— Смешай напитки, Блейр, — сказала она ему с улыбкой. — Я уверена, что Джин не откажется. Да и я сама готова подкрепиться. — Она взглянула на свои часы. — Уже поздно, и у нас нечто вроде новоселья. Вы первые, кого я сюда пригласила. Мне обидно, что вы не согласились на ужин. Наверно, братец, ты считаешь, что я не умею готовить.
— Вряд ли ты предназначена для домашнего хозяйства, — откровенно ответил он.
— Вздор! Могу приготовить все, начиная от бикини и кончая... да чем угодно! Уверяю тебя, я умею готовить.
Он приподнял брови.
— Верю тебе на слово.
— Ну, смешивай коктейли. Когда попробуешь, не будешь таким скептиком.
Наблюдая, как она распоряжается Блейром, Джин сознавала, что Лорна, как всегда, прежде всего собственница, но это ее не расстраивало.
Когда все разобрали стаканы и снова сели, Лорна спросила:
— Ну, мистер Марстон, что вы скажете о моей новой квартире?
Он критично огляделся.
— Весьма экзотично. И совсем не похоже на обстановку нашей дорогой больницы.
Джин неожиданно рассмеялась.
— Вам следует пригласить на чай матрону, Лорна, — сказала она.
— Вот это будет день! Но серьезно, — спросила Лорна, — что ты думаешь? Хорошо ли я поступила, сняв ее? Все остальные жильцы дома врачи, из них две женщины, и если бы я не потянула за ниточки...
— Моя дорогая Лорна, как ты умудряешься всегда получать, что хочешь? — с улыбкой спросил Блейр. — Любыми средствами!
Лицо ее помрачнело.
— Не всегда! — И, торопливо прикрывая неожиданно прозвучавшую горечь: — Джин, поучите своего молодого человека сердечней относиться к родственнице. У него ужасное настроение.
— Он только шутит, — успокаивала ее Джин. — Вы ведь должны были привыкнуть к нему. Квартира прекрасная.
— Скажите, — спросила Лорна, — вы вдвоем отправляетесь на уик-энд в Арли Холл? Если так, то пригласите меня с собой. Тетя говорит, что Аннет все еще будет там.
— Боюсь, мы поедем только на один день, — ответил Блейр. — Вероятно, приедем в середине дня, а после ужина уедем. В понедельник утром у меня операция, а у Джин дежурство: Кстати, милая, — добавил он, — по пути сюда я встретил этого твоего знакомого, похожего на бродягу. Как же его звали? Макнейрн?
— Нил Макнейрн! — Захваченная врасплох, Джин не смогла скрыть замешательство. Она покраснела и прикусила губу, ощущая обостренный интерес хозяйки.
— Ты не знала, что он здесь? — спросил Блейр.
— Нет. — Теперь голос ее звучал спокойно, и если она слегка побледнела, Блейр этого не заметил.
Он рассмеялся.
— Я все думаю, придет ли он к тебе снова. Если придет, ради Бога, не приглашай его на свадьбу.
Она покачала головой.
— Он... вряд ли придет. А где ты его видел?
— Кстати, он едва не попал под мою машину. Но не узнал меня.
— Не говори мне, что у Джин есть приятель-бродяга! — рассмеялась Лорна. — Кто он, Джин? Часть вашего темного прошлого?
— Не совсем. — Как часто приходилось ей благодарить свою выдержку, которая давала ей возможность сохранять жесткий самоконтроль — хотя сейчас он едва не изменил ей. Она-то считала, что он уехал на Север. И напоминание о человеке, который так тесно связан с тем, что она хотела бы забыть (и что он сам советовал ей забыть), было сильным шоком. Она не могла не задуматься, почему он еще в Лондоне; вдруг ему снова понадобится помощь и он придет к ней?
— Кстати, Блейр, — быстро заговорила она. — Сегодня утром звонила Аннет. В субботу она ночует в городе и хотела бы, чтобы в воскресенье мы отвезли ее к матери.
О Ниле Макнейрне больше не вспоминали. И хотя Джин продолжала тревожиться, но когда до конца недели он ничем о себе не напомнил, она решила, что он не собирается к ней заходить. Что бы он ни делал в Лондоне, кажется, он намерен сдержать слово и не пытаться еще раз увидеть ее.
2
В эту субботу Лорна договорилась поужинать с одним из ординаторов больницы Св. Катерины, веселым и привлекательным молодым человеком, которого она изредка награждала своим обществом.
Проведя с ним несколько приятных часов, она, как и неоднократно раньше, подумала: какая жалость, то у Эда Истерби мало денег и нет честолюбия. Но как временная связь это очень приятно, и эта встреча на короткое время смягчила гнев и раздражение Лорны.
Они поужинали в тихом ресторанчике недалеко от больницы, но к половине десятого доктор Истерби должен был вернуться на работу. Машина Лорны была на техобслуживании, и, попрощавшись, она решила пройтись пешком, а потом взять такси и уехать домой.
С тех пор как они встретились у нее дома, она не видела Блейра; а встретившись, они говорили только о деле. Но, неторопливо идя по тротуару, Лорна думала о Джин.
Джин, которая очень скоро станет женой Блейра. Лорну бесило то, что она ничего не может сделать. Она все бы отдала, чтобы помешать этой свадьбе. Видит небо, с горечью думала Лорна, она всегда терпеть не могла эту Джин! Но с того времени как ей стало известно о помолвке, нелюбовь перешла в почти патологическую ненависть. Лорна была эгоистична до мозга костей, и мысль о том, что кто-то расстроил ее планы, приводила ее в ярость. Неужели нет способа убедить Блейра, что этот брак ему совершенно не подходит?
И ведь все — буквально все — словно одурманены этой дрянью. Вот что особенно глупо! Лорна намекнула Аннет: какая жалость, что Блейр не выбрал себе жену из более подходящего общества. Аннет возразила:
— Не будь таким снобом, Лорна! Лучше он не мог выбрать. Ты говоришь, что она молчит о своей семье — какой вздор! Ты на самом деле хочешь, чтобы она пригласила своих приятелей?
— Конечно, нет, — ответила Лорна. — Но у меня есть семейная гордость, и поскольку он мой брат, хоть и троюродный, я хочу быть уверена, что его жена не пригласит в самый неподходящий момент своих неведомых родственников.
На что Аннет только рассмеялась. Этот разговор не сделал более теплыми их и так прохладные отношения.
Но это не изменило отношения Лорны к этому, такому жизненно важному для нее делу.
Если Джин нечего скрывать, почему она не расскажет о себе более откровенно? Почему она так искусно уходит от прямых ответов на прямые вопросы? Да за все эти годы в больнице Св. Катерины она не приобрела ни одного близкого друга. Почему... Да сотни таких почему! — с яростью думала Лорна. Небо видит, она все делала в эти последние недели, чтобы сблизиться с Джин. Но словно наткнулась на каменную стену. Что-то должно быть за этой стеной, иначе ее не выстроили бы так основательно и не сохраняли так старательно.