Кейти повиновалась. Ее ноги окоченели от долгого пребывания в ледяной воде, и она с трудом могла двигаться.
— Вы пьяны?
Вокруг них собралась толпа. Кейти испуганно попятилась и... снова забралась в фонтан.
— Мадам, — грозно заявил управляющий, — если вы немедленно не вылезете оттуда, я вызову полицию!
Полиция! Только не это! Кейти собралась с духом:
— Эй вы, потише! Я уже вылезаю!
Ее единственный шанс — притвориться пьяной. Сам того не желая, управляющий гостиницы подсказал ей эту идею.
Кейти тряхнула головой, будто бы перед глазами у нее все плыло. Она сделала шаг вперед и ступила мокрыми ногами на скользкий паркет. В следующую секунду девушка поскользнулась, каким-то непостижимым образом перекувырнулась через ограждение и упала обратно в фонтан, пребольно ударившись головой о мраморный бортик. Управляющий что-то кричал ей, но Кейти было уже все равно. Потеряв сознание, она погрузилась в полную темноту.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Куда, черт побери, подевалась Кейти? Труман в который раз посмотрел на часы. Ее нет уже больше часа. Бог знает, где она бродит, что с ней... А вдруг что-то стряслось? Вдруг она решила поиграть в частного детектива и попала в передрягу?
Нет, не может быть. Наверное, девушка просто-напросто сидит в баре и пьет коктейль. И Труман тут же подумал: Кейти в баре, такая красивая, притягивающая к себе сотни взглядов... Несмотря на показную самоуверенность, Кейти очень наивна. Ее ничего не стоит обвести вокруг пальца. Труман представил, как какой-нибудь смазливый тип подходит к ней, предлагает выпить. Кейти улыбается его шуткам и... влюбляется в него.
Труман немедленно вспомнил о Поле Смите и вскочил на ноги. Нельзя терять ни минуты. Он должен вырвать Кейти из лап этого стервятника.
— Давай же, давай! — говорил он минуту спустя, ожидая лифта. Но тот все не шел. Тогда Труман ринулся к лестнице. Перепрыгивая через три ступеньки, он помчался вниз. На первом этаже вдруг остановился. Это было опрометчиво с его стороны — вот так бежать сломя голову неизвестно куда. О чем он думал? Наверняка с Кейти все в порядке. Но...
Обычно Труман ничего не делал, как следует, не проанализировав ситуацию. Только на этот раз речь шла о безопасности Кейти. Кейти Прентисс. Он должен придумать правдоподобную историю, чтобы объяснить, почему она вдруг отправилась гулять одна. Он скажет, что они повздорили, что Кейти не хочет становиться моделью, что она ушла, хлопнув дверью...
А что, если ее нет в баре? Что, если... она познакомилась с кем-то и ушла с этим парнем в его номер? Нет, Кейти не могла так поступить. Она порядочная девушка.
“Она очень изменилась с тех пор, как ты видел ее в последний раз, Труман Уэст, — проговорил внутренний голос. — Она уже не та недотрога, которая наблюдала за тобой по выходным из окна. За десять лет много воды утекло”.
Труман тяжело вздохнул и наконец вышел в вестибюль. Его внимание привлек клерк, оживленно разговаривающий по телефону. Управляющего нигде не было видно. Труман обернулся и заметил толпу, собравшуюся возле фонтана.
— Вызовите врача! — раздался чей-то голос.
Труман бегом бросился к фонтану.
— Дайте пройти, — рявкнул он, протискиваясь сквозь толпу.
К его ужасу, возле фонтана лежала Кейти. Абсолютно мокрая, бледная... По ее лбу стекала струйка крови.
— Кейти! — в отчаянии воскликнул Труман.
— Вы знаете эту женщину? — спросил невысокий мужчина в темном костюме.
— Это моя жена. Что с ней случилось?
— Она ударилась головой, сэр.
— Но как?
— Я заметил ее в фонтане.
— В фонтане?
— Я заметил, что ваша жена прячется в фонтане, и попросил ее вылезти оттуда. Она поскользнулась, упала и ударилась головой о бортик.
— Что вы ей сказали?
— Ничего! И не обвиняйте во всем произошедшем меня.
Труман глубоко вздохнул. Похоже, этого человека ничем не проймешь.
— Разумеется, вы ни в чем не виноваты. Это был несчастный случай.
— Мне очень жаль, сэр. Надеюсь, вы не подадите на нас в суд.
— К черту суд! — Труман осторожно поднял Кейти на руки. — Держись, родная. Я здесь.
— “Скорая” сейчас будет, — сообщил управляющий.
— Отмените вызов, — велел Труман.
— Но у вашей жены травма. Пусть доктор ее осмотрит.
— Это же моя жена, не так ли? Следовательно, я сам буду решать, вызывать ей врача или нет. Отмените вызов.
Управляющий кивнул. В этот момент Кейти застонала и открыла глаза. Труман радостно охнул.
— Зак... — тихо сказала она.
На секунду Труману показалось, что она бредит, но он тут же вспомнил о задании. Молодец Кейти! Не забыла, что им следует играть роль супругов.
— Я здесь, милая.
— Что произошло?
— Ты упала.
Кейти нахмурилась.
— Я не помню.
— Как ты себя чувствуешь?
— Голова немного болит.
— Да, ты расшиблась, но мы тебя мигом на ноги поставим.
Убедившись, что с Кейти все в порядке, люди начали расходиться.
— Я отнесу ее в номер, — сказал Труман, — все будет хорошо.
— На вашем месте, — несколько обиженно проговорил управляющий, — я бы все-таки вызвал доктора.
Труман посмотрел на Кейти. Возможно, этот человек прав...
— Может, поедем в больницу?
— Ни за что! — воскликнула Кейти. — Зачем?
— Она в полном порядке, — обратился Труман к управляющему. — И мы не станем подавать на вас в суд.
— Надеюсь, ваша жена скоро поправится, — вздохнул тот с облегчением.
— Непременно.
Труман понес Кейти в номер. Мысленно он благодарил Бога за то, что ни Танди, ни Смит, ни их помощницы не было при инциденте.
— Ох, Зак, — пробормотала Кейти, — как от тебя приятно пахнет!
И в следующую секунду она уже целовала его. Ее губы скользили по его лицу, шее...
— Прекрати! — прошептал он.
— Тебе же нравится, как я это делаю, Зак!
— Но не в лифте же! Мы не одни.
— Когда это ты стал таким паинькой? Помнишь, как мы ездили на Багамы и занимались любовью прямо на пляже?
— Прекрати!
Труман покраснел и посмотрел на людей в лифте.
— Она ударилась головой и сама не знает, что говорит. А вот и наш этаж.
— Ну и молодежь! — прошипела им вслед пожилая леди.
— Что ты, черт возьми, делаешь? — возмутился Труман, когда двери лифта закрылись за ними.
— Ох, Заки, не сердись на меня!
— Я не сержусь, Кейти. Я всего лишь пытаюсь отнести тебя в номер.
— Кейти? — удивилась она.
— Боже мой, куда же подевался этот чертов ключ?
— Кто такая Кейти?
— Кейти — это ты. Кейти Прентисс.
— О, я поняла, — она тряхнула головой, — мы на деле.
Труман в недоумении посмотрел на нее. Что-то определенно было не так. Наконец он нашел ключ и открыл дверь.
— Заходи, — сказал он, поставив Кейти на ноги. — Сначала переоденься. Поговорим потом.
Кейти принялась расстегивать пуговицы на платье.
— Не здесь!
— А в чем проблема?
Труман в отчаянии схватился за голову.
— Пожалуйста, переоденься в ванной. Я принесу тебе сухую одежду.
— Когда это ты превратился в такого паиньку?
— Ты уже спрашивала об этом. Иди переоденься. Потом побеседуем.
Кейти повиновалась. Буркнув что-то вроде “Ты с ума меня сведешь”, она исчезла в ванной. Труман вздохнул с облегчением. Он пока не понял, что произошло, но, кажется, Кейти несколько не в себе. Молодой человек бросился к ее шкафу в поисках сухой одежды. Но что это? Ящик был набит кружевными штучками. Тщетно Труман пытался отыскать хоть что-нибудь, напоминающее пристойное белье. Неужели Кейти Прентисс приехала сюда, чтобы соблазнять его? Какая нелепая мысль! Но зачем тогда она привезла с собой такое белье?
Нет, он не позволит ей надеть ничего из этого. Что же делать? Труман ринулся к своему собственному чемодану, который еще не успел распаковать. Через минуту он уже просовывал в ванную комнату свою одежду.