Уже в следующую секунду криназель выскочил из пыльного облака, развернулся и бросился на противника. Перепрыгивая через него, он нанес страшный удар хвостом, подобным стволу мощного дерева. Железный Роберт упал, кринанзель снова агрессивно рванулся… И тут Роун увидел, что хвост его сломан, кожа разорвана и кровь скатывается по чешуйкам, образуя пыльные комочки. Треугольная голова на длинной шее импульсивно задергалась из стороны в сторону, словно в поисках избавления от мучительной боли. А в это время в пятидесяти ярдах от него Железный Роберт с трудом поднимался на четвереньки.
— Ему же больно! — вскричала Стеллери. — О, пожалуйста, Железный Роберт, вставай, ну, пожалуйста!
Но встать он так и не успел, потому что пошатывающийся криназель приблизился к нему и огромной ногой нанес еще один удар, всколыхнувший землю вокруг.
— Гом Балж должен прекратить это! — почти в истерике закричала Стеллери, потрясая руками — Эта тварь убьет его!
— Подожди! — Роун поймал ее руку. — Еще не конец! Смотри!
Все так же пошатываясь, криназель неуклюже двигался боком, словно потеряв ориентацию, голова его низко свесилась. И вот тогда Железный Роберт обхватил эту согнутую шею и вонзил каменный палец в маленький глаз криназеля. Зверь вздыбился, по Железный Роберт удержался, развернулся и выбил ему второй глаз. С диким воплем криназель рванулся назад и безнадежно завалился набок, а каменный гигант отлетел в сторону, упав на спину. Он было поднял окровавленную руку, но она бессильно упала.
Ослепленный криназель чуть приподнялся, затем присел; густая кровь ползла по его треугольной морде, судорожно разевающей свою примитивную пасть в беззвучной агонии. Он даже сделал попытку пробежать немножко, волоча свой сломанный хвост, но силы окончательно оставили его, неполностью сломленный своей беспомощностью, он снова присел. От его коварства не осталось и следа.
Шепоток пробежал по смолкшей было толпе, кто-то даже зашипел; при этом звуке криназель подскочил и тут же грудью налетел на толстую перегородку. Зрители в ужасе отпрянули назад, истошно крича. Запаниковавший зверь в страхе метнулся вперед, но, сбив секцию ограды, бросился обратно и снова налетел на барьер. Как раз в это время из системы оповещения раздались призывные звуки трубы и появилась яркая, раздувшаяся фигура Гома Балжа в алом плаще; в руках он держал тяжелое ружье. Он молча прицелился и снес голову искалеченному зверю. Тот рухнул в боковой проход и вскоре замер, оставив после себя лужу черной маслянистой жидкости.
Гом Балж подошел к Железному Роберту, постоял, глядя на каменного гиганта без тени сожаления, и поднял ружье.
— Нет! — Стеллери обогнула барьер и бросилась наперерез антрепренеру. — Не смей! — услышал Роун ее решительный голос, едва пробивший недовольный рокот толпы.
Толпа пришла сюда поразвлечься, поглядеть на самых страшных борцов во всей Галактике и теперь чувствовала себя обманутой, поскольку уже не будет продолжения кровавого зрелища.
Когда подошел Роун, Гом Балж все еще держал ружье.
— Как хочешь, моя дорогая! — пророкотал он. — Я просто думал…
— Железный Роберт — это не какое-нибудь раненое животное, — выпалила Стеллери.
— Но ведь так оно и есть, — прогудел Гом Балж, закуривая сигару футовой длины. — А как же, по-твоему, его еще назвать? Впрочем, неважно, попрощайтесь с ним или что там еще и возвращайтесь к работе, хорошо? — И он отвернулся
— Мы должны вызвать сюда команду, — сказал Роун.
— Он слишком тяжелый, его не поднять…
— Бросьте его здесь, — предложил Гом Балж. — Захоронение — это проблема местных. А теперь я должен…
— И ты даже не собираешься помочь? — не переставал удивляться Роун, преграждая дорогу объемистому бизнесмену.
Гом Балж подмигнул Роуну, махнув сигарой
— Эх вы, земляне, — усмехнулся он, — такие непрактичные…
Он быстро скользнул в сторону, и толпа суетливых циркачей поглотила его. Публика расходилась, поток схлынул, и команда рабочих принялась разбирать верхние ряды. Стеллери наклонилась к Железному Роберту.
— Прощай, — сказала она грустно. — Ты здорово боролся, Железный Роберт, но он оказался, сильнее.
Каменный гигант открыл глаза.
— Криназель… яростный боец, — произнес он скрипучим, измученным голосом. — Грязный… след… выбитых глаз, — его каменное лицо исказилось гримасой боли, а гигантская грудь вздыбилась в усилии вздохнуть.
— Послушай, ты сможешь встать? — спросил Роун.
Он ухватил массивную руку и потянул, но это было равносильно попытке поднять мощный ствол рухнувшего дерева.
— Сейчас что-нибудь придумаем, — он сосредоточенно посмотрел в сторону корабля, который теперь высился на месте палаток.
Команда рабочих переносила на корабль аренное покрытие, перегородки, а группа суетливых аборигенов тем временем принялась сдирать шкуру с мертвого криназеля. Больше никого рядом не было.
— Никто не поможет, — сказала Стеллери в отчаянии. — Они никогда никому не помогают. Во всяком случае…— она осеклась, увидев, как Железный Роберт с трудом вытянулся на спине.
— Во всяком случае… никакого толка, — прорычал гигант. — Железный Роберт побежден… кость спины сломана. Ноги… не двигаются. Идите… Гому Валжу не понравится… что вы задерживаетесь…
Подошел какой-то толстый, лысый гуманоид, покачивая ружьем.
— Давайте, вы двое, — приказал он. — Там для вас работа. Гом Балж сказал…
— Не командуй мной, Буллаг, — огрызнулась Стеллери. — Мы просто собираемся…
— Я его здесь не оставлю в таком состоянии, — жестко произнес Роун.
Он беспомощно огляделся. Местные жители уже почти полностью ободрали кожу с боков криназеля, обнажив белую, как кость, плоть животного Да, Роун уже давно понял, что никому ни до кого здесь дела нет, тем более до Железного Роберта. Никто о нем не позаботится.
Мимо команды, складывавшей покрытие арены, вверх по кормовым сходням корабля медленно двигались животные. И тут Роун увидел Джамбо, возвышающегося над обитателями зоо, как корабль в открытом море.
— Веди сюда Джамбо, — крикнул он Стелленри. — А я найду какой-нибудь канат…
— Но, Роун!..
— Делай, что я тебе говорю! — приказал он и куда-то побежал.
— Эй! — охранник повернул ружье.
— Заткнись, Буллаг, — одернула его Стелленри. — И не вздумай пустить в ход ружье. Оно у тебя только для острастки.
Роун сделал петлю из толстого каната, накинул ее на руку Железного Роберта и затянул узлом Стеллери уселась на голову Джамбо, свесив ноги на его морщинистый лоб, а Джамбо, пока Роун привязывал канат к его железной сбруе, нее время вертел хоботом.
Бросив взгляд в сторону корабля, Роун заменил, что почти все животные уже были на борту, последние повозки со скарбом медленно поднимались по пандусам. С корабля послышался пронзительный свист.
— Эй, шевелитесь! — поторопил Буллаг. — Скоро отчаливаем. Вы что, хотите остаться?
— Тяни, Джамбо! — закричала Стеллери. — Быстрей! Тяни!
Слон сделал шаг и рывком остановился, затем посмотрел назад, через плечо, и растерянно похлопал ушами.
— Ну, тяни же, тяни, Джамбо, — умоляла его Стеллери.
И Джамбо налег на упряжь, словно понимая, что от него сейчас многое зависит. Изо всех сил упираясь в пол арены своими мощными ногами, Джамбо напрягся, и многотонное тело Железного Роберта наконец сдвинулось с места, пропахав по грязной глине уже пустой арены глубокую борозду.
Стоявший на сходнях Буллаг подпрыгнул от внезапного пронзительного свистка. Он нервно взмахнул ружьем. С корабля с любопытством выглядывали удивленные лица.
— Пять минут до отправления, — бушевал охранник — Можете бросить эту глыбу прямо здесь и поднимайтесь на борт!
Джамбо ступил на широкие сходни и начал подъем. В громкоговорителе монотонно звучал перечень распоряжений. Наверху появился Гом Балле.
— Эй, эй, это еще что такое? — проревел он и замахал рукой, оглядываясь точно преступник.
Огромное тело Железного Роберта, тащившееся по грязи, как сброшенный с постамента монумент, достигло края сходней и застряло. Джамбо старался, как мог, ремни натянулись на его груди, одна из заклепок с треском отлетела, лязгнув о борт. Роун подбежал к каменному гиганту и подставил шест под его огромное плечо. Джамбо качнулся пару раз, затем сделал рывок, и Железный Роберт медленно пополз по пандусу с таким скрежетом, словно волокли по стапелям разбитый корабль.