- Наверно, и то и другое.

- Я слышала, кто-то произнес мое имя? - Говорит скрипучий и знакомый голос в нескольких проходах от нас.

- Гм, да. Мисс Алатея? Я хотел задать вам пару вопросов.

- Алатея появляется перед нами. Черная, костлявая женщина с ворохом ткани обмотанной вокруг нее. - Ах, я вижу.

- Вы та, кто сделал рисунок углем в Квартале? Тот, с красной дверью?

- Ах, да. Дверь между измерениями? Да, я нарисовала ее. - Она слишком сильно наклоняет голову на одну сторону и крайне пристально смотрит на Джейд. - Зачем ты ищешь красную дверь, юная девица?

-Я, гм, где эта дверь? Я имею в виду, вы видели такую дверь?

Джейд выглядит взволнованной, а я не знаю почему.

- Ах, значит вы ищете ее.- Она щурит глаза и смотрит на Джейд. - Зачем?

- Я, ну, мне просто интересно … Волнение Джейд заставляет меня переминаться с ноги на ногу, делает меня раздражительным, и я хочу убраться отсюда.

- Подойди сюда. Внезапно говорит Алатея. Она оборачивается вокруг оси и исчезает за книжными стойками, свечами и черепами крокодилов.

Джейд глядит на меня, поднимает брови и затем следует за ней..

Я хочу закричать на нее, хочу вытащить ее из магазина, но вместо этого следую за ней, волоча ноги по деревянному полу, наблюдая, как расступается пыль и оставляет за мной след.

За углом мы видим леди, сидящую за низким столиком, вокруг нее горят свечи и отбрасывают на ее суровое угловатое лицо свет и тени.

Она смотрит на пол возле ног Джейд. - Эта карта выбрала тебя.

- Что? - Спрашивает Джейд.

Леди кивает на пол , наклоняет голову набок словно птица и наблюдает, как Джейд наклоняется и подбирает карту у своих ног.

- Хм, я не знаю. Она пустая.

Глаза Алатеи расширяются, она сгибает палец и зовет Джейд. - Иди сюда.

Я заглядываю через плечо Джейд и вижу белизну карты, уставившуюся на меня в ответ. Какого черта та делала у ее ног?

Какую-то секунду Джейд не двигается. Медленно колдунья приближается к ней. - Ах, да. Ты маленькое дитя с нефритовыми глазами, верно? - Старуха улыбается, ее зубы почернели, некоторых не хватает. - Он ждал тебя.

-Что? Кто ждет? - Я спрашиваю в замешательстве.

Взгляд старой ведьмы углубляется в себя, затем падает на меня и сразу же загорается ослепительным светом, словно она только-что заметила мое вмешательство. Потом она возвращается взглядом к Джейд и смягчается, никогда не отвечая на мой вопрос.

- Дитя, ты была пуста так долго, правда?

Джейд задыхается. - Я…

- Девушка, которой не за что цепляться или не к чему стремиться, без сердца, которым можно любить, без души, которую надо защищать.

Джейд замолкает. Я тщательно изучаю ее и вижу полное боли выражение лица. Мне оно не нравится.

- Алатея, - говорю я, прежде чем она заткнет меня.

-Но ты намного большее, чем тебе кажется, молодая леди. Ты должна отправиться к нему прямо сейчас потому, что они идут за тобой. - Она наклоняется ближе. - Тьма не может победить.

- О чем вы , черт возьми, говорите? - Джейд дрожит и я обнимаю ее рукой. - Оставьте ее в покое. Разве вы не видите, что сводите ее с ума?

- Ш, ш, ш. - Ее внимание обращается ко мне. - О да, у тебя тоже есть своя роль, молодой человек. Подойди. - Она подзывает меня жестом, я качаю головой, но Джейд освобождается от моей руки и толкает меня. Я чувствую себя так, словно меня бросили волкам, или, в данном случае, бросили странной леди-экстрасенсу, которая выглядит так, будто может сделать из меня наживку для крокодила. Я не могу поверить, что мои ноги действительно несут меня к ней. Когда я неохотно подхожу к ней, она просит меня взять три карты. После чего, забирает их у меня и медленно выкладывает на столе.

- Такая светлая душа. - Какой-то миг она смотрит на Джейд, - Но ты, конечно, знаешь об этом, верно дитя? - Она возвращается к своим картам. - О, как больно будет твоему сердцу, молодой человек. Так много дорог приведут тебя к гибели. - Печаль мелькает на ее лице, когда она смотрит на меня.

- Гибели? - спрашиваю я.

Она подталкивает карту вперед. На ней меч пронзающий сердце и много крови. - Смерть. -Она позволяет слову повиснуть в воздухе.

Срань господня. Либо я проглотил таблетку за обедом, либо эта старая леди с прибабахом. Серьезно, если кто-то владеет коллекцией черепов и умеет снимать кожу одним взглядом, она не та, с кем я хотел бы остаться наедине. - Джейд, пойдем. - Я тяну ее за руку.

- Подожди. - Джейд выдергивает руку и подходит к морщинистой женщине с дикими глазами.

Моя челюсть просто отпала. - Джейд, я…

- Я должна услышать то, что она может сказать …

- Ты не дурачишься? - Я заплачу за чтение по руке где-нибудь еще, ну, знаешь, в другом месте, где нас не заманят в ловушку, не запрут в подвале, в котором мы будем сидеть до тех пор, пока наша кожа не сгниет и не свалится так, что наши кости можно будет выставить вместе с остальной коллекцией. Ты знаешь, например, где-нибудь на улице, в обществе, при свидетелях?

Вместо ответа, Джейд передвигается к Алатее поближе.

Старуха поддается вперед и берет лицо Джейд в ладони. - Для тебя мало надежды. Но ты должна найти его. Сейчас.

-Найти кого? - говорю я, но она не обращает на меня внимания.

- Не пробуй. Не испытывай их. Это все испортит. Будь сильной и не верь всему, что видишь, и не уступай холоду. Лед хочет вернуть тебя, но он не может тебя забрать. Ты наша.

Джейд снова дрожит, ее руки белеют от крепкой хватки Алатеи. Алатея выглядит отчаянной, голодной, и не отпускает взгляд Джейд.

- Пойдем, Джейд. - Я оттягиваю ее от Алатеи. Кожа девушки горячая и скользкая от пота.

- Теперь иди, - Алатея доводит нас до двери и захлопывает ее за нами. Она осматривает улицу, перед тем, как перевернуть вывеску на “ЗАКРЫТО”.

- Вау. Что, черт побери, это было?

Джейд моргает при взгляде на меня, затем пялится в пространство. - Я, Я не знаю.

***

Отсутствующие глаза Джейд и ее нервозность беспокоят меня.

Хочу сказать, я и сам немного нервничаю. Какая-то старая ведьма сказала, что я умру. В этом нет ничего приятного. Но Джейд выглядит потерянной и уязвимой и я хочу отвлечь ее от гнетущих мыслей. На кухне мы моем свои тарелки, и мне в голову приходит мимолетная мысль: мама с папой бывало мыли тарелки вместе. Они также бывало …

Я ухмыляюсь и держу в руке шланг от мойки. - Эй, Джейд?

Ее печальные глаза поднимаются на меня и, одним стремительным движением, я прыскаю на нее из шланга.

Выражение полнейшей растерянности … распахнутые глаза и разинутый рот … стоят банки с водой, которую она выливает мне на голову.

Даже не осознав это, я гонюсь за ней по коридору, ее хихиканье музыкой звучит в воздухе. Я догоняю ее и мы оказываемся в ванной. Сильно пихнув, она заталкивает меня в душевую кабинку, берет душевую головку и опрыскивает меня, пока на мне не остается сухого места. Я хватаю ее запястья и тащу вперед, теперь мы оба под потоком воды.

Я безжалостно щекочу ее, и она валится на меня, мы оба опрокидываемся на пол в кабинке. Мой живот болит от смеха. Я не думаю, что она замечает, когда я перестаю щекотать, когда обнимаю ее и притягиваю к себе поближе.

Глава сорок пятая

Джейд

Загадки Алатеи не оправдали моих ожиданий и мысль о том, что Коннор может пострадать слишком, слишком тяжело вынести. Его смех успокаивал боль, прочно обосновавшуюся в моей груди, шутки Коннора смягчали жестокость слов женщины. Может она не знала, может она … но мы больше не смеемся. Нам спокойно, тепло и мы вместе. Я прислоняюсь к нему.

Его дыхание прерывается, я чувствую как запнулось его сердце.

Я улыбаюсь. Он такой надежный и искренний и, несмотря на все, он именно тот, кто держит меня.

В голову приходит мысль: “Он не стал бы держать тебя, если бы знал” …

Тра-та-та. Стук в дверь - медленный, неторопливый звук. Коннор и я вытягиваем шеи, чтобы посмотреть друг на друга.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: