Она опять не смогла этому воспротивиться. Казалось, прошла вечность, прежде чем он оторвался от нее. Лаура была настолько потрясена, что не могла ни говорить, ни дышать. Прикрыв рот ладонью, чтобы он не видел, как дрожат ее губы, она отступила к белой каменной балюстраде. Он снова подошел вплотную.

–Хорошо, если нас сейчас видели. Это будет нам на  руку.– Его  насмешливый тон говорил о том, что на него самого этот поцелуй не произвел ровным счетом никакого впечатления.– Харрисон и Бетти на, не говоря уже об Алисе, проявляют к тебе такое любопытство, что кто-нибудь за нами обязательно подглядывает.

Лаура резко вздохнула и подняла руку.

–  Да как ты...

– На твоем месте я не стал бы шуметь,–: он схватил ее за запястье.– По-моему, у тебя и так уже достаточно неприятностей.

–  У меня?!–вскричала   она,   не   веря   своим ушам.– Да ведь это ты во всеуслышание объявил,  что  мы собираемся  пожениться.  И  притом через два  дня.  Как  ты теперь  будешь выкручиваться?

– Прекрати шуметь,– нетерпеливо  приказал он, словно урезонивая ребенка.

–  И не подумаю,– злобно ответила Лаура, растирая запястье. Ей показалось, что он раздумывает, не поцеловать ли ее еще раз.– Я не позволю обращаться со мной как с любовницей.

– Напомнить, кто все это затеял?

–  Я не просила ничего напоминать.

–  Но ведь это ты представилась моей невестой.

– Это совершенно другое,– с трудом выдавила Лаура.

– Что же?

Она отвернулась, злясь и на себя, и на него. Что она может ответить?

– Это была шутка. Я не имела в виду ничего подобного.

– Я  тоже,– через  некоторое  время  ответил Митч.

Лаура резко повернулась к нему.

– Как это понимать? Зачем же ты все это говорил, если на самом деле не собираешься на мне жениться?

– В завещании сказано: чтобы унаследовать всю семейную собственность, я должен жениться до того, как мне исполнится тридцать два года. Но там ни слова не говорится о том, что я должен оставаться женатым.

Обдумав услышанное, Лаура почувствовала некоторое облегчение.

–  Значит, на самом деле ты не собираешься этого делать?

– Не собираюсь ли я оставаться женатым?– он улыбался. Смутившись, Лаура молча отвернулась.– Ну да, возможно.– Митч Райан пожал плечами, давая понять, что это не имеет никакого значения.– Но жениться на тебе я все-таки должен.

Она  рванулась,  но  он схватил  ее  за  руку и вернул на место.

–  Боюсь, что так, дорогая.

–  Неужели ты и вправду заставишь меня это сделать? – продолжала протестовать она.

На его лице появилась злая усмешка.

–  А почему бы и нет?

– Потому.

–  Почему «потому»?

Ее загнали в угол. Она отчаянно пыталась придумать какую-нибудь причину.

–   Я ПОЗВОНЮ В  ПОЛИЦИЮ.

– И что скажешь? Что ворвалась в мой дом. Как мошенница проникла в частные  владения и бог знает зачем? Я думал, ты умнее. – Наконец, она перестала спорить, и наступила тишина. Проведя дрожащей рукой по волосам, она спросила срывающимся голосом:

– Что же ты все-таки хочешь? – Митч Райан вздохнул и отступил.

– Я, кажется, достаточно ясно это выразил. Через два дня мы поженимся. И даже не думай мне перечить. Тебе ведь известно о завещании. Я хочу получить эти деньги. Все, по-моему, очень просто.

Нет, все совсем не просто.

– Подожди минуту, Райан. Ты что и правда думаешь, что я на это соглашусь?

Он спокойно посмотрел на нее.

 – А разве у тебя есть выбор?

– Но это же непорядочно!

– Ничуть не менее, чем пробраться в чужой дом и выдать себя за другого.

– Я никуда не пробиралась и ни за кого себя не выдавала.

–  Как ни странно, но охранник у ворот говорит совершенно другое. К тому же, когда вернули арендованную тобой машину, выяснилось, что у нее разбита фара.– Он улыбнулся.– Попробуй объяснить все это местной полиции со своим знанием французского.

