— Принцесса, ты не представляешь, как это заманчиво, но поскольку за последние полгода я начал жизнь с нового листа, чтобы меня сломать, потребуется нечто посерьезнее, — усмехнулся он.
Наконец она посмотрела на него.
— Насколько серьезнее?
— Намного.
— Как насчет миллиона долларов?
У Марка округлились глаза.
— Прости, что?
— Мало? Тогда, может, два миллиона? К чёрту. Пусть будет крутая пятерка.
Теперь он смотрел на нее как на сумасшедшую.
— Ладно, думаю, мне стоит отвезти тебя в отель, или в больницу, или куда-нибудь типа того. У тебя есть номер Кингсли? — спросил он.
Лили не обратила на него внимания и передвинула рюкзак со спины на живот. Расстегнув молнию, она принялась в нем рыться. Лили пошарила на дне и нашла то, что искала. Она вытащила небольшой холщовый сверток и положила его на сиденье между ними.
— Ты мне солгал, — дрожащим голосом начала она, бросив рюкзак на пол.
— Я никогда не лгал…
— Ты лгал. Но... я тоже солгала. Сначала, чтобы защитить нас обоих, а потом… потом, чтобы защититься от тебя, — объяснила она и, стараясь держать себя в руках, развернула холщовый свёрток.
— Защитить нас от чего? И я никогда не пытался тебе навредить, Лили. По крайней мере, в конце. Все, чего что я хотел, это чтобы мы...
Голос Марка стих. Она его не винила. Это было сложно переварить. Это никогда не переставало ее удивлять. Лили глубоко вздохнула, а когда сделала выдох, ей показалось, что она сдерживала его месяцами. Казалось, будто она сбросила с себя тяжелый груз. Она была рада, что Марк взял на себя ее бремя — он заслуживал того, чтобы частично его с ней разделить.
В конце концов, эта ноша с самого начала была и его тоже.
— Желания сломаться еще не появилось? — спросила она, и Марк наконец поднял на нее глаза.
— Будь я проклят, дорогуша. Только я начинаю думать, что больше, чем уже есть, тебе меня не впечатлить, как ты тут же поднимаешь ставки.
Алмазы — это всегда незабываемое зрелище, будь то кольцо, или ожерелье. Серьги или браслет. Или просто камни в мешке. Блестящие и яркие, они в любой форме пленяли разум и привлекали внимание. Однако горсть алмазов, рассыпанных на сиденье поверх куска черного холста, выглядела особенно потрясающе.
Особенно когда все остальные думали, что они покоятся на дне океана.
— Тут только часть, — сказала Лили, сгребая алмазы в центр ткани и заворачивая их обратно.
— Как? — спросил он, и ему не нужно было уточнять свой вопрос.
Лили знала, о чем он спрашивает.
— Я солгала, — просто ответила она. — Я зарыла их в пустыне рядом с Касабланкой, а потом отправилась на встречу с Ивановым. После... после твоего письма, после того как я узнала, где найти Кингсли, я за ними вернулась. С тех пор ношу их с собой.
— Ты сказала, что это только часть, — уточнил Марк, и она кивнула.
— Да. Остальные в надёжном месте. Если ты скажешь мне то, что я хочу знать, если ты скажешь, как найти Станковского, я их тебе отдам. Отдам их все, — сказала она и, наконец, снова посмотрела ему в глаза.
Лили думала, что это приведет его в восторг. Марк пролил за эти камни кровь, чуть за них не умер, но взглянув на него, девушка увидела, что он выглядел почти печальным.
— Все, да? Как щедро. Чувствую, что выиграю от этой сделки, — попытался пошутить он.
— Тогда ты недооцениваешь то, как сильно я хочу это сделать. Эти камни прокляты. От них одни несчастья. Забирай их, продавай, делай с ними что хочешь. Они мне не нужны. И никогда не были нужны. Забавно, правда? Из всех людей на этом континенте, кто из-за них за нами гонялся, кто за них сражался и умер, я единственная, кого они никогда не интересовали.
В мертвой тишине она сложила камни. Завязав холщовую ткань, Лили положила их на сиденье. Когда Марк не сделал никакой попытки к ним притронуться, она взяла свёрток и убрала обратно в рюкзак. Ей не хотелось, чтобы он с ними сбежал, пока она не получит желаемого.
— Ты думаешь, меня они интересуют? — спросил он.
Она рассмеялась.
— Думаю, тебя интересуют деньги, и сейчас часть из них прямо у тебя перед носом. Скажи мне то, что я хочу знать, Де Сант, — настаивала она.
На мгновение он задумался, и ей стало страшно.
— Давай заключим сделку, — предложил он.
Лили застонала.
— Для меня наши сделки всегда плохо заканчиваются, — прорычала она.
— Ты не в том положении, чтобы торговаться. Расклад такой, — начал он. — Тебе нужна информация. Я был бы не против, если бы мне заплатили за последние полгода. Будем считать это авансом. Взамен я помогу тебе добраться до Станковского.
— Поможешь мне?
— То есть позволю тебе меня сопровождать.
— Иди на хер, Де Сант.
— Дорогуша, мы уже это проходили.
— Просто скажи мне чертов адрес! У тебя есть алмазы! У тебя есть решение проблемы! Чего тебе ещё надо? — заорала она на него.
Марк долго молчал, его пристальный взгляд выбивал ее из колеи. Заерзав на сиденье, Лили с такой силой вцепилась в руль, что у нее побелели костяшки пальцев.
— Ты и впрямь не понимаешь, — тихо сказал он.
— Видимо, нет. Ты знаешь, что я отдам тебе камни. Ну так просто скажи мне то, что я хочу, — огрызнулась она.
— Нет. Откуда мне знать, что, кроме этих камней, у тебя вообще что-то есть? Откуда мне знать, что ты не продала всё остальное? Откуда мне знать, что ты не пристрелишь меня, как только получишь желаемое? Нет, принцесса, я не дебил. Вся информация после оплаты, вот как работает этот бизнес. Можешь поехать со мной, и, возможно, если я проявлю великодушие, то по дороге все тебе расскажу, — сказал он ей.
Лили еще сильнее вцепилась в руль, и ей в кожу впилась его неровная обшивка. Это было несправедливо. Не то чтобы она полагала, будто жизнь вдруг станет легкой или справедливой, но серьезно. Мало того, что ее тайные, запрятанные глубоко в сердце надежды на то, что Марк будет рад ее видеть, что так без нее соскучится и так влюбится, что ему станет невыносима сама мысль о разлуке, рухнули. Теперь он еще и загнал ее в угол.
Тайное желание Лили не сбылось, зато сбылось ее самое страшное опасение — что всё это было только из-за алмазов. Ночные ласки, все те нежные слова, что он шептал ей на песке. Всё ложь. Ему просто нужны были камни. Даже сейчас он ей не доверял, не уважал ее настолько, чтобы просто дать ей то, чего она хотела.
«Когда мне ломали пальцы, было не так больно».
— Де Сант, я…
— Марк.
— Я отдам тебе остальные алмазы! Тебе не нужно этого делать, — настаивала она.
— Откуда мне знать, что, как только я дам тебе адрес и расскажу о планах Станковского, ты не смоешься посреди ночи? Или не выстрелишь мне в колено и не бросишь умирать? Нет, я попридержу свой маленький страховой полис. Поехали, принцесса, нам предстоит долгий путь.
И всё тут. Никакие крики, угрозы, споры, подкупы или уговоры не могли заставить его уступить. Ему были нужны все алмазы, и, пока их не получит, Марк не собирался говорить о Станковском ни слова. Ей не оставалось ничего другого, как следовать его указаниям. Они снова станут партнерами.
« Снова . Твою ж мать. Чем я провинилась, чтобы заслужить Марселя Де Санта?»
ДЕНЬ ДВЕСТИ ПЯТНАДЦАТЫЙ
Марк смотрел на то, как Лили перебегает улицу. Она быстро на него оглянулась и направилась к телефону-автомату. Ей нужно было позвонить Кингсли — британец станет их билетом из Южной Америки. Они должны добраться до Флориды, чтобы Марк смог подготовиться. После этого он, как и обещал, отвезет ее к Станковскому.
Марк все еще не мог в это поверить. Лилиана Брюстер, собственной персоной. Она очень изменилась. С тех пор, как они расстались, он думал о Лили каждый божий день, поэтому отлично ее помнил. Воспоминание о ней было единственным, что составляло ему компанию в веренице одиноких дней и бесконечных ночей. Что не давало ему сойти с ума.
Конечно, посылая ей то письмо, Марк знал, что она рассердится. Лили была сама жизнерадостность. Однако он и представить себе не мог, что она будет так долго сдерживать свой гнев. Кроме того, ему никогда не приходило в голову, что она продолжит свою изначальную миссию убийства Станковского и ради этого разыщет Лоу Кингсли.
Лоу. При одном воспоминании о его имени Марк начинал скрипеть зубами. Британский наемник был забавным, умным, обаятельным, красивым и к тому же одним из лучших в своем деле. И Лили проводила с ним время. Много времени. Намного больше, чем когда-то с Марком.
«Я его убью».
Ему было больно оттого, что Лили искренне полагала, будто он бросил ее из-за алмазов. К концу их путешествия алмазы уже ничего не значили. Он ведь их ей оставил, разве нет? Дал ей самостоятельно добраться с ними до Танжера. Разве это ничего не значит? Сейчас ему алмазы были не нужны. Он просто знал, что, если бы не клюнул на ее приманку, Лили кинулась бы искать Станковского в одиночку, и что бы она там ни говорила, какую бы чушь ни вбил ей в голову Лоу, одной ей с этой задачей не справиться.
«Хотя, если честно, с тобой она управилась довольно хорошо».
Марк усмехнулся и потер шишку на голове. Лили надрала ему задницу, он этого даже не отрицал. Она стала проворнее, быстрее. Лили 2.0. Ее волнующие формы сменились крепкими мышцами, а пламенная страсть — ледяным гневом.
Но в глубине души он верил, знал, что она все та же. Все та же женщина, что тогда в Африке перевернула его мир. Все та же женщина, что боролась за то, чтобы стать тем, кем быть не должна, тем, кем ей быть не нужно — он не мог этого допустить. Ни за какие алмазы.
Он отвезет ее к Станковскому. И тогда покончит с этим раз и навсегда.
— Всё в порядке! — ее голос вырвал его из раздумий.
Окинув ее взглядом, Марк увидел, что она забирается на пассажирское сиденье рядом с ним.
— Есть информация?
— Нам нужно добраться до Барранкильи, это на побережье. Где-то... в двенадцати часах езды отсюда, — объяснила Лили, когда Марк снова влился в поток машин.
— Мы домчимся туда в два счета, — ответил он.
Лили фыркнула:
— Давай не будем опережать события. Нам с тобой не слишком-то везет с машинами.