Я поеду с ним?! А если он опять решит проявить характер? Нет, я конечно смогу врезать ему по темечку. Только вот боюсь представить, как потом по темечку врежут мне. Я нервно сглотнула.
Берон подошел к экипажу и галантно распахнул дверь. Я с сомнением посмотрела внутрь. Вот и все. Теперь назад пути нет. А что бы было, если бы я тогда не спасла Дину? Ее бы исключили, или она поехала бы вместо меня? Впрочем, какая теперь разница. Еду ведь все равно я, и не на недельку, а на несколько месяцев.
- Поживей, - поторопил меня Берон.
Я посмотрела на него таким взглядом, что мы оба поняли: отношения у нас не заладятся. Вздохнула, и решительно влезла в экипаж. Предвкушение новых событий разогнало адреналин в крови. Хотелось побыстрее приступить к заданию.
Экипаж двинулся с места, и напоследок я выглянула в окно, сказав директору:
- Только обязательно передайте.
***
- Как только окажешься в Лораплине, получишь карту, - давал указания Берон. - По ней дойдешь до Академии. Мы высадим тебя около Ярмарки, там в основном останавливаются экипажи из Стродиса. Не привлекай внимания, оно тебе ни к чему. У Академии два входа: главный и запасной. Войдешь по главному, стражникам скажешь, что с летней практики "Юных Трудоголиков". Как только окажешься внутри сразу иди к директору. Ему говоришь, что недавно подавала документы на поступление и тебя отправили на летнюю практику на испытательный срок. Свое ты отработала и теперь хочешь получить комнату и расписание занятий. Дальше как пойдет. Вы с Тоддом одного возраста, поэтому сделай все, чтобы заниматься с ним в одной аудитории. Ни в коем случае не упускай его из виду. Каждая деталь - странное поведение, часто пишет записки на уроках, бросает недоверчивые взгляды на окна, все время выкидывает бумажки - очень важна. Помни, никто не должен знать, что ты из Стродиса. Во-первых, если ты не по обмену - это незаконно, и во-вторых - они не очень любят стродисовских. Чтобы никто тебя не вычислил, будем встречаться в полночь только по последним дням недели. В саду за Академией есть калитка, я буду ждать тебя там. Будешь сообщать мне новости. Все ясно?
Я переваривала информацию. В общем-то все, кроме одного:
- Как я узнаю Тодда?
- Высокий, худощавый парень. Рост метр семьдесят пять, волосы русые, глаза зеленые, нос с горбинкой. Рюкзак носит на правом плече, ходит в зеленых рубашках, все время поправляет челку. Ну и последнее: на рюкзаке есть имя Тодд.
Я была малость шокирована, но виду не подала. "Рюкзак носит на правом плече" - да, это важная информация.
- Ладно, я все поняла.
- Твое имя Мелинда Шпрот, не забудь.
- Угу.
Мы замолчали. Ехать было скучно. Унылый пейзаж, состоящих из одной зелени, как-то не радовал. Не слышалось даже пения птиц. Рассматривать, кроме как высоких и тонких, или низеньких и толстых деревьев, было нечего. Занять себя тоже нечем. Мы выехали за границы Стродиса и дорога пошла неровная, с бесконечными ямами, от которых трясло всю карету. И я искренне удивлялась, как Берон до сих пор умудрялся не стукнуться головой о крышу экипажа.
Через два часа я проклинала эту чертову карету, задание и вообще свою глупость. Боже, как надоело. Ноги затекли, голова раскалывалась, от нескончаемой тряски меня начало подташнивать. Сколько еще нам ехать? Задавать этот вопрос Берону мне тоже надоело, потому что у него всегда был один и тот же ответ: "Долго".
- Останови, - неожиданно крикнул Берон. Я уж было обрадовалась, что ему тоже стало плохо, но вместо того, чтобы побежать в кусты, он протянул мне одежду. Хотя, назвать эти старые тряпки одеждой было выше моих сил. - Одевай.
- Сейчас? Но мы ведь еще не приехали! - Мамочка, они что там все так одеваются?
- Ты не будешь в этом ходить. В Академии переоденешься. Это доказательство того, что ты с практики.
Я брезгливо взяла потрепанные штаны и жесткую рубашку, больше напоминающую кольчугу, а затем недвусмысленно посмотрела на Берона. Не при нем же мне переодеваться!
- Спрячься вон за теми кустиками.
Я насупилась, но послушалась. Лучше уж за кустиками, чем еще в каком-нибудь сомнетельном месте. Быстренько переоделась, и вышла к экипажу. От ткани, из которой были сделаны эти тряпки, кожа ужасно чесалась. Особенно на руках. Неужели мне придется ходить в этом целый день?
- Стой, - остановил меня Берон. - Одной одежды тут не достаточно. Тебе нужно вспотеть.
С этими словами он залез в карету и из окошка поманил меня пальцем.
- Нет! - дошло до меня. - Я не побегу за каретой!
- Придется.
Экипаж тронулся, и мне ничего не оставалось, как бежать за ним. Первые минут десять все было хорошо. Карета ехала довольно быстро, но и у меня сил было достаточно. А дальше началось все по старинке: дышать стало тяжело, икры на ногах заболели, бок закололо.
- А ты хиленькая, - прокомментировал из окна Берон.
Некоторое время я держалась, рисуя в голове притные взору картинки того, как голова Берона жарится на костре. Кажая темнеет и трескается... Я бы приправила ее сосусом. Самым острым. "Хиленькая"? Это мы еще посмотрим. К сожалению (очень-очень большому), так не могло продолжаться вечно. Я споткнулась об очередную яму, которую не смогла перепрыгнуть, кубарем пролетела метра два, и так и осталась лежать на земле. Перевязанная рука находилась под всем телом и боль пульсирующая в этой конечности чуть не заставила завыть. Я кое-как перевернулась на спину.
- Отлично, - сказал подошедший Берон.
Он поднял меня на руки и отнес в карету. Я бы возмутилась и попросила не трогать меня своими граблями, но все было лучше, чем самой ползти до заветного сидения.
Дальше мы ехали в молчании. Я уже привыкла к тряске, поэтому даже умудрилась задремать. Вернуло меня к реальности какое-то оживление за окном. Открыла глаза и увидела, как Берон копошится в сумке. Из окна виднелись небольшие домики.
- Приехали?
- Да.
Мы были в Лораплине.
Глава 6.
Деревеньки, которые мы видели при въезде, естественно, были ничем по сравнению с городом: каменные дома, длинные, широкие улицы, мощеные мостовые, и странное оживление. Все куда-то бежали, торопились, мельтешили. Город - что тут еще сказать. Жители городов всегда отличаются некой надменностью и постоянной занятостью. Кто-то вот занят тем, что бегает туда-сюда.
Мы остановились у входа на ярмарку и, положив несколько вещей в сумку, Берон отдал ее мне.
- Здесь всякие цацки и хозяйственные принадлежности.
Я кивнула и закинула сумку на плечо.
- Каждое воскресенье, не забудь.
- Хорошо.
- Как тебя зовут?
Сперва я не поняла смысл вопроса.
- А, Мелинда.
- Хорошо. Вот карта, красным выделен твой маршрут. Иди.
Попрощавшись я пошла сквозь толпу людей к узкому переулку. Было странно видеть такое оживление: торговцы за прилавком орали во всю мощь, пытаясь впихнуть товар покупателями, люди бегали от лавки к лавке, присматривались, мерили, кричали. В Стродисе такого не было. У нас все было цивилизованно: если человек хотел, он подходил сам. Никто никогда не пытался зазывать к себе, особенно имея на руках явно некачественный товар. Я поморщилась, покосившись на "свежайшую рыбку, только-только пойманную!". Только-только пойманная рыбка отдавала таким душком, что заставляла покупателей ободить лавку перекрестившись. Мало ли, вдруг еще и отведать заставят.
Посмотрев на это безумие, я на секунду впала в ступор. Неужели такое возможно? Где стража, которая следит за этим "бурлящим ульем"? А если начнется драка, кто ее остановит? Кто предотвратит давку?
Ответ нашелся сам собой в лице странных людей, развалившихся на каменной ограде, в теньке здания. У всех был красный значок на груди. Скорее всего, это и есть стража. А они здорово следят за порядком, ничего не скажешь. Я прорвалась к нужному переулку, дошла до противоположного задания и поднялась вверх по лестнице. Народу здесь было разительно меньше.