Лаура пристально посмотрела на него, и от злости у нее по щекам потекли слезы. Он здорово ее поймал. И с этим ничего не поделаешь. По крайней мере сейчас выхода она не видела.

– Можешь врать сколько угодно,– наконец едко сказала она, упрямо сжав рот.– Но я все равно на это не пойду.

Митч Райан смотрел понимающе, но голос помреж нему звучал непреклонно:

–  Пойдешь.

Он смотрел на нее как на рабыню, с которой хозяин плантации может делать что угодно. Да как он, в конце концов, смеет!

– Почему? – наконец злобно спросила  она, пытаясь задеть его  своим отказом.– Что будет, если я не соглашусь?– она проговорила это, как могла высокомерно.

Он подался вперед и взял ее за подбородок. Другой рукой обхватил за талию и нежно прижал к себе.

–  Я засажу тебя за решетку,– промурлыкал он.– За проникновение на чужую территорию и за все остальное, что только смогут выдумать мои многочисленные адвокаты. Откажете мне, мисс Паркер,– и вы больше никогда не найдете работы. Уж за этим я прослежу.

Весь вечер Лаура размышляла о словах Митча Райана. Несколько часов спустя, поднявшись к себе в комнату, она так ничего и не придумала. Действительно, какой у нее выбор? Мартиника – небольшая страна, колония Франции. Ни для кого не секрет, что Митч Райан и его семья держат в своих руках значительную часть экономики острова. И если за дело возьмется полиция Мартиники, то можно не сомневаться, кто в результате окажется прав.

К этому еще следовало добавить все сложности международного права. Где ее будут судить: здесь или в Штатах? Станут ли в журнале «Личность» отрицать, что это задание ей  дали они? Сможет ли она когда-нибудь заплатить штраф?

Нет, у нее не было выбора, по крайней мере сейчас. Пока нужно остаться  здесь и притворится невестой Митча Райана.  Может быть, удастся отговорить его подавать на нее в суд, и жениться. Конечно, стоит попробовать найти кого-нибудь, кто согласился бы помочь ему получить наследство. Алиса, например, не скрывает своих чувств к Митчу.

Наконец Лаура забылась в тревожном сне. На рассвете она проснулась от ощущения, что в  комнате кто-то есть. В ногах кровати стоял высокий сильный человек.

– Не шуми,– приказал он. Перед ней предстал Митч Райан, в потертых джинсах и светло-голубой рубашке. Очевидно, проснулся он уже давно. Сколько же времени он здесь?

– Что ты здесь делаешь,– прошипела она. Было странно видеть его в такой одежде.

– Уже почти шесть,– прошептал он, как будто ото что-то проясняло.– Пора ехать.

«Куда ехать?» – подумала Лаура. Сев на кровати, она натянула на плечи простыню и сонно уставилась на него. В раннем утреннем свете его глаза казались еще более голубыми, еще более завораживающими. При взгляде этих глаз женена могла бы растаять... Если бы не...

– Тебе помочь? – нарушил течение ее мыслей язвительный голос.

К Лауре вернулись все вчерашние страхи.

– Что ты здесь делаешь? – повторила она.

Не отвечая, он рылся в шкафу, где было полно одолженной у Беттины одежды. Вечерние и дневные платья, нижнее белье, опять белье. Похоже, он никак не мог найти, что искал.

– Что, она не дала тебе ни одних джинсов?– спросил он, небрежно положив руку на дверцу шкафа.

– Не дала,– ответила Лаура. Ее любопытство разгоралось с каждой секундой. Что же он здесь делает? – Скажи, наконец, что все это значит?

Но он ничего не собирался ей рассказывать.

– Подожди минутку.– Митч выскользнул через балконную дверь на каменную террасу, проходившую вдоль всего этажа.

Через минуту он вернулся, держа в руках потертые, джинсы, светло-голубую тенниску и ботинки из крокодиловой кожи. Он бросил одежду ей на кровать.

– Надень это.

– И не подумаю.– Наконец полностью проснувшись, Лаура разозлилась. Да как он смеет, не постучав, врываться к ней в комнату в шесть утра, хоть Он и хозяин дома?!

Митч покачал головой и отвернулся. Когда он снова посмотрел на нее, его лицо стало каменным.

– Тебе помочь?

Лаура пристально посмотрела на него, по-прежнему прикрываясь простыней.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: