Вечер прошел так же тускло, как и день. Джулия уснула перед телевизором и погрузилась в глубокий восстанавливающий сон без сновидений.
На следующее утро Джулия проснулась от каких-то резких звуков. Открыв глаза, она увидела перед собой экран телевизора. Показывали мультфильм про Тома и Джерри.
Джулия обнаружила, что заснула в кресле перед телевизором с пультом управления в руках. Она посмотрела на часы и поняла, что едва не проспала начало экскурсии.
Приняв душ, причесавшись и одевшись, Джулия спустилась вниз и наскоро позавтракала в кафе при отеле. Потом она вышла в холл. Некоторые из туристов уже ждали ее.
— Добрый день всем, — поздоровалась Джулия. — Вас ждет увлекательное путешествие по этому удивительному городу. Экскурсия поделена на два дня. Сегодня мы успеем осмотреть не все достопримечательности. Наша экскурсия продлится до самого вечера. В восемь тридцать мы будем снова здесь, в отеле, где нам представится возможность набраться сил для второй части экскурсии, которая состоится на следующий день.
«Как странно, — подумала Джулия, — я ведь сама так мечтала попасть сюда, а теперь не испытываю никаких эмоций, никакой радости от нахождения здесь».
Джулия раздала туристам красочные брошюры о Париже, которые выделило агентство на их группу. Там указывались включенные в маршрут достопримечательности и их краткое описание, а также была подробная туристическая карта Парижа.
Во время экскурсии Джулия немного отвлеклась от своих мыслей и почувствовала себя лучше. Величественный Нотр-Дам, «Мулен Руж», белоснежное великолепие Базилики, строгое и изящное здание Парижской оперы, Триумфальная арка, Елисейские Поля, Эйфелева башня, подсвеченная золотым светом, — мир Парижа подхватил Джулию на руки и унес в свои просторы.
Она почти не думала о Бартоло. Лишь несколько раз она вспомнила его, когда тема касалась Франции как прямой преемницы Римской империи.
«Только Париж достоин Рима; только Рим достоин Парижа» — говорят французы.
Похоже, Рим теперь навсегда стал для Джулии городом, напоминающим ей о Бартоло.
В остальном никакие мысли не тревожили Джулию, и она получила от прогулки по Парижу такое же удовольствие, как и ее подопечные. Вечером, полюбовавшись огнями Эйфелевой башни, группа во главе с Джулией вернулась в отель.
Когда усталые, но счастливые от полученных впечатлений туристы разбрелись по своим номерам, Джулия обнаружила, что забыла взять на ресепшене ключ от своего номера.
«Как такое могло случиться? — думала она, теребя пальцами свой медальон. Неужели я настолько вымоталась, что стала совсем рассеянной?»
Джулия вышла на лестничную площадку и нажала кнопку вызова лифта.
Она посмотрела на табло с красными цифрами. Семь, шесть, пять, четыре... Лифт спускался вниз.
Джулия и группа туристов разместились на третьем этаже.
Раздался характерный звук, и двери лифта разъехались в стороны. Джулия хотела уже войти в кабину, но замерла на пороге с открытым ртом.
Из лифта на нее так же удивленно смотрел Бартоло.
Не может этого быть! Не может этого быть! — билось в голове у Джулии.
— Мисс? Вы едете вниз? — спросил кто-то из людей в лифте. Прежде чем Джулия успела ответить, ее ноги сами шагнули вперед.
— Бартоло!
— Джулия! — воскликнули они одновременно.
— Какими судьбами ты здесь?
— А ты?
По телу Джулии снова, как тогда, в переулке у ресторана, разлилось что-то горячее. Поток чувств, которые, она так долго старалась подавить, вырвался на свободу.
Находясь в смятении, Джулия никак не могла определить, чувствует ли нечто подобное Бартоло.
— Ты направляешься в город? — спросил он.
— Нет, — ответила Джулия. — Я вернулась с экскурсии и забыла взять ключ от номера.
«Я должна поговорить с ним! — решила Джулия. То, что мы встретились снова, — необыкновенная удача. Если я не скажу ему о ребенке сейчас, не скажу уже никогда!»
Но как... как рассказать ему об этом?
— Бартоло, — начала Джулия и нервно сглотнула, — мне нужно поговорить с тобой.
Словно почувствовав, что это необычайно важный разговор, Бартоло предложил:
— Как насчет того, чтобы встретиться через полчаса внизу в баре?
Джулия вздрогнула. Какая необыкновенная удача!
— С удовольствием, — ответила она.
— Я буду ждать тебя там, — сказал Бартоло, когда они вышли из лифта, и направился в сторону бара.
Джулия некоторое время смотрела ему вслед.
Каким чудесным образом случилось так, что тот, о ком она думала больше месяца, тот, чьего ребенка она носит и кого она уже и не надеялась встретить, оказался с ней в одном городе, в одном отеле и ехал с ней в одно и то же время в одном и том же лифте?!
Джулия потрогала медальон. Неужели... неужели он все-таки работает?
Внезапно ее осенило: раз судьба дает ей шанс рассказать Бартоло о ребенке, так чего она стоит здесь и теряет время на размышления?
Джулия подошла к стойке ресепшен и взяла ключ.
Наконец попав в свой номер, Джулия быстро приняла душ, вымыла и уложила волосы, сделала вечерний макияж и проверила содержимое сумки на наличие чего-то, что могло походить на вечерний наряд.
«И все это ты делаешь, конечно, только потому, что хочешь рассказать Бартоло о ребенке», — съязвила какая-то часть сознания Джулии.
Джулия на секунду замерла.
И правда, она собирается, как будто на свидание, а о предстоящем разговоре даже не думает. А как отреагирует Бартоло, когда услышит, что женщина, с которой он испытал мимолетное удовольствие, беременна от него?
Он мне не поверит, мелькнуло в голове у Джулии.
Как бы то ни было, Бартоло имеет право знать, решила она. Я просто поставлю его перед фактом, а там пусть он сам решает, верить мне или нет.
Джулия достала из сумки юбку и блузку — хорошо, что они были из не мнущейся ткани: погладить их у нее времени совсем не оставалось.
К счастью, в поездки Джулия всегда брала две пары обуви: кроссовки для автобуса, долгих экскурсий или сложного ландшафта и легкие босоножки для прогулок по городу или случаев, когда ей захочется сходить в ресторан.
Джулия снова вышла к лифтам и спустилась на первый этаж. Здесь смелость снова ей изменила. Сердце учащенно забилось в преддверии важного разговора с Бартоло.