— Кофе? Коньяк?

— Не до этого Гилмор. Нужно срочно организовать операцию, — сухо ответил Фрэнк.

— Да-да, Хэнк, я уже все подготовил. Слышал в новостях о твоём заводе.

— Что ты слышал? О забастовке? — с иронией спросил Фрэнк.

— За кого ты меня принимаешь? — с наигранной обидой возразил Гилмор. — Конечно, мы уже выяснили. Грант послал Ротбарда и его отморозков. Он спит и видит захватить твой завод. Ну, тут кое-кто поучаствовал тоже, — добавил он с загадочной улыбкой.

— Барон.

— Да, ты тоже об этом знаешь? Ну, от тебя ничего не скроешь, — весело воскликнул Гилмор, взъерошив свои густые волосы с сильной проседью. — Вот чего не понимаю, так почему он на тебя так взъелся.

— Не взъелся. Хочет заполучить в свои липкие ручонки одну мою разработку. Но хрен ему! — воскликнул Фрэнк.

— Понятно. Ну что ж, Хэнк. Значит, мы собрали информацию о захвате. Давай команду, через пять минут мои парни будут у тебя на заводе. Это не очень сложно.

— Нет, Гилмор, не все так легко, как ты думаешь. Барон задействовал своих новых мутантов, которые огнём кидаются, — сказал Фрэнк с досадой.

— Не огнём, — перебил его Гилмор. — А холодной плазмой. Мы уже все выяснили про эту технологию. Это, конечно, проблема, — задумчиво добавил он. — Плавит эта хрень даже сталь.

— Вот поэтому я и пришёл к тебе, а не позвонил, — пояснил Фрэнк. — У меня есть кое-какая экспериментальная разработка. Она пока сырая, но ее можно здесь опробовать. Значит так, Гилмор, задача для тебя — спасти как можно больше заложников, оборудование. И оплата как обычно, плюс бонус в зависимости от того, сколько сумеете сохранить моих людей и недвижимости. Имей в виду, я пойду с вами.

— В этом нет необходимости, Хэнк. Мы справимся. Тебе не имеет смысла рисковать, — возразил Гилмор. — Ну ладно, ладно, молчу, — с притворным испугом добавил он, увидев, как Фрэнк раздражённо нахмурился. — Расскажи, что за новая разработка.

Фрэнк достал из кожаной папки пачку бумаг и положил перед Гилмором.

— Ого, — присвистнул тот. — Если это работает, то это просто класс! — воскликнул он, откидываясь на спинку кресла. — Ну, впрочем, я всегда знал, что ты — гений.

— Ладно, не подлизывайся. Тут-то как раз я ничего особенного не сделал. Обычное усовершенствование. Осмысление чужих мыслей. Знаешь, Гилмор, до сих пор не могу понять, как в этом городе появились подобные технологии. И почему их не используют во внешнем мире?

— Они теряют свои свойства там, насколько я знаю, — ответил Гилмор задумчиво. — Эти технологии появились при Райзене. Откуда, никто не знает. Наверняка, Райзен-то знал, но унёс свой секрет в могилу, — с сожалением добавил он.

***

— Харви, почему просто не позвонить Фордену и не вызвать его сюда? Может он вообще сдох? И никогда уже не придёт, а мы тут паримся.

— Заткнись, Пит. Форден в курсе, что произошло. Так что ждем его с минуты на минуту. И он за все мне ответит. Сполна! — злорадно процедил Ротбард.

— Может зря мы опять на него наехали? — хмуро проронил Пит. — Что лучше заводов что ли нет?

— Может ты струсил? Цып-цып-цып, цыплёнок желторотый. Боишься этих дурацких штучек Фордена? Но против «летучих голландцев» он вообще ничего сделать не сможет, — самодовольно изрёк Ротбард.

— А они это сами-то не могут нас закидать этой хренотой? — поинтересовался осторожно Пит. — Черт их знает, рожи уж больно у них страшные.

Раздался резкий звук разрываемой на куски материи. В нескольких местах зала образовались овалы с ярко светящимися контурами. Из них выпрыгнули люди в плотно облегающих тело темно-серых костюмах, похожих на лёгкие скафандры, с массивными ранцами за плечами и небольшими автоматами в руках. Серо-белые, выпуклые вставки костюма защищали плечи, и грудь.

