— А что? Это надежнее. Может, со временем заведу собственный магазин…

— Мне всегда было трудно представить тебя в роли деловой женщины. Такая романтическая натура, как ты, могла бы стать поэтом, автором песен…

Но не женой и матерью. Миранду так и подмывало бросить эти слова ему в лицо. Ни дать, ни взять, сентиментальная дура. Скажи ему все наконец! И посмотри, как отреагирует на твои слова сдержанный и рассудительный мистер Родвуд.

Стивен, видимо, почувствовал ее взвинченное состояние, но Миранда заговорила раньше, чем он успел раскрыть рот:

— Поэт, жена, мать — ты эту романтическую блажь имел в виду? — выпалила она, не узнавая собственного голоса.

По его лицу пробежала тень, и на мгновение оно приняло растерянное выражение. Неужели этот человек все же способен потерять самообладание?

— Я неисправима, правда? — Миранда говорила со спокойной отрешенностью, хотя внутри у нее бушевал вихрь противоречивых эмоций.

Стивен едва заметно вздрогнул, словно от физической боли. В его потухших глазах читалось невыразимое страдание. Итак, она добилась желаемого результата. Судя по его реакции, стрела угодила в яблочко. Но вспышка мстительной радости не принесла облегчения. Мог ли он сожалеть о содеянном? Умело отработанным приемом Миранда расправилась с затеплившейся в ней надеждой. Зачем выставлять себя идиоткой? Будь в его сердце хоть немного любви к ней, он ни за что бы не поступил подобным образом.

Почему же она чувствует себя виноватой, причиняя ему боль? Это ведь он разрушил ее жизнь, а теперь ведет себя так, будто они познакомились неделю назад на вечеринке!

— Честно говоря, я допускал, что ты могла выйти за кого-нибудь, — размеренно сказал он. — И не удивился бы, встретив тебя с парой симпатичных малышей.

— Правда? С какой стати?

Стивен пожал плечами.

— Не знаю. Ты девушка красивая. У тебя кто-нибудь есть?

— Есть один парень, — соврала Миранда. — Или два, — добавила она.

— Дилан? — Он повертел в руках пустую банку.

— Это просто приятель.

— Так между вами ничего нет? — расспрашивал Стивен, сосредоточенно глядя в темноту.

— Ты о любви? — уточнила она с презрительной гримасой. — Не думаю, что в наших отношениях есть что-то общее… — Она выдержала эффектную паузу. — Что-то общее с любовью.

На челюстях Стивена заиграли желваки, и тонкая жилка забилась на виске.

Формально услышанное им было правдой. Однако верно найденная интонация могла ввести в заблуждение кого угодно. Миранда уже начала злиться, что выставляет себя в столь рискованном свете, но в нее словно бес вселился.

— А может, мною движет спортивный интерес? — подлила она масла в огонь.

Резко повернувшись, Стивен встретил ее вызывающе-дерзкий взгляд. На мгновение он опешил, потом покачал головой.

— Все это мало похоже на правду, — спокойно сказал он, облокачиваясь рядом с ней на перила веранды.

Она ответила колючим смехом.

— А что тут особенного? Я давно перестала быть сопливой девчонкой и теперь сама решаю, с кем спать.

— Спать? — переспросил он таким тоном, что Миранда сжалась.

Она перехватила его взгляд и вспыхнула, словно он дотронулся до нее. Но в следующую секунду Стивен глубоко вздохнул, словно освобождаясь от наваждения, и она ощутила презрение к самой себе.

— На самом деле все это ерунда. — Миранда сложила руки, прикрывая грудь, потому что боялась, что напрягшиеся соски просвечивают сквозь тонкую ткань блузки. — Если говорить начистоту, — продолжала она, — то мне теперь вообще не нужен мужчина. Попробовав однажды, я утратила всякий вкус к этим вещам.

— Миранда…

Еще одна стрела попала в цель, поняла она. И вдруг ее обожгло мыслью, что каждая попытка выместить на нем свою боль и обиду выдает ее с головой. А как же гордость?!

— Пожалуй, я все же вынесла из всего этого кое-что ценное. — Ей почти удалось беззаботно усмехнуться. — Никогда не путать любовь и секс. Это только все усложняет, согласен?

— Какого ответа ты от меня ждешь? — устало спросил Стивен, глядя в пространство.

— Да никакого. — Она нетерпеливо передернула плечами, мечтая закончить этот разговор. — Современные женщины уже ничем не рискуют.

Он шагнул к ней и, грубо схватив за плечи, с силой притянул к себе. Его поцелуй показался Миранде жестокой пародией на их прежние ласки. Ее нежные, как лепестки роз, губы были безжалостно смяты, а во рту хищно хозяйничал чужой язык. Но она все равно ничего не могла с собой поделать. Тело реагировало так же, как всегда.

Мгновения казались вечностью. Молодая женщина пыталась как-то оправдать свое поведение. Она ждала этой минуты четыре года! Не она сама, конечно, а та беспечная сладострастница, что очнулась вдруг от долгого сна.

Стивен, впившись пальцами в ее ягодицы, прижимался все теснее. Миранда явственно ощутила, насколько он возбужден.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем уста их разъединились. Сердце Миранды колотилось с непостижимой скоростью, а его оглушительные толчки отдавались в ушах, словно удары колокола. Она перехватила безумный взгляд Стивена и облизнула пересохшие губы.

Бледный как смерть, он сделал глубокий неровный вдох. Чувствовалось, что он обуздывает себя сверхчеловеческим усилием. Пальцы его разжались.

— Мне очень жаль, — выдавил он. — Я не хотел… сделать тебе больно.

Она потерла предплечья, где все ярче проступали красные пятна. Но что значила физическая боль по сравнению с теми ощущениями, которые ему удалось разбудить!

— У меня в эти дни все путается в голове из-за Дугласа. — Он заставил себя сесть. — Я не должен был этого делать.

— Ты? — Миранда отвернулась. — Нет, это мы не должны были.

Тяжелое молчание на миг повисло между ними.

— Прости меня, Анди. Этого больше не случится. Можешь быть уверена.

Если бы он только знал, как она хочет, чтобы это случилось опять, чтобы повторялось еще и еще? Боже праведный! Горячая краска залила ее лицо, и оставалось лишь радоваться, что она стоит спиной к Стивену.

— Да. Этого не случится, — сказала она со всей твердостью, на какую была способна.

— Что ж, инцидент исчерпан? Поищем более приятную тему? — с наигранной легкостью предложил он, приглаживая волосы.

Сладкая судорога пробежала по ее телу, и она закусила губу.

— Грег говорил, что нашел сенсационный новый материал, песни неизвестного автора… — сказал Стивен и осекся, встретив скептический взгляд Миранды.

— Раскопал среди всякого хлама мои детские упражнения и носится с ними, как с писаной торбой, — желчно прокомментировала она. — Надеется сделать из этого альбом.

— Это написала ты? — Стивен ошарашенно уставился на нее.

Поэт, Композитор. Жена. Мать. Любовница, наконец. Эти слова вихрем вращались в голове молодой женщины, чем-то напоминая строки ее песни.

— Собираешься записывать это вместе с «Кантри Блюз»? — небрежно спросил он.

— По-моему, до контракта Грегу еще далеко.

— Мне так не кажется. Но, как я понял, карьера певицы тебя не прельщает. Почему же ты согласилась? — Стивен чуть пригубил уже теплое пиво.

— Запись с моим участием исключается. Да у меня и времени-то на это нет.

— Я думаю, он… — Стивен помрачнел. — Ты уверена, что Грег не ждет от тебя большего? Если хочешь, я могу поговорить с ним.

Миранда широко раскрыла глаза от удивления.

— Зачем тебе это?

— Мне кажется, у твоего брата есть очаровательная манера садиться тебе на шею. — Он слабо улыбнулся.

— Как-нибудь справлюсь сама. — Миранда почувствовала закипающий внутри гнев. Тоже еще, ангел-хранитель нашелся…

— Допустим, — согласился он. — Просто имей в виду, что я готов защитить тебя. А если учесть, каково тебе выходить на сцену… — Он поднял голову. — Вчера вечером, когда я вез тебя в клуб, ты была сама не своя.

Удивительно, что ты помнишь, Стивен. Это было сказано вслух? Украдкой ощупав взглядом его лицо, Миранда поняла, что ей померещилось.

Пора было кончать затянувшуюся комедию.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: