми переливами цветками, которые благоухали стойким густым ароматом.
Теперь они ехали быстрее. Покрытая гудроном дорога спускалась к подножию горы, извиваясь так, что на каждом повороте сосало под ложечкой. Они уже почти спустились в долину, дорога потихоньку выравнивалась, когда Джил прервал молчание:
— Уже недалеко.
Лори настолько захватила окружающая природа, что в какую-то долю секунды она не поняла, о чем он говорит; они миновали покосившийся указатель, на котором облупившейся краской были выведены буквы: «Милле».
Она с любопытством разглядывала столицу Калатины. В одном из своих немногочисленных писем Джеймс назвал ее «процветающим» городом, но Лори это показалось далеким от действительности. Теснившиеся всюду хижины скорее напоминали небольшие коробки, сколоченные из досок.
В воздухе стоял прогорклый запах несвежей стряпни, а вдоль дороги тощие дети играли с еще более тощими собаками. Редкие прохожие, попадавшиеся им навстречу, болезненно напомнили ей тех, кого она видела в здании аэропорта. Хотя они явно не были совсем уж бродягами, вид у них был такой же подавленный, угнетенный, и, несмотря на жару, она почувствовала легкий озноб.
Стараясь забыть только что увиденные лица, она опустила глаза и принялась отскребывать одну из бесчисленных пылинок, усеявших ее блузку. Костюм пропал, пришла она к печальному выводу; потратить месячное жалованье (а такую роскошь она вряд ли вообще могла себе позволить), и на что? Никакого впечатления на Джеймса, зато угодила на острие саркастических замечаний Джила Мастерсона.
Джил вел машину вниз, к морю, по дороге вдоль пляжа, где на золотисто-белый песок накатывалось лазурное море, а в бухте на якоре покачивались крошечные рыбацкие лодки. Лори с удовольствием отметила, что здесь все выглядело гораздо более цивилизованно.
У широкой новенькой пристани красовались яхты, роскошнее которых Лори и представить не могла, а когда по левую руку показался богато отделанный белый особняк, вокруг которого зеленел аккуратно подстриженный газон, у нее вырвался возглас восхищения.
— Дом Правительства, — пояснил Джил и добавил: — Так и думал, что тебе понравится, — он в твоем стиле!
Она пропустила эту колкость мимо ушей и сосредоточила свое внимание на дороге, которая к этому времени расширилась; красовавшиеся по бокам большие аккуратные дома расступились, открыв вид на широкую площадь потрясающего воображение торгового центра, сверкающего хромом и стеклом. Будь она в такси, попросила бы водителя слегка притормозить, чтобы осмотреться получше, но вместо этого пообещала себе прогуляться в этой части города, как только избавится от начальственного присутствия Джила.
Джил свернул на боковую улицу, которая вывела к площади, на дальней стороне которой возвышалось здание напыщенного вида, украшенное вычурной вывеской «Отель «Прекрасный Милле».
— Выбирайся.
Джил явно не собирался проявить любезность и открыть перед ней дверцу джипа; он уже подхватил чемоданы с заднего сиденья. Несколько секунд она с вызывающим видом оставалась на месте, едва переводя дыхание от ярости, как вдруг он возник прямо перед ней.
— Я сказал, вылезай, — слова прозвучали с угрожающей мягкостью, она не выдержала и повиновалась; ступив на раскаленный гудрон, она поморщилась от боли в ноге. Джил обернулся и задержал взгляд на ее туфлях.
— В такой обуви тебе лучше не останавливаться!
Лори притворилась, что не слышит, и приосанилась, прежде чем войти вслед за ним через крутящиеся двери в богато отделанный вестибюль отеля.
Наконец-то можно было подышать воздухом, в котором не чувствовалось ни жары, ни влаги, и Лори с удовольствием вдохнула его всеми легкими.
— Узнаешь? — мягко спросил Джил, пока она стояла с закрытыми глазами, впервые за долгие часы наслаждаясь хотя бы отдаленным подобием физического комфорта.
— Ммм, нет. А что? — Она боролась с желанием сбросить туфли и пройтись по мягкому, пушистому ковру босиком.
— Ну как же, аромат цивилизации, милочка. Запах денег!
Услышав его издевательский смех, она резко открыла глаза, но Джил уже пересекал огромный вестибюль, направляясь к портье.
— Да, все верно, одноместный номер… с душем, — он мельком оглянулся через плечо, словно намекая, что без этого Лори не обойтись, — всего на двое суток.
Джил опять взял бразды правления в свои руки.
— Нет, не так! — вмешалась она, с намерением не разрешать ему организовывать ее жизнь.
— Ты хочешь двухместный? — Он поднял бровь в комическом изумлении. — Я договаривался по-другому, но если ты настаиваешь…
— Я не это имела в виду, и вы прекрасно это знаете! — Она вспыхнула от ярости и повернулась к портье. Мне нужен одноместный номер как минимум на неделю, — она не обратила внимания на ругательство, вырвавшееся вполголоса у Джила, — а может быть, и дольше.
Портье переводила взгляд с одного на другого, не зная, кого слушать. Найдя компромисс, она положила ключ на стойку между ними.
— Комната 173, мисс. У нас сейчас затишье, так что оставайтесь сколько пожелаете.
Лори не успела насладиться победой, поскольку, пройдя мимо мальчика-носильщика, Джил взял багаж и лично сопроводил ее в номер. Отперев дверь, он втолкнул ее внутрь и сердито швырнул чемоданы на кровать.
— Неплохая попытка, Лори, но ничего не выйдет. Самолет вылетает послезавтра, и ты будешь на его борту.
— Почему это вы так уверены? — Она постаралась сдержать дрожь в голосе; он шагнул к ней и остановился в нескольких дюймах. Указательным пальцем приподнял ей подбородок, пока взгляд Лори встретился с холодной, как сталь, синевой его глаз.
— Ты там будешь, даже если мне придется самому поднять тебя на борт и привязать к креслу, — но, поверь мне, до этого не дойдет. Ты на меня так действуешь, что мне хочется затянуть петлю вокруг твоей шеи!
Она чувствовала тепло его тела, жар его дыхания на своей щеке, и под угрозой, которую она услышала в голосе Джила, ее решимость едва не дрогнула.
— Я никуда отсюда не уеду, пока не разыщу Джеймса, — твердо сказала она.
— Твой брат просил о тебе позаботиться… хотя ума не приложу, что я такого натворил, чтобы заслужить такое наказание. Поверь мне, ты будешь на том самолете. Этого хочет Джеймс.