— Упс. Кажется, у нас гости, — проронил Ротбард явно довольный, перехватывая в руки Steyr с привинченным к нему гранатомётом. — Объект прибыл, — достав рацию, объявил он. — Огонь! — скомандовал он, презрительно скривившись, обнаружив, что группа противника состоит всего из пяти человек.

Откатившись за массивный агрегат в углу цеха и, Ротбард осторожно выглядывая из-за него, вёл наблюдение за полем боя, не принимая участия. Его бандиты, прячась за оборудованием цеха, осторожно высовываясь, поливали очередями противника, но пули отскакивали от скафандров со звоном, будто от бронированного сплава. В нескольких местах образовывались клубы сине-красного тумана, которые мгновенно обрели форму мутантов с искажёнными буйным весельем физиономиями. Собрав в руках плазму, они забросали ею противника. Но огненные шары, достигнув скафандров, разбивались, распадаясь в искрящиеся облака, не причиняя никакого вреда, как и пули.

Ротбард вдруг заметил, что стоящие рядом с ним вооружённые до зубов бандиты исчезли, а на их месте лежит теперь куча тряпья. Он высунулся из укрытия и с ужасом увидел, как из автомата противника вырвался тонкий, малозаметный пучок света, ударил в одного из уродов, тот стал скукоживаться, будто из него высасывали плоть. Там, где только, что стоял мутант, остался лишь грязный, потёртый костюм светло-кофейного цвета и истоптанные, потерявшие форму ботинки. Ротбард ощутил, как холодные струйки пота потекли по спине. «Твою мать, что это за новое оружие придумал Форден?!» — пронеслась у него в голове мысль, от которой начала бить крупная дрожь. Люди в скафандрах бесшумно и эффективно уничтожали мутантов и бандитов. Лучи проникали сквозь толстый слой железа и «растворяли» тела.

Один из отморозков, схватив заложника, прикрылся им как щитом, решив, что противник не осмелиться убить своего же человека. Но еле заметный, светящийся пучок пронзил рабочего, не нанеся никакого вреда ему. А контуры тела бандита задрожали, и невидимая сила, вытянув из него жизнь, оставила лишь бронежилет, брюки, высокие армейские ботинки на шнуровке, и винтовку Steyr, которая с глухим звоном упала рядом с кучей. Ротбард, увидев, что остался один, вытащил пульт и дрожащими от страха пальцами попытался нажать на клавишу, чтобы вызвать портал. Он нажимал ещё и ещё раз, но не видел никакой реакции.

— Что не работает? — прозвучал с притворной жалостью чей-то голос.

Ротбард поднял голову и увидел над ним злорадно улыбающегося Фрэнка, который сняв с головы шлем, рассматривал с презрением трясущегося от страха бандита.

— Ты там в штаны не наложил? — поинтересовался Фрэнк. — А то убирать за тобой твоё говно придётся. Тебе здесь не сортир.

Ротбард, смертельно бледный, с посиневшими от ужаса губами, выронил из рук пульт и умоляюще сложил руки. Фрэнк взглянул на него ещё раз, перекатывая желваки и взглянув куда-то в сторону, хрипло приказал:

— Выбросьте его за пределы завода.

— Хэнк, да зачем? — раздражённо спросил Гилмор, подойдя к нему. — Он же опять вернётся со своими отморозками. Уничтожим его и все дела. Он весь город достал своими наездами.

— Пусть расскажет о том, что видел здесь, — объяснил Фрэнк. — Ладно, Гилмор. Ты и твои парни свободны. Бонус, как убытки подсчитаю, — добавил он тоном, не терпящим возражений.

Гилмор сделал знак своим парням, и они потащили дрожащего, смертельно перепуганного Ротбарда к выходу. Фрэнк тяжело вздохнул и огляделся. Рабочие, взятые в заложники, уже пришли в себя, и, окружив его, радостно галдели.

— Так, парни, теперь расскажите, кто что знает. Как эти говнюки смогли проникнуть на завод, через охрану.

Рабочие загалдели, пытаясь сказать все разом, поделиться тем ужасом, который только что пережили, но один из них резко бросил:

— Заткнитесь все. Я видел, — обращаясь к Фрэнку, добавил он. — Из красного тумана возникли мутанты и забросали все пулемётные точки огнём. Вывели из строя камеры, турели. И уже потом появились эти козлы с автоматами.

— Ясно. Кто же сообщил о расположение точек? — задумчиво проговорил Фрэнк, будто обращаясь к себе. — Ладно, потом выясню. Все свободны, — добавил она. — По домам. Завтра — выходной.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: