9
Бартоло сидел на высоком стуле у барной стойки, место рядом с ним было свободно. Видимо, он берег его для Джулии.
— Привет еще раз, — сказала Джулия, подойдя к Бартоло.
— Привет, — улыбнулся он. — Присаживайся. Что ты будешь пить?
— Советую вам попробовать наш новый фирменный коктейль, — вставил бармен, проверяя на свет бокал, который он натирал. — Необыкновенно освежающий ледяной микс из зеленого крыжовника, мяты, текилы и взбитых сливок.
Мне нельзя алкоголь, вспомнила Джулия.
— Нет, спасибо, — ответила она. — Мне что-нибудь безалкогольное. Например, апельсиновый сок.
— А мне виски, — сказал Бартоло.
Джулия никак не могла понять, как же Бартоло к ней относится и есть ли у нее хоть какой-то шанс на продолжение романа.
Бартоло держался с ней нейтрально, не проявляя каких-либо чувств, похожих на те, которые исходили от него в Риме.
Джулия вздохнула. Что ж, раз так случилось, значит, она сама виновата. Нечего было себя обманывать. Она влюбилась в Бартоло, но не захотела себе в этом признаться, потому что побоялась, что новые отношения, как и роман с Полом, в итоге причинят ей боль. И что в итоге она получила от своей осторожности? Судьбу одинокой женщины с ребенком на руках.
Джулия внутренне сжалась. Как же порой трудно сделать правильный выбор! А ведь в Риме она была на сто процентов уверена, что поступает правильно. Теперь из-за одного этого неверного шага Бартоло утратил к ней всякий интерес. Джулия до боли в пальцах сжала стакан с соком, который поставил перед ней бармен. Она упустила свое счастье.
Как все могло бы обернуться, если бы она не сказала Бартоло тех слов: «Я хочу закончить наше знакомство на этом этапе»? Не важно, улетела бы Джулия в то утро или осталась с Бартоло в Италии, главное, что чувства между ними не остыли бы. Сейчас Джулия была в этом уверена. Они продолжали бы поддерживать связь. А потом Джулия сказала бы, что беременна от Бартоло. Он был бы в шоке, а потом обрадовался. Они бы встретились, и, возможно, он сделал бы ей предложение...
Боже, я опять размечталась, укорила себя Джулия.
Какой смысл сейчас размышлять о том, как все могло бы получиться, если все уже не так? Пора перестать думать о Бартоло как о предмете страсти и подумать о нем как об отце своего ребенка.
— Бартоло, — начала Джулия, решив больше не медлить с новостью о своей беременности.
Но Бартоло в этот момент тоже начал говорить:
— Как неожиданно мы встретились, правда?
Джулия осеклась и вместо подготовленной речи ответила Бартоло:
— Да, это просто невероятно.
— Из твоих слов в лифте я понял, что ты здесь по работе, — продолжил он.
— Верно. У нас была поездка по замкам на Луаре, после которой мы вернулись в Париж и осмотрели достопримечательности.
«Какого черта я все это рассказываю? — подумала Джулия, явно начиная нервничать. Мне нужно сказать Бартоло, что у нас будет ребенок!»
И вдруг Джулию осенило. А что, собственно, здесь делает Бартоло?
Об этом она его и спросила.
— Как я и говорил тебе, я некоторое время собирался пожить в Италии, — начал объяснять Бартоло. — Позавчера я позвонил в аэропорт, и мне сказали, что у них нет билетов на прямые рейсы в Лондон. Мне предложили лететь с пересадкой в Париже, и я согласился. Однако в этом существовало некоторое неудобство. Самолет из Парижа вылетает через шесть часов. Я решил не мучиться ожиданием в аэропорту и снял удобный номер в отеле.
Джулия кивнула.
— Когда вылетает твой самолет? — поинтересовалась она.
— В два часа ночи; — ответил Бартоло. — Время неудобное. Да и не хотелось бы приезжать домой в такую рань, но ничего не поделаешь. Я уже сообщил отцу, что прилечу именно завтра, и он разрешил нескольким работникам уйти в отпуск. Я не моту подвести отца, поэтому, какими бы ни были неудобства, а завтра я должен быть на работе.
Джулия снова кивнула. Ей очень нравилось ответственное отношение Бартоло к работе и к своей семье. Это Джулия отметила еще в Риме.
— А я задержусь в Париже еще на один день, — сказала она. — Завтра у нас вторая часть экскурсии по городу.
— Жаль, что у нас снова нет времени. Запишите, пожалуйста, все расходы на мой счет, — сказал Бартоло бармену и поднялся со стула. — Я пойду, Джулия. Уже десять тридцать, а мои вещи еще не упакованы. Рад был снова встретиться.
Джулия в растерянности тоже поднялась.
«Уже?! — испугалась она. — Он уже уходит?! Так скоро. А я ведь ничего не успела ему рассказать».
Бартоло тем временем выходил из бара.
Я должна догнать его и все ему рассказать, решила Джулия. Но подумать легче, чем сделать.
Да что же это такое? Джулия обессилено опустилась обратно на стул. Все так хорошо начиналось, а теперь чем дальше, тем все больше запутывается. Какая муха укусила Бартоло? Они же вроде нормально беседовали. Пусть между ними не возникло чувство близости, как тогда, но...
«А вдруг он решил для себя, что общение со мной бессмысленно? — подумала Джулия и инстинктивно сжала в кулаке медальон. — Может, Бартоло рассудил так же, как я сама тогда, перед отъездом из Рима?»
Надо что-то делать, что-то делать! — билось в голове Джулии. Выбор Бартоло — это его право, но он должен знать о ребенке.
Однако здесь вставала проблема. Джулия не знала, в каком номере остановился Бартоло.
Джулия почувствовала, как у нее пересохло во рту. Она осушила стакан с апельсиновым соком и попросила официанта налить ей еще.
Спокойно, стала рассуждать Джулия. Мы сейчас находимся в одном отеле. Все, что мне нужно, это выяснить, в каком номере Бартоло, а потом поговорить с ним.
Но как выяснить, в каком номере он остановился?
И Джулию тут же осенило. Ресепшен!
Она спросит об этом на ресепшене. И для этого необязательно знать его фамилию. Вряд ли в парижском отеле есть второй итальянец с таким же именем. Бартоло смогут быстро обнаружить по записи постояльцев, а там указан номер его комнаты.
Джулия заплатила за второй стакан сока и вышла из бара.
Девушка на ресепшене любезно согласилась поискать в компьютере месье по имени Бартоло.
— Номер семьсот сорок шесть, — сообщила она через минуту.
— Огромное вам спасибо, — поблагодарила ее Джулия.
«Теперь все, — подумала она. — Мне остается только собраться с духом и рассказать все Бартоло. И почему я так волнуюсь?»