Дверь заперта, и это хороший знак. В легкодоступных местах уже нет ничего полезного. Чем сложнее пробраться куда—то, тем больше вероятность целесообразности достижения этого места. Нора и Аддис вместе поднимают пустой газетный киоск «Сиэтл Таймс» и таранят им тонированные стекла выходящих на проспект окон. Когда они оказываются в холле, ее надежды слегка угасают. Ресепшн пуст, плакаты и постеры отсутствуют, как будто участок оставлен намеренно, а не нетронутым, когда бросают впопыхах, как было брошено большинство предприятий в эти дни. Они бродят по пустым коридорам мимо комнат для инструктажа, мимо отделанных керамической плиткой изоляторов, на стенах которых разными способами нанесены граффити.

Анархичная «А» написана кровью. Слово «Земля» начерчена Поджигателями с помощью пепла. Огромное испуганное лицо нарисовано чем—то, похожим на блевотину. Этот рисунок показался Норе самым красноречивым. Установить бы его вместо американского флага, чтобы он гордо развевался над мэрией – впервые за последние годы жестокая правда коснется этого места.

— Почему папа не брал нас сюда? – спрашивает Аддис, пока они копаются в куче синих униформ.

— Наверное, он не знал, где это находится.

— Но он был полицейским. Он должен был знать.

— Он много чего был должен.

— Что если он и мама уже приехали сюда? Что, если они уже забрали все патроны и прочее?

— Адди, есть много других людей, помимо мамы и папы, которые могли об этом позаботиться.

— Нет, их тут нет.

— Ну, может, не здесь. Но в других местах есть.

— Почему везде всегда пусто? Куда исчезают люди?

— Некоторые находят убежища. Типа небоскребов или стадионов.

— А остальные умирают, верно? Как те люди на дороге?

Нора делает паузу.

— Верно.

— Ладно.

Он находит защитный шлем и надевает на упругую шевелюру.

— Стоять! – командует он голосом полицейского, и Нора, через внезапный прилив горькой печали, улыбается. Ей понадобилась секунда, чтобы понять, что это ностальгия, и ей становится стыдно. Она уже начала по ней скучать.

— Мне нравится это место, — говорит Аддис. – Может, нам стоит остаться тут на ночь.

Нора оглядывается, изучая участок.

— Мы разбили окно. Что угодно может прийти и схватить нас.

— Мы можем посадить себя в тюрьму! – на половине фразы он начинает хихикать.

— Нам нужно простое помещение, где мы сможем запереться и откуда, если понадобится, сможем легко выйти. Здесь очень много мест, где мы можем оказаться в ловушке. Когда мы здесь закончим, мы пойдем искать дом.

— Ууу, — с искренним разочарованием говорит он, и Нора удивляется тому, что он, оказавшись в полицейском участке, чувствует, будто он снова с отцом. Она задается вопросом, помнит ли он время, когда Абаба Гермам – или Боб Грин – показывал своим детям округ. Норе тогда было двенадцать, Аддису – три. Этот человек так гордился собой. Он много работал, преодолел столько преград. Никто из его друзей в районе не мог поверить, что он прошел академию, даже когда ее радикально упростили. Его жена тоже не верила, она насмехалась над ним и сожалела о каждом шаге вперед, который он сделал. Может быть, именно все эти сомнения, наконец, убедили и его тоже. Потому что меньше, чем за год, он решил, что будет проще с амфетаминами в венах. Он расстрелял подростка, показавшего ему средний палец, заканчивая его краткую вылазку в мир, где несломленные люди проживают бесконечные жизни.

Нора оглядывается через плечо. Одна мрачная мысль порождает другую, и она чувствует, как по спине ползут тени.

— Подожди здесь секунду, — говорит она брату. – Я проверю снаружи.

— Зачем?

— Чтобы убедиться, что эти не идут за нами.

— Но они медлительные. Мы можем легко уйти от них.

— Не сможем, если они поймают нас в таком тесном здании, как это. Здесь их может быть больше.

— Правда? — Аддис вытаращивает глаза, словно он никогда не принимал во внимание то, что беспокоило Нору.

— Конечно, Адди. Эх. Как ты думаешь, кто выел все мозги у этих людей на улице?

— Если здесь их больше, то где они?

— Они могут быть где угодно. Я не думаю, что в Сиэтле есть их гнездо, так что они будут просто бродить. Вот почему мы должны быть очень осторожны.

— Хорошо.

— Я сейчас вернусь.

Она выбегает из вестибюля и пролазит через разбитое окно. На улице по—прежнему нет движения, просто пустынный рассадник сморщенных от солнца трупов. Может быть, Бонни и Клайд, наконец, сдались? Ушли в поисках более легкой добычи?

Она спешит назад в участок, но ее брата там нет.

— Аддис! – зовет она в холле. Она бежит обратно в вестибюль, потом через комнату для инструктажа. – Аддис!

Она находит его на цокольном этаже, в еще не осмотренной части участка.

— Погляди на это, — говорит он, глядя через прутья тюремной камеры.

— Я говорила тебе ждать, — шипит она, но что—то в том, как он смотрит в камеру, отвлекает ее от нравоучений.

— Что это? – спрашивает он, и Нора приближается к нему со спины, чтобы разглядеть.

— Черт подери, — шепчет она. В углу камеры сложены в кучу маленькие кубики, обернутые в фольгу и сверкающие, как алмазы. – Я думаю, что это…

Она осматривает стены у двери камеры, находит замок и проводит по нему полицейской карточкой. Железная дверь отпирается с громким щелчком, и Нора отворяет ее.

— Что это? Что это? – требует Аддис, подпрыгивая на носочках. Нора поднимает один из кубиков и изучает обертку.

— Карбтеин, — недоверчиво произносит она. – Боже мой, Адди, это карбтеин!

— Что такое «карбтеин»?

— Это… еда. Как… супер еда для солдат, полицейских и прочих. О, господи, я не могу в это поверить.

— Что такое «супер еда»?

— Вот. Просто заткнись, и съешь один, — она разрывает обертку и сует белый кубик в руки Аддису. Он скептически рассматривает его.

— Это – еда?

— Это как… концентрированный корм. Просто основные питательные вещества, поступающие прямиком в клетки.

Аддис, морщась, крутит кубик в руке. Осторожно пробует языком.

— Соленый, — он делает маленький надкус с угла. – И немного кислый тоже. Он проглатывает, потом закрывает глаза и вздрагивает. – Ужасно.

Нора разворачивает кубик и откусывает половину. Он напоминает мокрый мел, по текстуре как конфеты «Валентиново сердечко», но вкус дезориентирует смешением оттенков: соленого, кислого, сладкого, горького и еще нескольких, которые она не может назвать. Она согласна с отзывом брата.

— Мы будем это есть? — стонет Аддис.

Нора все еще жует первый кусок. Он не растворяется слюной. Она продолжает разжевывать мельче и мельче, пока, наконец, не заставляет горло проглотить. Возникает рвотный позыв, но когда карбтеин достигает желудка, она чувствует нечто замечательное. Волна тепла распространяется изнутри, будто она только что хлебнула виски. Он останется в желудке на несколько часов, медленно высвобождая питательные вещества, как кормление через капельницу, и, несмотря на ужасный привкус, оставшийся во рту, Нора улыбается. До этого момента у нее были недалекие планы на будущее. Она не думала о завтрашнем дне, потому что завтра было стеной, за которой простиралась бесконечная черная пустота. А теперь появился горизонт.

— Доедай.

Он снова стонет и берет у нее недоеденную половинку. Нора начинает наполнять рюкзак маленькими упаковками. Аддис в смятении наблюдает за ней.

— Эй, — говорит она. – Это лучшее, что с нами случалось.

— Нет, — бурчит он.

— Здесь, наверное, кубиков двести! Мы можем прожить на них месяцы!

Он стонет.

— О, ты предпочитаешь умереть с голоду?

— Может быть.

Она перестает складывать и останавливает на нем тяжелый взгляд. Она знает, что он просто семилетний мальчик, и ноет от непонравившейся еды, как любой ребенок в любую эпоху, но внезапно ее переполняет гнев.

— Слушай меня, — говорит она. – Мы не в тетином доме, ясно? Это не твой гребаный день рождения. Мы умираем. Ты это понимаешь?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: