Как только его бойцы сумели отступить под защиту джунглей, Сарпедон отыскал взглядом командора Во­ющих Грифонов, сражавшегося в самой гуще схват­ки. Несколько Испивающих Души попали в окруже­ние буквально за секунду до того, как их братья откры­ли заградительный огонь, и теперь гибли, из последних сил сопротивляясь яростному натиску врага. Силовой топор взлетал и опускался, отсекая конечности, и Сар­педон разглядел на его обладателе высокий воротник библиария. До ушей магистра долетал разъяренный рев его коллеги и противника, видящего, как Испивающие Души сбегают по склону, скрываясь во тьме оврага, за которым лес становился слишком густым, чтобы танки могли продолжать преследование.

На измазанном кровью лице командора Воющих Грифонов Сарпедон видел выражение той же неукротимой решимости, с каким и сам каждый раз шел в бой. На секунду он даже задумался, а сумеет ли про­тивник разглядеть эти черты и в нем… но затем вспо­мнил, что в глазах любого честного солдата Империума выглядит всего лишь отвратительным мутантом, мерз­кой тварью, отмеченной печатью богов Хаоса, и врагом Императора.

Отступая под градом болтерных зарядов и прокля­тий, Испивающие Души скрывались от разъяренных Воющих Грифонов в глубине джунглей.

Неестественная ночь, вызванная битвой, постепенно расступалась, но на ее место уже шла настоящая. Жи­вотные, населявшие джунгли Неверморна, постепенно возвращались на привычные места, откуда их несколь­ко часов назад прогнали грохот выстрелов и хаос боя.

Уже пробегали по ветвям юркие шестиногие ящерки, отыскивали свои гнезда летающие создания, похожие на крылатых змей. Изумрудно-зеленые жуки грызли изрезанную пулями листву, восстанавливая свои жили­ща, раздавленные танковыми гусеницами и тяжелыми сапогами. В сгущающейся темноте раздавались трели крошечных птиц с ярким оперением и крики обезьяно­подобных зверей, карабкающихся обратно в кроны де­ревьев. Крупные хищники и травоядные, занимавшие более высокие уровни экосистемы, возвращались куда медленнее, испуганно обходя участок, где разбили ла­герь Воющие Грифоны.

Космические десантники разместились в лесу у под­ножия холма, где недавно сражались с Испивающи­ми Души. Джунгли были здесь настолько густыми, что вряд ли бы кто-то, кроме Астартес, смог через них про­рубиться. Земля сочилась влагой, и дождь, пришедший вместе с вечерними сумерками, срывался с густой ли­ствы миниатюрными водопадами. Змеи-амфибии сколь­зили в лужах, порой порываясь обернуться вокруг керамитовых поножей несущих вахту Грифонов.

— Проклятие! — проворчал Борганор. Бойцы его Десятой роты обеспечивали огневое прикрытие осталь­ным братьям, и было очевидно: капитан возмущен тем, что не смог по-настоящему поучаствовать в штурме и встретиться с врагом лицом к лицу. — Как они смеют называть себя космодесантниками? Подлинные Астар­тес остались бы и продолжали сражаться. А теперь нам придется гоняться за ними по всем этим треклятым джунглям.

— Они поняли, что мы их просто раздавим, — про­изнес лорд Мерчано. — Носители Черной Чаши далеко не глупцы. Они бегают от правосудия уже несколько тысяч лет и научились понимать, когда сила не на их стороне. Да и вспомни, как еретики всегда цепляются за жизнь, даже если понимают, что смерть неизбежна. Они оттягивают ее приход всеми мыслимыми путями, словно пара лишних дней свободы как-то очистит их души от греха.

Борганор и Мерчано расположились на небольшой полянке, ограниченной стенками невероятно огромного пня с выгнившей сердцевиной. С одной стороны кас­кадом постоянно стекала вода, и внутри образовал­ся неглубокий, всего по лодыжку, водоем, затянутый сверху болотными растениями с цветами удивительной раскраски. Командор проводил приличествующие Во­ющему Грифону ритуалы по обслуживанию своей эки­пировки и очищал священный топор от скверны Чер­ной Чаши. Оружие было по самую рукоять измарано в крови предателей и теперь нуждалось в подобающем сакральном омовении, прежде чем его снова можно бу­дет использовать во имя исполнения клятв Воющих Грифонов. Топор лежал перед Мерчано на отшлифо­ванном водой камне, и библиарий неторопливо, тща­тельно удалял с изящных узоров запекшуюся кровь.

В нормальных условиях ритуал также требовал снять и освятить всю броню, но Неверморн был слиш­ком коварен, чтобы рисковать, лишая себя защиты. Под доспехами его кожу украшали бесконечные строчки рун — куда мельче и плотнее начертанные, нежели те, что были выставлены напоказ. Они напоминали о наи­более важных клятвах, наиболее древних из них, об обещаниях, данных задолго до того, как сам Мерчано взял в руки болтер. Клятвы служить Императору, по­читать свой орден и хранить свою душу от скверны, которую мог повлечь за собой псайкерский дар. Каж­дая татуировка была глубоко вбита в его плоть так, чтобы каждый раз, чувствуя в бою боль, библиарий бы вспоминал о них и чтобы их никогда уже нельзя было свести с его тела.

Одна из клятв, начертанная на высоком готике по­перек бочкообразной груди, была совсем недавно об­новлена. Она содержала имя демон-принца Перикли­тора, но теперь ее пересекала черта. Обет был испол­нен. Однако оставались и другие, столь же древние, касающиеся Неверморна. Их не было нужды выстав­лять на всеобщее обозрение, ибо они были выбиты на самой душе Мерчано.

— Будь у нас возможность использовать бронетех­нику, мы бы давно уже пришли по их головы, — с го­речью в голосе произнес Борганор. — Уже сейчас мы бросали бы их тела к ногам дома Фалкен.

— Капитан, мы и сами можем использовать те пре­имущества, которые дают джунгли, — заметил Мерча­но, не поднимая глаз и продолжая счищать с топора кровь инквизитора Таддеуша, — Тебе ведь знакома эта среда?

— Конечно.

— Тогда ты должен понимать, что перед нашим вра­гом простираются болота. — Мерчано взмахнул рукой, показывая на льющиеся с неба потоки. — Вода стекает в те низины со всех джунглей. И Черной Чаше пред­стоит преодолеть топи, чтобы уйти от нас.

— Значит, мы можем последовать за ними, — произ­нес Борганор. — Стыдно в этом признаваться, но меня действительно смущает такой выбор места для драки.

— Ты забываешь, капитан, что мы не одиноки. Пусть врагу помогают джунгли, но у нас свои преимущества. На нашей стороне сам Император и благословенная по­мощь Его служителей.

В проломе пустотелого пня появился сержант Оссекс.

— Лорд-библиарий, — доложил он, — мы сумели свя­заться с генералом. Его командная частота подключена к нашей вокс-сети.

— Отлично, — отозвался Мерчано, разглядывая све­жую клятву, начертанную на наручах брони его подчи­ненного. Это было обещание отомстить за смерть брата Рельнона. Но имя, упоминавшееся в ней, уже было пере­черкнуто. Инквизитор Таддеуш убил Рельнона, но сам потом пал от руки библиария. Воющие Грифоны быстро справились с этим обязательством.

— Они уже контактировали с противником? — спро­сил Борганор.

— Никак нет, — ответил Оссекс. — Похоже, они да­же не подозревают о подлинной природе нашего врага.

— Разумеется, — заметил Мерчано. — Носители Чер­ной Чаши являют собой слишком большую моральную угрозу, чтобы о них можно было говорить обычным лю­дям.

Лорд-библиарий пощелкал переключателем вокса, по­ка не нашел недавно добавленную в список частоту.

— Генерал, — произнес он, — с вами говорит лорд Мерчано, старший офицер Воющих Грифонов.

— Генерал Глейван Варр 901-го штрафного легиона на связи, — ответил ему усталый голос, сопровождае­мый шипением помех, — вокс у него определенно недо­тягивал даже до стандартов Имперской Гвардии. — Так говорите, вы представляете Воющих Грифонов? Я не думал, что Ванквалис и одной-то армии Астартес досто­ин, а тут сразу две.

— На этой планете нет других космических десант­ников, кроме нас, — отрезал Мерчано.

— Командор Сарпедон с вами бы поспорил, — ска­зал Варр. — Он… и его Испивающие Души.

— Так вот, значит, как они себя именуют, — бросил библиарий, и его голос наполнился ядом.

Варр помедлил.

— Похоже, я чего-то не знаю, — осторожно произ­нес он.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: