Сара рассмеялась и вышла из кухни, чтобы присоединиться к нему у стены с фотографиями.
— В каждом поколении.
Деймон перевел взгляд с Сары на лица ее сестер на фото почти в самом центре стены.
— И которая из вас несет ген безумия?
— Хороший вопрос. Прежде никто не додумывался спросить об этом. Моя сестра Эль — седьмая дочь, поэтому именно она наследует бремя ответственности. Или, если вам угодно, безумия. — Сара указала на девушку с юным личиком, яркими зелеными глазами и густыми рыжими волосами, небрежно стянутыми в «конский хвост».
— И где бедняжка Эль сейчас? — спросил Деймон.
Сара сделала вдох, затем медленно выдохнула, ее длинные ресницы, задрожав, опустились. И тотчас на ее лице отразилось умиротворение, она выглядела спокойной и словно излучала свет. Наблюдая за ней, Деймон ощутил нечто странное и неизмеримо пугающее, как будто его сердце вдруг начало таять. Очарованный, он не мог отвести от нее глаз. Странно, но на один миг у него создалось впечатление, будто Сары в этой комнате больше нет. Будто ее дух отделился от физической оболочки, позволив ей перенестись сквозь пространство и время. Деймон встряхнулся, пытаясь избавиться от этого безумного впечатления. Он обладал не слишком богатым воображением, однако был абсолютно уверен в том, что Сара каким-то образом связалась со своей сестрой Эль.
— Эль в пещере самоцветов, глубоко под землей, там, где она может слышать биение сердца земли. — Сара открыла глаза и посмотрела на него. — Я Сара Дрейк.
— Деймон Уайлдер. — Он указал в сторону своего дома. — Ваш новый сосед. — Он уставился на Сару, упиваясь ее видом. Все это не имело смысла. Она определенно вовсе не была первой в мире красавицей, но его сердце и легкие утверждали обратное. Сара была среднего роста и обладала женственной фигурой, облаченной в старые, потрепанные синие джинсы и клетчатую фланелевую рубашку. Она вовсе не выглядела эффектной соблазнительницей, и все же его легкие горели от нехватки воздуха, а сердце забилось сильнее. Его тело болезненно напряглось, хотя она даже не пыталась изображать из себя сексуальную сирену, а просто стояла рядом в своей удобной старой одежде, откинув за спину роскошные темные волосы, обрамляющие бледное лицо. Это было самое невыносимое и унизительное из его жизненных злоключений.
— Вы купили дом старика Гановера. Там фантастический вид! И как вам наш маленький городишко? Вы похожи на человека, который гораздо уютнее чувствует себя в большом городе. — Невозмутимый взгляд голубых глаз был прямым и оценивающим.
Деймон крепче сжал набалдашник трости. Сара заметила, как побелели костяшки его пальцев.
— Я просто увидел его на карте и сразу понял, что это именно то место, где я хотел бы жить после того, как удалюсь от дел. — Она изучала его лицо с отпечатавшимися на нем линиями страдания и чересчур старым взглядом. Ее нового соседа окружала печать Смерти, он увидел Смерть в полуночном небе, и тем не менее Сару поразительно влекло к нему.
Ее бровь изящно изогнулась.
— По-моему, вы слишком молоды, чтобы удаляться от дел. Здесь не слишком оживленно.
— Вынужден с этим не согласиться. Вы в последнее время наведывались в продуктовый магазин? Инес предоставляет потрясающую развлекательную программу. — В его голосе смешались едкий сарказм и презрение.
Сара отвернулась, ее плечи заметно напряглись.
— Что вы вообще знаете об Инес, чтобы составить о ней свое мнение всего за месяц проживания здесь? — Ее голос звучал по-доброму и заинтересованно, но у него возникло такое ощущение, будто он только что наступил ей на больную мозоль.
Стараясь не бубнить себе под нос грязные ругательства, Деймон, словно щенок, захромал следом за ней. Для него никогда не имело значения, что думают другие люди. У каждого человека существует своя точка зрения, и некоторые из них действительно обоснованны. Так почему, черт возьми, ему так важно, что о нем подумает Сара? И почему ее бедра непременно должны покачиваться с таким гипнотическим призывом?
Кухня была выложена той же синей плиткой, что и полночное небо в мозаике. Длинный ряд окон открывал вид на сад из цветов и трав. В центре внутреннего дворика виднелся трехъярусный фонтан. Сара взмахом руки пригласила Демона к длинному столу, готовя тем временем чай. Он не приметил в доме ни пылинки, ни соринки, ни единого грязного пятнышка.
— Когда вы приехали?
— Вчера поздно ночью. Так замечательно снова оказаться дома. С момента моего последнего приезда прошло уже пару лет. Родители сейчас находятся в Европе. У них есть несколько домов, любимый из которых в Италии. Бабушка живет с ними, поэтому дом на утесе пустовал.
— Так значит это дом ваших родителей? — Когда она слегка покачала головой и таинственно улыбнулась, он спросил: — Дом принадлежит вам?
— Мне и моим сестрам. Он перешел нам от матери. — Она принесла дымящуюся кружку чая и поставила ее на стол возле его ладони. — Думаю, это вам понравится. Он успокаивает и помогает снять боль.
— Я не говорил, что у меня что-то болит. — Деймон едва не пнул сам себя. Это звучало смехотворно и по-детски даже для его собственных ушей. — Спасибо, — пробормотал он, пытаясь украдкой понюхать чай, чтобы не оскорбить хозяйку.
Сара села напротив него, обеими руками держа свою кружку с чаем.
— Так чем я могу вам помочь, мистер Уайлдер?
— Зовите меня Деймоном, — произнес он.
— Значит, Деймон, — согласилась она с короткой улыбкой. — Я просто Сара.
Деймон чувствовал на себе ее пронизывающий взгляд.
— Я очень заинтересовался вашим домом, Сара. Краска на нем не стирается и не отслаивается даже в местном соленом воздухе. Я надеялся, что вы расскажете мне, какой использовали консервант.
Сара откинулась на спинку стула и поднесла чашку к губам. У нее были красивые губы. Широкие, полные и изогнутые, словно она все время смеялась. Или приглашала к поцелуям. Эта непрошеная мысль возникла сама собой, как только он уставился на ее рот. Сущее искушение. Деймон ощутил тяжесть ее пристального взгляда, и почувствовал, как по его шее начала подниматься краска смущения.
— Ну да. Несмотря на свою травму, вы вышли прогуляться поздним вечером только затем, чтобы узнать, какой консервант я использую для своего дома. Это, разумеется, все объясняет.
В ее голосе не было даже намека на веселье или сарказм, но глупый румянец все равно добрался до его лица. Глаза Сары видели слишком много, видели в Деймоне то, что он не хотел показывать, что не мог позволить себе открыть. Он хотел отвести взгляд, но, казалось, не мог оторвать от нее глаз.
— Скажите мне, почему вы пришли на самом деле. — Ее тихий голос так и манил поведать ей свои тайны.
Он в расстройстве запустил пальцы в волосы.
— Честно говоря, я и сам не знаю. Извините, что вторгся в вашу частную жизнь. — Но на самом деле он об этом ничуть не сожалел. Это была ложь, и они оба это знали.
Она сделала еще один глоток чая и указала на его кружку.
— Пейте чай. Это специальная смесь составлена лично мною. Думаю, вам понравится, и уверена, что он заставит вас почувствовать себя лучше. — Она усмехнулась. — Клянусь, там нет ни жаб, ни глаз тритона.
От улыбки Сары у него мгновенно перехватило дыхание. Было странно ощущать, как простая улыбка вызывает такое чувство, будто тебе так сильно двинули в живот, что выбили весь воздух из легких. Деймон подождал несколько мгновений, прежде чем оправился настолько, чтобы заговорить.
— А почему вы думаете, что мне необходимо почувствовать себя лучше? — спросил он, стараясь выглядеть беспечным.
— Для этого не нужно быть провидицей, Деймон. Вы хромаете. Вокруг вашего рта залегли белые линии напряжения, а ваша нога дрожит.
Деймон поднял чашку ко рту и сделал осторожный глоток варева. Вкус был исключительным.
— Некоторое время назад на меня напали. — Слова вырвались прежде, чем он успел себя остановить. Он в ужасе заглянул в кружку с чаем, опасаясь, не было ли это зелье сывороткой правды.