– Еще раз, зачем ты здесь? – Боб передвинулся так, чтобы встать между пистолетом и Амелией. Может быть, я смогу спасти Амелию и ребенка, подумал он.

В это время Амелия силилась обрести контроль над своим страхом. Она думала о заклинаниях, которые могли бы временно нейтрализовать телохранителя ее отца.

Она пыталась вспомнить, было ли где-нибудь в доме оружие. Соки что-то говорила о ружье в платяном шкафу возле передней двери, вспомнила она. Может, оно все еще там. БАРРИ! – закричала она мысленно.

– Ой, – сказал он, – Что там у тебя, Амелия?

"Возможно, в платяном шкафу есть ружье".

– Шкаф возле лестницы? – крикнул он. Амелия была умной, посылая ему мысли, но не могла принимать их от него.

"Нет, возле передней двери".

– Хорошо, Тайриз, послушай Амелию! – начал Барри, чуть подавшись влево, в надежде, что Амелия поймет намек и отвлечет Тайриза. Он не думал о том, что у него нет ни малейшего шанса добраться до шкафа, найти там ружье, понять принцип его работы и застрелить Тайриза Марли. Но он должен был попытаться.

– Тайриз, ради Бога скажи мне, что ты здесь делаешь? – спокойно спросила Амелия.

– Я здесь, – ответил Тайриз, – чтобы дождаться возвращения домой Соки Стэкхаус. А когда она вернется, я убью ее.

– Да ты что! – и поинтересовалась: – С какой целью?

– Это из-за нее ваш отец сошел с ума, – ответил Тайриз. – У нее была вещь, которую он так ужасно хотел. Поэтому он решил, что она должна умереть, и я здесь, чтобы сделать это. Но мы никак не можем застать ее одну. Мы не хотим, чтоб она сбежала, он хочет, чтобы все было наверняка, по его словам. Пристрелили ее, Тайриз, велел он. Вампиры больше не защищают ее, и никто другой не оберегает.

– Я оберегаю ее, – сказала Амелия.

– Ну, это совсем другое. Он хотел овладеть той магической штукой, чтобы контролировать вас. Он называл это "возвращением в свою жизнь", но мы и так хорошо все это знаем, не так ли? А сейчас он зол на Соки, и его не волнует, что вы хотите, – ответил Тайриз.

Пистолет был сжат очень крепко. И выглядел очень огромным с того места, где стояла Амелия, а Боб, стоящий между ней и оружием, представлялся ей самым храбрым смельчаком из всех, что она когда либо видела.

– Где мой отец, Тайриз? – спросила Амелия, пытаясь отвлечь его, для того, чтобы Боб мог перехватить пушку. Она тихонечко скосила в сторону, чтобы взглянуть, который шел час. Именно сейчас должна была закончиться смена Соки.

Она могла появиться в любую минуту. А поскольку все это дерьмо заварил ее отец, Амелия пыталась воспользоваться любой стратегией, чтобы спасти подругу от смерти.

Она задавалась вопросом, сможет ли она совершить оглушающее заклинание без каких-либо трав и подготовки. Все было совсем не так, как в книгах о Гарри Поттере, и ей, как и любой другой ведьме, от этого было очень печально.

– Он в номере нашего отеля, далеко, насколько я знаю. Я вышел на улицу, когда мне на сотовый позвонила сестра Джипси, и прогулялся за угол, чтобы мистер Кармайкл не услышал меня. Ему не нравится, когда я разговариваю по личным вопросам, находясь рядом с ним.

– Это какой-то бред, – рассеянно произнесла Амелия. Она не могла обернуться, чтобы увидеть Барри, поэтому она была готова повторять это несколько раз, если придется.

– Это ничто, по сравнению с его по-настоящему сумасшедшими планами, – ответил Тайриз и рассмеялся. – Ты можешь присесть на этот стул, Амелия. – Он кивнул на один из кухонных стульев.

– Но почему? – тут же поинтересовалась она.

– Больше никаких почему. Потому что я велю, – ответил он, и его взгляд стал жестким. В этот момент, Боб прыгнул на Тайриза.

Звук выстрела заполнил комнату, а потом ее заполнила кровь. Амелия закричала так сильно, что Барри пришлось закрыть ладонями свои уши, защищаясь от ужаса в ее мыслях.

Пока он работал на вампиров в Техасе, Барри пришлось увидеть немало дерьма, но лежащее на кухонном полу в луже крови тело Боба, было намного страшнее того, что он помнил.

– Видите, что вы заставили меня сделать? – спросил Тайриз, улыбаясь. – Амелия, заткнись уже.

Амелия зажала свой рот.

– Ты, неважно кто ты, – произнес Тайриз. – Подойди сюда.

Барри замешкался, не имея выбора. Он зашел на кухню.

– Посади Амелию на стул.

Барри, преодолевая свою дрожь и страх, которые он испытывал до мозга костей, помог Амелии присесть на стул. Ее руки, грудь и волосы были забрызганы кровью.

Она была такой же бледной, как вампир, что Барри решил, – она может упасть в обморок. Но она прямо сидела на стуле и так пристально смотрела на Тайриза, словно могла просверлить в нем дырку.

Пока Амелия садилась, Тайриз что-то нащупал на задней стороне крыльца, и сейчас он бросил Барри рулон скотча.

– Привяжи ее, – приказал он.

Привяжи ее, подумал Барри. Словно мы в каком то кино о шпионах. Да пошел он. Как только у меня будет шанс, я тут же убью его. Надо думать о чем угодно, помимо окровавленного тела в его ногах.

Именно когда он взглянул вниз на то, что он меньше всего хотел видеть, он заметил, что Боб пошевелился.

Он не умер.

Хотя это был вопрос времени, если они не смогут оказать ему помощь.

Борри уже понял, что обращаться к Тайризу было лишь пустой тратой слов. Тот находился не в милосердном расположении духа и мог просто пнуть Боба по голове или выстрелить в него снова. Он надеялся, что у Амелии есть какие-то идеи спасения, но ее мысли были полны ужаса, сожаления и чувства потери. Ни одной разумной мысли.

Барри никогда раньше никого не связывал скотчем, но он связал вместе запястья Амелии позади стула, решив, что этого будет достаточно.

– Сейчас, – продолжил Тайриз, – ты сядешь на пол и приложишь руку к ножке стола.

Так он придвигался ближе к Боббу, и Барри уже ничем не мог помочь ведьме. Он опустился на пол и схватился левой рукой за ножку стола.

– Теперь скрепи скотчем свою руку к столу, – сказал Тайриз.

Большим неловким усилием, Барри справился с этим, порвав скотч зубами.

– Брось его мне, – приказал Тайриз, и Барри подчинился.

Больше ничего не оставалось делать.

– Теперь мы будем ждать, – заявил Тайриз.

– Тайриз, – произнесла Амелия, – ты должен застрелить отца, а не Соки.

Она приковала к себе внимание всех.

– Это мой отец втянул тебя в это. И это он продал твою душу дьяволу. Именно мой отец обрек твою подружку.

– Твой отец делал для меня все, что мог, – упрямо произнес Тайриз.

– Мой отец убил тебя, – сказала Амелия. Барри восхитился ее храбрость и тем, насколько прямо она говорила, но не Тайриз. Он ударил Амелию по лицу, а затем заклеил ей рот.

Барри подумал о том, что Амелия абсолютно права. И если бы у Тайриза был шанс постичь ужас своего горя, он бы также это понял.

Но в порыве сделать что-то после самоубийства Джипси, Тайриз полностью посвятил себя этому плану, и его уже невозможно было отговорить. Он никогда не признался бы себе, что сделал что-то невероятно глупое.

Следует признать, что Барри думал, что Тайриз очень предан, в каком то смысле.

Барри думал о мистере Каталиадесе и надеялся, что он будет предупрежден о том, что в доме происходит что-то не так. Он был очень жесткий и мог разрулить эту ситуацию.

Или, возможно, когда Соки и Дианта вернутся, она сможет услышать мысли Тайриза, хотя была немного сомнительно, что она сможет услышать их с места парковки.

Но если она посчитает количество людей в доме, то может решить, что кто-то отсутствует, хотя у нее совсем не было причин предполагать опасность.

Мысли Барри замкнулись, когда он начал обдумывать способ освободить их всех из сложившейся ситуации, чтобы избежать ещё одного убийства.

Избежать его убийства. Он не был героем и всегда это о себе знал. Он делал добро, если это не ставило его под угрозу, и верил, что в этом не отличается от большинства людей.

Внезапно Тайриз, который стоял, прислонившись к стене, выпрямился. Барри услышал подъезжающую машину, потом раздался звук еще одной. Мотоцикл? Похоже на то. Кто бы это мог быть? Будет ли достаточно присутствия других людей, чтобы остановить Тайриза?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: