Нестандартные логические головоломки

Эрвин Брехер

Перевод с английского А. В. Банкрашков

Иллюстрации Люси Корвино

Оригинальное издание опубликовано на английском языке под названием «LATERAL LOGIC PUZZLES»

ПОСВЯЩЕНА

Эмен, которая хранила мои спокойствие

и комфорт, так необходимые для творчества.

БЛАГОДАРНОСТИ

Источники нестандартных логических головоломок встречаются относительно редко. Поэтому я провел немало бессонных ночей, напрягая мозги и придумывая множество нестандартных задач. Я замучил друзей и родственников, уговаривая их что‑нибудь придумать, и очень благодарен им. Кроме того, я обязан следующим авторам и издателям, публикации которых вдохновляли меня.

Виктор Серебряков ― A Mensa Puzzle Book

Мартин Гарднер

Скот Моррис ― Omni Games

Филип Картер и Кен Рассел

Юджин П. Нортроп

Гил Брандрет

Генерировать исходные идеи мне помогал Лес Смит. Он же был «адвокатом дьявола», составляя критические отзывы на придуманные мною головоломки. Дженнифер Илес оперативно управлялась с многочисленными поправками и вариантами головоломок.

ВВЕДЕНИЕ

Головоломки, предложенные в этой книге, в основном излагаются в форме рассказов, в которых есть кажущиеся противоречия. Они могут показаться дико невероятными и нелогичными, могут описывать причудливое, ничем не объяснимое поведение людей, а иногда даже бросать вызов законам физики! Но все же в каждой несуразице есть рациональное зерно, и ваша задача состоит как раз в том, чтобы найти ему объяснения.

Кроме всего прочего, эти головоломки построены так, что все отдельные обстоятельства сходятся лишь к одному разумному логическому решению. В помощь вам к каждой задаче приводятся две подсказки.

Первая подсказка указывает вам направление хода мыслей. Если к верному решению вас приводит первая подсказка, вы можете смело считать себя блестящим специалистом по части разгадывания головоломок. И даже если в поисках ответа вы пользуетесь второй подсказкой, самостоятельное решение головоломки ― это существенное достижение. Наконец, когда вы будете читать решение, то к своему удивлению обнаружите, насколько хорошо оно соответствует отдельным обстоятельствам, и не без разочарования отметите, что ваш вариант был совсем иным. Но подождите, самое интересное еще впереди.

Как только вы пришли к разгадке, с ключом или без, нестандартные логические головоломки начинают вторую жизнь уже в качестве домашней игры.

На сей раз, зная ответы, вы можете принимать на себя роль ведущего и читать истории друзьям или родным. Предложите им найти разгадку, задавая вопросы, на которые вы, как ведущий, можете отвечать только «ДА», «НЕТ» и иногда «НЕВАЖНО», пока один из игроков не найдет решение. Если количество участников больше трех, игроки могут разделиться на группы, внутри которых им разрешено консультироваться между собой. (В варианте с группами соревновательное начало можно расширить, введя правила начисления баллов.)

Ключом к успеху в этой игре является интеллектуальный и методичный подход к формулировке вопросов, которые должны последовательно сужать область возможных решений.

Решение этих головоломок ― это весьма запутанный процесс, так что игрокам, придя к какому‑либо выводу, не стоит создавать параллельных линий рассуждений. Ведущему игры следует быть готовым продолжать игру, когда примеры, которые я привел в этой книге, исчерпают себя. Я с нетерпением жду от читателей свежих идей, которые будут приняты с благодарностью.

Эрвин Брехер

ГОЛОВОЛОМКИ

1. Сумерки: закат или рассвет

Норман Бронштейн, увлеченный спортсмен — одиночка, вечно пробовал что‑нибудь новое, что бросало вызов его смелости и выносливости. На этот раз это был рафтинг (экстремальный сплав по бурной воде реки Амазонка). Однажды зимним утром он один отправился из Манауса. Сначала все шло хорошо, но днем его плот попал в водоворот и ударился о скалу. Норман был выброшен на берег. Его плот и все вещи, включая карманные часы, потерялись. В результате полученных травм он много дней пролежал без сознания. Когда он пришел в себя, были предзакатные сумерки. Хоть Норман все еще находился под впечатлением событий, он все же понял, что сумерки предзакатные, и что он должен будет провести еще ночь, прежде чем будет спасен.

Как же он узнал, что это был закат, а не рассвет?

2. Весна в горах

Путешественник во время отпуска в горах обнаружил в отдаленной местности около одной австрийской деревни тела мужа и жены средних лет, державшихся за руки. Самоубийство исключалось, следы насильственной смерти, которые указывали бы на убийство, отсутствовали. Медицинская экспертиза никакого яда не обнаружила. Как умерла пара?

3. Зимнее время

У богатого холостяка, живущего в квартире с десятою комнатами в Манхэттене, в каждой комнате были часы. В октябре, в субботу вечером, он перевел все часы на зимнее время. Следующим утром он обнаружил, что только двое часов показывали правильное время.

Объясните, почему.

4. Исследователи

Два исследователя рассматривали найденные минералы. Они уже приготовились собрать образцы, когда были атакованы дикими животными. Исследователи немедленно прекратили работу, чтобы возвратиться на базу. Один из них отступал чрезвычайно медленно, постоянно глядя на животных. Другой ― запаниковал и быстро вернулся на базу. Тот, кто запаниковал и убежал от преследующих животных, умер, как только достиг базы, в то время как его коллега выжил.

Объясните, почему.

5. Остерегайтесь поезда

Человек, идущий по железнодорожному пути, неожиданно услышал приближающийся экспресс. Чтобы не попасть под него, он спрыгнул с рельсов, но прежде пробежал метров пять навстречу поезду.

Объясните, почему.

6. Парижская ярмарка

Кэтрин и ее брат Пауль прибыли из Нью — Йорка в Париж перед официальным открытием Всемирной ярмарки. Они зарегистрировались в гостинице «Ритц». Пауль разместился в 13–м номере, а Кэтрин в 25–м, этажом выше.

Уставшие после длинной поездки, они все же решили пообедать в гриль — баре, перед тем как отправиться в номер. Но Пауль так устал, что едва держался на ногах, и отправился в свой номер, когда Кэтрин доедала десерт.

Кэтрин проснулась в полдень следующего дня. Она второпях оделась, поскольку у них с Паулем была договоренность посетить церемонию открытия ярмарки, назначенную на час дня, а затем попросила оператора соединить ее с номером 13. Последовало минутное молчание, а затем оператор ответил: «Мадам, в этой гостинице такого номера нет». Кэтрин нахмурилась. Неужели она ошиблась номером комнаты?

Она спустилась к консьержке, снова спросила о номере 13, и получила тот же самый ответ:

― Вы знаете, мадам, люди такие суеверные.

― Хорошо, но в каком номере остановился мой брат?

― Ваш брат? Но прошлым вечером вы прибыли одна.

Консьержка открыла книгу регистрации, и Кэтрин увидела, что о ней запись есть, а о Пауле ни слова.

К тому времени Кэтрин была в панике и обратилась к менеджеру. Вместе с ним она прошла весь первый этаж. Действительно, номера 12 и 14 были, а номер 13 отсутствовал.

Эта история действительно имела место.

Можете ли вы сказать, что случилось?

7. Кто я?

Если вы посмотрите, то не сможете увидеть меня.

Но если вы меня видите, то не можете видеть ничего другого.

Я могу заставить вас ходить, даже если вы не можете.

Иногда я говорю правду.

Иногда лгу.

Но если лгу, то это ближе к правде.

Кто я?

8. Красное и черное

Место действия: известное казино Монте — Карло. Безупречно одетый джентльмен с ошеломляющей брюнеткой, сидящей рядом, играют в рулетку, ставя на красное и черное. Другая стоящая поблизости пара, Джордж Бенсон и Изабель Л абру, начинает беседу.

― Ты знаешь, Изабель, я часто задаюсь вопросом, почему Филип Касл продолжает игру. Он же постоянно проигрывает, оставляя в казино почти полмиллиона франков в год.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: