На этот раз Таканиси уже не смог сдержать эмоций.
– Господин Таканиси спрашивает, откуда вам известно о золоте Ямаситы?
– Из газет и Интернета. Ведь его ищут уже давно, но никак не могут найти. Вот я и подумал, что если люди так рискуют, значит, есть ради чего. И у меня родилась такая вот эксцентричная версия. Хотя она, как вы сами понимаете, маловероятна.
Таканиси выслушав помощника, что-то долго тому говорил.
– Господин Таканиси понимает, что вы очень осведомленный человек. Возможно вы даже не журналист, а сотрудник российской спецслужбы. Он просит, если это возможно, рассказать ему все, что вам известно об этой истории на острове Онекотан. Возможно, ваш рассказ поможет предотвратить наши дальнейшие неправильные действия. Мы рассчитываем на вашу компетентность и понимание сложившейся ситуации. Ведь лучше предотвратить, чем потом исправлять.
– Хорошо, – согласился Умелов.
И он все рассказал Таканиси, сознательно опустив существенные детали. Например, тот факт, что российские спецслужбы уже знают, что искало ЦРУ на острове и, что реально скрыто в затопленной пещере.
Таканиси молча слушал своего помощника, который быстро переводил рассказ Умелова. Иногда на лице оябуна можно было уловить еле заметные следы эмоций. Но, он ни разу не перебил и не переспросил журналиста. Когда, Олег закончил излагать информацию, то Таканиси произнес только одну фразу:
– Это судьба, – помощник перевел её для Олега.
– Спросите у господина Таканиси, для чего ему золото Ямаситы? Ведь он обеспеченный человек, и у него есть уважение и, наверное, не только в среде якудза. Ведь у вас в Японии есть очень хорошая пословица: «Человек ищет сладкого, а у самого пирожок на полке лежит», – Умелов специально процитировал эту народную мудрость, чтобы усилить свои слова.
Оябун впервые улыбнулся. Он хотел тоже ответить народной пословицей, что «Владелец золотой горы тоже жаден», но передумал, решив подыграть журналисту.
– Господин Таканиси сказал, что он рад был этой встрече. Ему нравится с вами общаться, потому что вы интересный человек. Он желает вам успехов и обещает, что на территории Хоккайдо со стороны «Ямагути гуми» для вас не будет проблем в дальнейшем. Он надеется, что, покинув Японию, вы, как порядочный человек, не воспользуетесь этим письмом. И господин Таканиси очень рассчитывает, что это только ваши с ним договоренности, и третья сторона здесь будет лишняя.
Умелов сразу понял, что речь шла о Хроме.
– Я обещаю, – Олег слегка поклонился на японский манер.
Оябун ещё раз улыбнулся и что-то громко крикнул.
В зал тут же внесли поднос с хмельным напитком.
– Господин Таканиси хочет закрепить наши договоренности чашечкой саке, – объяснил это действие переводчик.
– Я с удовольствием, – согласился Умелов.
В душе Олега все бурлило от радости и от предвкушения скорой встречи с Родиной. Завтра в Москву! Ведь то, ради чего он приехал сюда, на Хоккайдо, было выполнено.
Теперь он точно знал, что и ЦРУ, и якудза искали на Онекотане золото Ямаситы. Но они и не подозревали о том, что кто-то давным-давно оставил на острове ложный след.
И сейчас перед Олегом стояла еще более трудная задача, чем в начале его расследования. Нужно было найти ответы на следующие вопросы: кто это сделал и, самое главное, для чего…?
Часть четырнадцатая
Хром очень нервничал, ожидая окончания встречи Таканиси и Умелова. Этот старый японский лис, не пригласил его на общий разговор. Значит, он что-то задумал.
Сейчас якудза разведут Умелова, как лоха последнего, и тогда все! Можно не рассчитывать на то, что Таканиси изменит условия оплаты внедорожников.
Хром с отвращением оглядел пустой гостиничный номер люкс.
С самого начала все в этой поездке пошло наперекосяк: сначала якудза условия оплаты изменили, потом самого Хрома в полицию на сутки упекли, а пока он там «парился», эти бакланы накосорезили. Один в киллеры к якудза записался, и самому же башку отстрелили, а второй полиции стал сопротивление оказывать. Нашел место. Это не во Владике с операми спорить. Здесь нападение на офицера полиции – сразу срок.
А тут ещё Умелов со своим расследованием нарисовался…
«Только бы он им оригинал письма не отдал», – снова как заклинание, промелькнула мысль в голове Хрома.
Налив местного виски в стакан, он нервно выпил и подошел к окну. Даже чудесный вид дневного Саппоро, открывающийся с тридцать второго этажа башни Никко, уже не впечатлял как прежде.
Телефонный звонок, расколовший тишину, обрадовал авторитета.
– Алло.
– Господин Хромов, к вам пришел гость, – женский голос в трубке был с сильным азиатским акцентом.
– Я сейчас спущусь, – крикнул Хром и, бросив трубку, выскочил из номера.
Быстро выйдя в холл из пассажирского лифта, он сразу же узнал своего гостя. Конечно, это был Умелов.
Не обращая внимания на стоящих рядом японцев, он подошел к Олегу и сходу спросил:
– Здорово, брателло. Всё нормально?
Умелов пожал ему руку.
– Всё хорошо, – кратко ответил Олег.
И сразу же добавил: – Спасибо тебе, Серёга. Я ведь попрощаться заехал. Завтра я, наверное, в Москву улечу, если возьму билеты.
Хром положил руку на плечо Олега.
– Мы что, не русские что ли? Друзья же так не расстаются. Пойдем в ресторан и хотя бы по «соточке» врежем.
Умелов посмотрел на часы.
– Давай, врежем. Только я сначала Марии позвоню.
Сделав звонок, Олег прошёл вместе с Сергеем в ресторан.
Они не видели, как с низкого дивана поднялся маленький щуплый японец и, пройдя следом за ними до дверей заведения, посмотрел за какой столик они сели. Затем он вышел на улицу и со своего телефона набрал номер Главного полицейского Управления.
– Господин Ниши, объект появился в отеле у своего знакомого, господина Хромова. Они встретились в холле и о чем-то коротко поговорили. Сейчас они зашли в ресторан и заняли столик на двоих.
– Спасибо за информацию. Продолжайте наблюдение.
– Слушаюсь, господин Ниши.
Щуплый японец снова зашел в отель и, пройдя к ресторану, снял верхнюю одежду. Выбрав столик недалеко от русских, он заказал чай и стал незаметно наблюдать за ними.
В Главном полицейском Управлении Саппоро Кацудзо Ниши ждал появления своего коллеги из Токио. Тот уже звонил из аэропорта и обещал появиться в течение часа.
Вскоре, телефонный звонок электронной мелодией возвестил о его прибытии. Но Ниши ошибся. Это был звонок от одного из младших офицеров Управления, который вел наружное наблюдение за русским журналистом.
– Господин Ниши, объект появился в отеле у своего знакомого, господина Хромова. Они встретились в холле и о чем-то коротко поговорили. Сейчас они зашли в ресторан и заняли столик на двоих, – отрапортовал младший офицер.
– Спасибо за информацию. Продолжайте наблюдение, – Кацудзо был удовлетворен действиями своего подчиненного.
– Слушаюсь, господин Ниши, – младший офицер выключил телефон.
«Это очень хорошо!» – про себя резюмировал Кацудзо.
После утреннего провала с наружной слежкой, он чувствовал себя не совсем уверенно. Тем более, что скоро должен был появиться человек из Информационно-исследовательского бюро. Стоило ему вспомнить о госте из Токио, как на столе снова ожил телефон.
– Слушаю.
– Господин Ниши, я подъехал, – в трубке раздался голос господина Фудзиты.
– Отлично. Поднимайтесь, я жду вас в своем кабинете.
– Спасибо. Я сейчас буду.
Офицер положил трубку и критично осмотрел свой кабинет. Как и у любого нормального японца, все аккуратно лежало на своих местах, и помещение дышало безупречностью.
Поправив галстук, он заранее «повесил» на свое лицо дежурную улыбку.
Через минуту появился высокий гость.
Это был достаточно молодой человек, не старше тридцати пяти лет. В дорогом синем костюме и не менее дорогом бордовом галстуке. В одной руке он держал строгий кейс, на другой его руке был перекинут теплый плащ.