— Надо же, — произнёс Зар. — А меня туда никогда не заносило. Так что кайвер, или по-английски болото, вижу первый раз в жизни.

— Я-то бывал там, — сказал Кил. — Но давно. Да и места там совершенно дикие на сотни миль. Вот мне и не пришло в голову, что кайвер может находить неподалеку от проезжей дороги.

— До дороги почти миля, — сообщил Лефарт. — Это ведь то самое болото? — обратился он к Марион, показывая карту.

— Да, оно.

Кил тоже заглянул в карту:

— Значит, забираем вправо.

Они двинулись дальше. Вскоре почва хлюпать под ногами перестала. Кил ехал впереди, выбирая дорогу, а замыкал кавалькаду Лефарт, теперь постоянно сверявшийся с картой.

— Боишься заблудиться? — съязвил Зар. — Так дай волю своей кобыле — она за Киловым жеребцом как привязанная пойдёт.

— И наш почти верховный магистр будет плестись в самом хвосте? — парировал Лефарт. — Жаль Мэрригана здесь нет на такое посмотреть.

При упоминании этого имени Зар дёрнулся всем телом и буквально побелел от гнева. Марион испугалась, что он сейчас опять затеет поединок с Лефартом.

— Кто такой Мэрриган? — шёпотом спросила она. Вот ведь потянул нечистый за язык!

— А это настоящий верховный магистр, — ехидно просветил Лефарт.

— Зар, прошу тебя, — Марион сжала его руку.

Мужчина скрипнул зубами, однако сдержался. В действиях, но не в словах.

— Ты потому отстать от всех пытаешься, что думаешь разыскать отряд Суровановских агентов и сдать им нас, проклятый шпион?! — каждое слово он словно выплёвывал Лефарту в лицо.

У того заходили желваки, а рука сама легла на рукоять меча.

Переругиваясь, они всё замедляли шаг лошадей. А теперь и вовсе остановились. Зар ссадил Марион с лошади.

— Нет, перестаньте! — вскричала она. — Если вы сейчас обнажите оружие, я… Я… Я уйду! Навсегда! Вернусь к сэру Персивалю!

Вряд ли её угроза подействует на Лефарта. Но если Зар прекратит его цеплять, тот наверняка тоже угомонится.

Какое-то время они ещё буравили друг друга злыми взглядами.

А потом Лефарт произнёс — негромко, но очень твёрдо:

— Я ведь принял решение, что буду с вами. А слова своего я никогда не нарушал.

— Ладно, едем, — Зар наконец выпустил рукоять меча и подхватил Марион, усадил её снова перед собой. — Только я всё равно тебе не верю, — добавил он себе под нос.

К счастью, Лефарт, видимо, не услышал.

Они тронулись с места. Остальные уже скрылись вдали за деревьями, не заметив, что кто-то отстал. Надо скорее догонять.

Но тут кобыла Лефарта почему-то нервно захрапела. Седок попытался её успокоить. Какое там — она всё испуганно косилась на лес справа.

Идель, кобыла Зара, кстати, тоже казалась напряженной. Однако в панику, в отличие от соплеменницы, не впадала. Зато у Марион в ужасе зашлось сердце — что за опасность учуяли лошади?

Зар демонстративно обогнал Лефарта и пустил Идель быстрее.

А через пару мгновений округу вдруг огласил леденящий душу вой. Волки! Марион немного успокоилась — хотя бы не маги-убийцы.

А вот кобыла Лефарта, напротив, обезумела от страха. Отчаянно заржала, попыталась сбросить седока и рванула влево, прочь от хищников.

— О, боже! — закричала Марион. — Там же трясина! Они несутся в трясину!

— Ну и замечательно, — бросил Зар. — Избавимся наконец от шпиона.

------------------

[1] Если кого-то заинтересовала история валлейцев, она рассказана в приключенческом романе «Королевский мятеж», который тоже выложен на моей странице здесь, на ЛитЭре.

Глава 15

Услышав такое, Марион потеряла дар речи. Натурально. Лишь открывала и закрывала рот, но не могла выдавить ни звука.

Тем временем Зар, как ни странно, развернул Идель и рванул за Лефартом, крепко прижимая девушку к себе.

— Рор бы побрал этих волков! — прорычал мужчина. — Тебя бы ссадить, так они ведь где-то рядом.

Да, без пассажирки скакать на выручку было бы удобней. Или… он хотел бы избавиться от её общества, чтобы утопить Лефарта уж наверняка? С чего вдруг ринулся за ним?

Раскрутить свои страшные подозрения на полную мощь Марион не успела.

— Помогите! — раздался впереди отчаянный крик на валлейском.

Это было где-то неподалёку. Зар всё-таки спустил её на землю и помчался дальше. Правда, девушка кинулась следом за ним. И вот тут по достоинству оценила Авирины сапоги — бежать в них было не в пример удобнее, чем в любой английской обуви.

Вначале Зар увидел лошадь. Она стояла у края топи, однако седока на ней не было. Лефарт, чуть дальше, тонул в трясине. Очевидно, истеричка скинула его.

Мужчины встретились взглядами. И в глазах Лефарта погасла последняя надежда. Наверняка он слышал топот лошадиных копыт, только ждал появления кого угодно другого.

— Не двигайся! — Зар видел болото впервые, однако когда-то читал про них.

Он спрыгнул с седла. Быстро, но осторожно подобрался к краю сухого островка — не хватало ещё утонуть обоим. Опустился на одно колено.

— Давай руку!

Лефарт высунул руку из воды, потянулся изо всех сил. Зар тоже. Нет, слишком далеко!

— Хоть немного ближе!

Но едва Лефарт пошевелился, чуть не ушёл в трясину с головой.

— Демоны Рора! — прорычал Зар.

Лёг на живот. Снова протянул руку, вытянулся всем телом… Всё равно не достать! Подполз на несколько дюймов, второй рукой держался за траву. Ещё пара дюймов. В глазах Лефарта читалось отчаяние. Ещё дюйм. Проклятье, ничего не выходит! Надо было найти палку. Идиот! Но теперь уже поздно.

Зар выпустил последний кустик травы и подвинулся ещё. Всё, дальше он просто съедет в трясину.

— Лефарт! — Зар сам не знал, чего требовал от него. Бессмысленный вопль отчаяния. От напряжения темнело в глазах.

Но молодой человек рванулся к нему из последних сил. Ледяные пальцы схватились за руку. Есть!

— Молодец. Держись! Я тебя вытащу, — прохрипел Зар.

Вот только сказать легко. На деле же… Трясина крепко держала свою жертву. Зару не за что было уцепиться второй рукой, а одной силы мышц не хватало. Пальцы скребли землю — без толку. Наконец ему удалось дотянуться до травы. Рывок. И пучок травы остался в руке, сам он лишь чудом не съехал в топь.

— Отпусти меня и сруби крепкую палку, — просипел Лефарт.

Но он уже ушёл в грязную жижу до подбородка. Разожми Зар руку — болото поглотит своего пленника в тот же миг.

Зар помотал головой. Зря он ссадил Марион. Она могла бы… И тут его осенило. Он обернулся:

— Идель, иди ко мне! — Лошадь смотрела на него умными, почти человеческими глазами. — Девочка, ко мне. Иди ко мне!

Кобыла сделала несколько шагов.

— Идель, ближе! Подойди ближе.

Топь явно пугала лошадь. Она тихонько заржала.

— Идель, ко мне! Прошу тебя.

Они глядели друг другу в глаза. Безотрывно. И словно некая связь возникла между ними. Кобыла решилась ещё на шаг, опустила голову. Зар схватился за уздечку.

— А теперь назад, девочка! Назад!

— Зар, боже! — воскликнула Марион в ужасе, едва не лишившись чувств.

— Успокойся, самое страшное позади, — заверил мужчина, подтягиваясь на поводьях.

Идель всё-таки двинулась назад, помогая хозяину. А Марион хлопала её по груди, чтобы пятилась дальше.

Через несколько мгновений Зар и Лефарт без сил распластались на земле, тяжело дыша.

— Господи, Зар, ты же сам чуть не погиб! — Марион разрыдалась. Упала рядом на колени и поглаживала его по волосам, всё заглядывая в лицо. Словно боялась, что он ещё может умереть.

— Зар, спасибо, — произнёс Лефарт, садясь на траве. — Честно говоря, не ожидал.

— Да я и сам от себя не ожидал ещё совсем недавно, — улыбнулся Зар. — Но вдруг понял, что не смогу спокойно жить, если дам тебе погибнуть.

— Спасибо, — повторил Лефарт с самой искренней признательностью.

— Полагаю, нам действительно пора завязывать с враждой.

— Я только за.

Зар протянул ему руку, и они обменялись крепким рукопожатием.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: