— Он убит.

— Кто убит? Миша, кто убит?! — Голос Мясницкого зазвенел.

— Да он, Иннокентий. Мы с Бароном были у него дома, убит он и его жена. Квартира вся вверх дном. Искали либо товар, либо деньги.

— Шеф, — Барон включился в разговор, — шеф, они ничего не нашли. Это точно.

— Кто, кто, черт подери? — Мясницкий посмотрел на Джошуа. Сэр Джошуа спокойно кивнул.

— Разберемся, Сергей. Это я беру на себя. В полиции у нас свои люди.

Мясницкий вскочил с дивана и забегал по комнате. Михаил с удивлением вдруг отметил, что сейчас шеф напоминал ему Сталина, каким изображали его советские фильмы брежневских времен. Невысокий, с трубкой в руке, шеф мерил шагами кабинет, покачивая в такт седеющей головой, лицо его приобрело выражение одухотворенное, благородное. Сергей Львович сейчас имел совершенно недоступный для простого смертного вид.

— Барон! Что ты там говорил?

— Я говорил, что денег в квартире не нашли. И что работали дилетанты. Наследили так, что даже полиция, если захочет, конечно, запросто может их вычислить.

— Сэр Джошуа? Что вы скажете?

— Сделаем, Сергей. Это не проблема. Проблема в другом. Вы меня понимаете?

Сергей Львович крякнул, покрутил головой, словно отгоняя назойливую муху, подошел к Михаилу и уставился прямо ему в глаза. Он изучающе смотрел с минуту. Наступила неловкая пауза. Рахманинов не знал, чего уже и ждать от шефа. Явно чего-то неприятного. Господи, сколько дерьма наворочал этот Кеша, пропади он пропадом. Да, кстати, и пропал уже. А ему, Рахманинову, разгребать теперь, если он не хочет отправиться следом.

— Так вот, слушай дальше, — продолжил Мясницкий. — Товар он продал, а через два часа всю эту банду из Сентрал-парка взяли. ФБР, отдел по борьбе с наркотиками. — Сергей Львович крайне редко произносил последнее слово вслух, это тоже говорило о его предельном раздражении. — Да, всех. Подождали, пока они освоятся, начнут делить, распределять по торговцам, и всех накрыли с поличным на товаре. Одновременно с этим прочесывали парк. Похватали торговцев, сейчас колют их на то, чтобы заложить всю организацию. Расколют, будь уверен. Мелкоте дорога своя жопа. Когда их всех вместе соберут, они поймут, что это не случайность, и все выложат. Вот такие дела. Если твой Кеша — стукач, можешь себе представить, что он мог о нашей конторе поведать? Или, скорей всего, уже поведал.

— Да мало что, на самом деле. — Михаил был шокирован, но старался не подавать виду. — Он ничего толком не знал.

— Как он вышел на людей сэра Джошуа?

Михаил молчал. Черт его знает, этого хохла хитрого, как он на них вышел.

— Нью-Йорк — город большой, Сергей Львович, это не Питер и даже не Москва. В том, что он не стукач, я уверен на девяносто девять процентов. Я же все-таки работаю с людьми, за что и деньги получаю. Нет, я его проверял-перепроверял. Это исключено.

— Ну ладно, ладно. Работаешь ты прилежно, это я знаю. Это как раз та самая проруха, которая бывает и на старуху, в твоем лице. Но нужно что-то делать. Я боюсь, что придется временно сократить сбыт. Мы понесем убытки. Ты же не хочешь стать причиной этих убытков?

Став причиной убытков фирмы, любой, кроме шефа, тем самым подписывал себе приговор. Это знали все близкие к Мясницкому сотрудники.

— Я думаю, выберемся. Не все так плохо…

— Верно, электричество под жопой пока не щекочет… Ну хорошо, философию в сторону. Первое — выяснить, кто шлепнул твоего Кешу. Второе — еще раз проверить все его связи, вообще всю информацию о нем. Третье, главное, — найти деньги. Если он связан с ФБР, деньги — это тот крючок, на который они будут нас ловить. Так что иди и ищи. А мы с сэром Джошуа примем свои меры.

Михаил и Барон спустились по узкой лестнице и вышли на улицу. Из кабинета шефа было два выхода — черный, так сказать, которым они и воспользовались, и второй — через рабочий, официальный уже кабинет, где Мясницкий вершил дела компьютерные, вот там уже были белые стены, мониторы, компьютеры, какие-то диаграммы на стенах, время от времени меняющиеся, стеллажи со справочниками, далее — холл с двумя секретаршами, коридор, широкая лестница, ведущая в вестибюль с черными охранниками, стеклянными стенами, в общем, как положено в уважающей себя процветающей фирме.

— Куда едем? — спросил Барон, с силой хлопнув дверцей машины.

— А хрен его знает, — ответил Михаил и вырулил со стоянки для сотрудников на дорогу.

Лариса украдкой посматривала на своего спутника — интересный парень. Она много перевидала уже гостей из России, вот так, как и сейчас Алексея, выгуливала их, посвящала в маленькие житейские американские хитрости, учила вести себя так, чтобы пореже попадали впросак по самым незначительным поводам. Но постепенно это занятие стало Ларисе приедаться. Грешно, конечно, так говорить о соотечественниках, но, видимо, слишком уж специального сорта попадались ей земляки. Еще десять лет назад все было по-другому. Приезжающие, в общем-то, понимали, чего хотели, они ехали в Штаты навсегда и кое-как устраивались. Одни раньше, другие позже, но находили работу, растили детей, стремительно американизирующихся, и жили довольно изолированно от остального населения Нью-Йорка в своем маленьком замкнутом мирке. Но с началом перестройки сперва маленьким ручейком, а потом в геометрической прогрессии усиливающимся потоком хлынули личности, которых Лариса и представить себе не могла. Неужели все они жили в Москве вместе с ней? Как же она их просмотрела — так их было много, где же они скрывались до поры?

Они привозили с собой свой новый русский сленг — «тусовка», «раскрутка», «отбивка», «табош», они были удивительно самоуверенны и смотрели на все свысока. «Крутые парни» — так они звались, причем понятие «парни» распространялось на людей и пятидесяти-шестидесятилетних. Но «парни» появились все-таки позже. Сначала хлынула целая река людей менее «крутых». Они приезжали большей частью к родственникам или к знакомым по липовым приглашениям, которые наладились изготовлять как в России, так и здесь, в Нью-Йорке, приезжали со странным чувством того, что все русские, жившие в Штатах, чем-то им обязаны. Лариса начинала понимать, что думают средние американцы о таких гостях и почему год от года с меньшим желанием государственные чиновники шли на то, чтобы предоставить гостям постоянный вид на жительство, не говоря уже о натурализации. Хотя, надо сказать, она не могла припомнить ни одного соотечественника, который хотел бы остаться в Америке и не остался бы.

Ее коробило унизительное, гнусное определение «пылесос», которое пустили на Брайтоне в отношении русских гостей. «Себя бы вспомнили», — думала Лариса, но в глубине души не могла не согласиться с точностью и конкретностью ярлыка. Приезжие с такой алчностью накидывались на товар, которым торговали «Рулворт» и другие дешевые магазины, так жадно хватали вынесенные соседями на лестничные площадки старые, ненужные в хозяйстве вещи, что Ларису охватывало чувство, близкое к брезгливости. Она боролась с этим, говорила себе, что живется в России, как и прежде, тяжело, бедно, голодно, и, похоже, еще долго так будет продолжаться, но ничего не могла с собой поделать, наблюдая, как тащат в аэропорт неподъемные чемоданы соотечественники, как скандалят там за каждый фунт перевеса — а это сто двадцать долларов. Откуда у них сто двадцать баксов, чтобы заплатить за багаж? Да даже если они и есть — кто же из них заплатит? Америка представлялась бывшим соотечественникам гигантской халявой — какие такие сто двадцать долларов? Все должно было быть бесплатно.

Они не понимали элементарных вещей. Дико было то, что за квартиру нужно платить в лучшем случае треть зарплаты, что приходится платить какие-то там налоги — самому нести свои кровные в банк…

Лариса жалела их, возвращавшихся туда, откуда ее семья просто-напросто в свое время сбежала — без определенных причин, всего лишь захотев жить по-человечески. И это удалось. И получилось все только благодаря тому, что ни Лариса, ни ее родители не считали, что Америка что-то им должна. В принципе, эмигранты так называемого «второго потока» были похожи друг на друга, исключение составляли только те, кто сразу решил безоговорочно принять писаные и неписаные правила, по которым здесь жили все. На Брайтоне же большинство старалось жить по старым советским меркам. А бизнес, которым все они стремились заниматься и занимались, в Советском Союзе был построен исключительно на поговорке «не обманешь — не продашь». Вот и обманывали друг друга, обманывали налоговую полицию, американских партнеров, но проще всего было обманывать все-таки своих.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: