Я подумал, что эта парочка занимается тем самым, что сейчас модно и выгодно, однополой любовью. Но потом рыхлый завалился набок – дохляк, не первый час. А тот другой занимался совсем не этим. Он объедал первого со спины, оголив уже его хребет. Однако не ртом. Его грудная клетка створками разошлась в стороны и оттуда вышли огромным цветком четыре зазубренные челюсти. В глубине зева как будто червивилось что-то, может отростки. Голос исходил оттуда.
Я вовремя отшатнулся – едок прямо из сидячего положения прыгнул на меня. Я выстрелил в него из своего арбалета – и смазал. Целеуказатель на глазокамере глючит, потому что продавец-зараза меня нагрел. Зато я удачно метнулся в сторону и монстр тоже промахнулся, шмякнувшись о плоскость флора.
Прожорливая тварь в быстром перекате поднялась на ноги – жилистые, с приподнятым от пола пяточным суставом – и снова бросилась ко мне. Эти гады – упоротые! Я сиганул в вырез флора. Но вслед за мной туда нырнул и монстр.
Мне под ноги подкатился обрезок трубы. Никаких размышлений, подхватив его, нанес прыгнувшей твари удар по башке, а когда она завалилась набок – ударил словно копьем, вглубь «цветка». Створки грудных челюстей хрупнули, пытаясь разгрызть трубу, вырвали ее из моих рук и… тварь вроде подавилась.
Оружие-то мне мужичок-игрушка подкинул. Следом появились и другие люди Прыга, изрешетив прожорливого монстра арбалетными стержнями.
Можно радостно порассматривать поверженное чудище, что у него за потроха? Но послышалось грохотание из разных концов этого непонятного пространства, и оно нарастало.
– Через пару минут их тут будет больше, чем народу на распродаже. Надо уходить.
Мы двинулись к ремонтному люку, который еще лазутчик Прыга усмотрел, а монстры вовсю сыпались через отверстия флоров. Лучшего наименования, чем вурдалаки, учитывая такую хавалку, им не подберешь.
Поскольку оторваться не успеваем, Прыг командует пронзительно бабьим голосом:
– Держать линию, прикрыть фланги, не забывать о тыле. Пращники бейте в задние ряды наступающих врагов, старайтесь вышибать их, когда они лезут через флор, арбалетчики стреляйте в передние ряды.
Все было как в битве при Азенкуре. Прыгу бы жить лет на 700 пораньше, тогда б ему цены не было. Герцогом б стал; на худой конец, бароном.
Что-то невидимое сдернуло с места одного из наших бойцов, того мужичка-игрушку, уволокло к противнику, где пара вурдалаков легко разорвала его, только худые кишки и мелькнули. Потом потащило еще одного, моего знакомца с третьим глазом; орал он тоже за троих. Я догадался, что его зацапали невидимые щупальца. А тащит его к себе на обед тот активист, у которого более всего пены из пасти. Засадил я в вурдалака каленый стержень из своего гаусс-арбалета и с испуга попал прямо в брюшную капсулу. Затем, дернувшись вперед и ухватив помоечника за шиворот, вернул обратно в наши стройные ряды.
– Я и Берсенефф прикрываем, – распорядился Прыг. – Главные силы – к ремонтному люку.
Он отстрелял боезапас моего «Глока» и лишь парочку монстров угомонил; глазокамеры у него с помойки, ясное дело. Поэтому меня с ним отрезали от главных прилежно драпающих сил.
– Сейчас проходим пару флоров, далее через пустой диптанк, а за ним другой ремонтный люк, – оптимистично поделился Прыг.
До диптанка добрались, открыли вход и двинули насквозь. Сам он размером со спортивный бассейн, внутри не пусто, а загаженной воды по пояс. Рядом вынырнуло существо, вроде того, что недавно жрали на моих глазах, только вполне живое. Разбухшая голова, из темени сочится слизь, будто кости черепа разошлись, живот тоже раздутый, слизеточивый. Обернуто белесым наростом, вроде мантии моллюсков. Смахивает на живых мертвецов, драугов – видел таких в детской книжке.
Обозначились и особи, что закрепились на своде диптанка – похожие на драугов, только усохшие, со сползшим на грудь лицом; вроде чехла или куколки для чего-то находящегося внутри.
Прыг оказался слишком близко от одной из них. Из чехла выглянуло существо, с животом, прилипшим к спинному хребту, значит голодное, с остроконечным хоботком. Чистый упырь. И разом зацапало вождя, связав ему руки, стало подтягивать к себе. Я кинулся резать невидимые нити своим перочинным ножом – те были прочны как гитарные струны, наверное кремнийорганика. В итоге, обрезал одну-две, и из-за инерции плюхнулся в воду с головой.
Пока выныривал, меня со всех сторон окружили драуги, мелькая бельмами. Вроде незрячие, а тепло чувствуют. Одному из них пропорол мантию, прорвался из окружения. А Прыгу ничем не помочь. Спеленут, подвешен кулём под сводом и проткнут сосательным хоботком. Брюхо упыря раздулось, набравшись кровавого содержимого, которое он со стрекотом выкачал из вождя помоечников. Перед тем, как уйти в лучший мир, успел бедняга прошептать, скосив ко мне побагровевший глаз: «Берсенефф, лови код авторизации… Ты покончишь с «Олимпусом»». У него из кармана выпал тюбик с универсальным клеем, после чего он с усилием добавил несколько слов. И я понял, кого Прыг напоминает – предыдущего директора верфи, М. Окс, которую уволил Хауэр, когда лопнула ставка на строительство супербалкеров. Он тогда был женщиной. Именно Окс меня на работу принимала в охрану верфи.
И тут вода из цистерны стала уходить, продувка пошла. Вместе с бурлящей жижей поплыли куда-то и драуги. Чего не скажешь об куколках, прилипших к своду. А тот упырь, который вытягивал кровавый сок из Прыга как из стакана, пальцами ноги сжимал мой пистолет!
Он посчитал, что я буду драпать, а я, наоборот, подпрыгнул и, ухватившись за его пальцы, отсек парочку из них вместе со своей пушкой. И шлепнулся вниз. Обернувшись ко мне своей раздвоенной челюстью, он стал спускаться.
Я, швырнув куртку в его цепкие щупальца, успел загнать в пистолет запасную обойму – не нашли помоечники у меня заначку – и подстрелил упыря, когда его сосательный хоботок был в десяти сантиметрах.
Это ненадолго замедлило бы развязку, если б я не провалился сквозь раструб патрубка и меня не понесло по трубе вместе с драугами. Еще немного и захлебнулся бы, но твари уже прогрызли в нескольких местах водовод и меня выбросило в рыхлые слои теплоизоляции под обшивкой.
4. Зараза
Я полз по тоннелям, проделанном в аэрографите, который заполнял пространство между переборками. А за мной ползли монстры – они ведь эти ходы и прогрызли.
Карта, составленная Прыгом, точнее экс-директоршей Окс, не подвела. Я добрался до машинного отделения, попав в него через здоровенный клапан сброса избыточного давления. А там циклопические машины, один насос величиной с десятиэтажный дом, вокруг него трап с горизонтальными платформами, по которому можно на следующую палубу подняться.
Но на первой же платформе мной занялась пара бдительных биомехов, а в руках у них кривые клинки вроде малайских крисов. На лезвиях, заточенных до одноатомного предела, играет интерференционными узорами свет. Холодное оружие – это разумно, огнестрельное может нанести ущерб важному оборудованию. Точнее, это их руки заканчиваются длинными когтями. По их мнению, я должен был обделаться от страха или получить запор от огорчения. Так оно едва не вышло.
Я толкнул на них тележку транспортера. Но эти черти легко перемахнули через неё. Тогда спасай крепежная цепь, которую я подхватил на платформе. Хлестнул ею с поворотом. Один ее конец, обмотавшись вокруг играющей шарнирами шеи биомеха, прилетел обратно ко мне – в левую руку. Другой биомех сразу прыгнул ко мне. Я хлестнул вторым концом цепи, который обмотавшись у него вокруг шеи, вернулся в мою правую руку. Рванув в просвет между биомехами, оказался позади них. Они развернулись ко мне, цепь еще намоталась на их шеи, столкнув головами, отчего один из них отрубил коготь другому. Мне самое время подхватить трофейный коготь и ретироваться. Только не по трапу.
Я повис на бухте кабеля, переносимой краном. И вскоре оказался на балке кранового моста, где встретился со биомехом-спиннером. Хелицеры, генетически позаимствованные у паука, но откалиброванные под человеческий рост, щелкали и играли разрядами, показывая заимствования у ската. Спиннер дернулся ко мне, я воткнул в него трофейный коготь. Биомех стал глубже нанизываться на коготь, чтобы дотянуться хелицерами до моего горла; легко самурайствовать, имея регенерацию поврежденных тканей а ля гидра. Я отпустил коготь и сделал шаг назад – противник по инерции полетел носом вниз, я только немного задал ему направление.