– Магии не существует…
– Называйте это как хотите, пусть будет не магия, пусть будет сильнейшая защита, которую вы еще не видели. Но выход только там. Если мы свернем, то уже никогда не сможем выйти из бури. Вы видите хоть один просвет? Хоть одно точное направление? Мы идем вслепую, а нас окружает то, что никто здесь не может объяснить. Мой отец шел по этому же маршруту, он точно знал, что выход у молний. Вы видели его. Если не верите мне, то поверьте его опыту.
Капитан недоверчиво посмотрел на Лиса.
– Мальчишка прав! – прокричал в ответ квартирмейстер, захлебываясь от воды. – Мы видим только молнии и корабли. Пойдем за ними и, возможно, будем обстреляны, не пойдем – точно разобьемся.
– Держать курс! – отдал новый приказ Натан и Уайт тотчас его повторил.
«Близзард» несся вперед, подгоняемый ветром и течением. Команда видела перед собой то два корабля, больше похожие на мираж, то волны, горой поднимающиеся над мачтами и грозящие раздавить крохотное в сравнении с ними судно. Красные молнии ударили совсем рядом. И в этот же момент два корабля исчезли из виду, волны стали меньше, дождь начал слабеть. А потом в один миг все прекратилось: исчезли черные тучи, над головой открылось светлое небо с палящим солнцем, перестал лить дождь, а вода стала зеркалом. Из вечерней бури они прямиком вошли в дневной штиль.
Вокруг не было ничего, только идеально ровная водная гладь. Ни острова, ни кораблей – все исчезло, изменилось, и уже никто не мог точно сказать, где именно они находятся и когда.
На палубу принялись подниматься члены экипажа. Промокшие до нитки, они с опаской и непониманием оглядывались по сторонам. Там, где должна была светить луна, висело палящее солнце. Там, где должен быть остров теперь была водная гладь. Не было даже крохотного клочка земли. Не было ни одного ориентира. Тихий шепот послышался на палубе.
– Снимите Сэта, – скомандовал Натан, тяжело дыша.
Он стоял, опершись на ограждение и не сводя глаз с мертвого тела, повешенного рядом с реями. Близ капитана находился побледневший Уайт, а возле штурвала сидели Ворон и Авика.
– Снимите же его! – рявкнул Лис на палубе, толкнув в бок марсового.
Тот очнулся от сна наяву. Он взобрался на реи и аккуратно обрезал канат, обвитый вокруг шеи мертвого штурмана. Старший боцман – широкоплечий и белый как снег, словно его никогда в жизни не касалось солнце – помог спустить тело. Вокруг собиралась остальная команда, трое из них аккуратно разложили ткань, в которую завернут бедного Сэта.
Все были заняты делом, и никто больше не решался задавать вопросы или посмотреть вверх. Только Натан Виару и Лис переглянулись, снова подняв глаза на мачты. Они единственные, кто смог спокойно смотреть на неожиданно покрасневшие паруса «Близзарда».
На то, чтобы подготовить тело штурмана, ушло пятнадцать минут. В полном молчании его аккуратно положили на помост и окружили для прощания.
После прохода сквозь шторм, странной смены ночи днем, еще одна смерть на корабле и безветрие заставили команду сложить руки для молитвы. Остров Мут, к берегам которого они должны были выйти, пропал из видимости, солнце светило прямо над головой, гладь воды отражала «Близзард» и никто понятия не имел, что будет дальше. В такой момент кто угодно обретет веру.
Послышался голос Дэвери. Он, как лучший друг покойного, решил произнести речь. По его белым волосам все еще стекала вода, одежда промокла насквозь, но юноша не обращал на это внимания. Волновало его только прощание и правильные слова. Но правильных слов все не находилось – то он говорил об обучении в академии, то о мечте Сэта отправиться в самое грандиозное плавание. На помощь пришел Натан, подойдя ближе и похлопав того по плечу. В окружающей тишине, молитва капитана казалась звуком самого моря, даже его слова, произнесенные довольно тихо, разносились по всему кораблю и окутывали каждого члена экипажа, даря новую надежду.
– Пусть море примет его, – произнес Натан Виару.
Громкий всплеск разбил тишину. Тело опускалось в прозрачной воде и постепенно пожиралось чернотой глубины, пока окончательно не скрылось из виду. А стоило только водам забрать себе Сэта, в эту же секунду капитан приказал сушить паруса.
– И узнайте, что с ними произошло! – серьезно добавил он, поднявшись на мостик. – Мистер Вольсер, – он указал пальцем на сидящую у штурвала Авику, – нам необходимо с вами поговорить.
Глава 8. Штиль
За все дни плавания только сейчас Авика и капитан оказались наедине. Он сидел по одну сторону стола, положив руки на карту и глядя прямо в глаза юнге. Она была по другую, и также не сводила глаз с Натана Виару. Как бы ни был все это время силен страх разоблачения, в этот момент он казался неукротимым, настолько пристальным был пробирающий до костей холодный взгляд капитана.
– Итак, мистер Вольсер, – отстраненно произнес он, поглаживая, успевшую отрасти бороду, совершенно черную в отличие от серебра волос его головы. – Вы говорите, что ваш отец пересек эти воды. Так где он сейчас? Уверен, мне доставит огромное удовольствие ваш рассказ. При том, что ваше появление на моем корабле больше не кажется мне веселой выходкой юнца, ищущего приключений.
– Мой отец исчез, сэр, – ответила Авика, стараясь делать голос как можно ниже. – Пересек он эти воды или нет, это мне неизвестно. Знаю лишь только, что его видели здесь несколько лет назад, и после корабль пропал вместе с командой.
– Но ведь он знал про красные молнии, а значит должен был также как и мы оказаться по эту сторону бури.
– Вероятнее всего, сэр. Но, повторюсь, судьба моего отца после пересечения границ острова Мут мне неизвестна.
– Что ж, тогда, мистер Вольсер, будьте так любезны, – он откинулся на спинку стула и сложил руки, – расскажите мне, что же это за молнии. Мне кажется, вы знаете это как никто другой на корабле.
Авика никогда так не боялась за свою жизнь. Сейчас, сидя прямо напротив человека, от которого зависит судьба всего экипажа, она отчетливо поняла безысходность своего положения. Странно только, почему герцог все еще не понял безысходность своего. Если даже он надеялся, что сможет разгадать карту после того, как пройдет остров, то эта надежда растаяла как дым, стоило им только оказаться в водах нового мира. А может и понял, поэтому и пытается все выведать у нее?
– Думаю, вы желаете знать не о молниях, – прищурилась Авика, – вас беспокоит, куда мы попали. Я могу ответить на этот вопрос. Это мир Эльрехар – зеркальный нашему. А те молнии, которые вы видели – ни что иное как защитная магия против нежелательного вторжения. Нас пропустили, видимо, не видя в нас никакой угрозы…
– Выдумки! – повысил голос Натан Виару и его глаза заблестели. – Детские выдумки. Ты действительно думаешь, что я куплюсь на это? Я, человек, который десяток лет носил клеймо колдуна и скрывался под этой маской. Тот, кого пыталась сжечь на костре инквизиция! Я сам творил магию, это я придумал ее, чтобы наводить страх на людей. А теперь ты пытаешься запугать меня моими же уловками?
– Я не пытаюсь вас запугать, сэр. Я говорю как есть. Вы вольны верить мне или нет…
– Я волен убить тебя, за то, что ты пытаешься погубить нас всех.
Авика сглотнула.
– Можете и это. Но только отец оставил мне знания не об одних молниях. Я знаю тех, кто может жить в этом мире, знаю, как можно бороться с ними и, что самое главное, я знаю, в какую сторону нам двигаться дальше.
Натан Виару замолчал, недовольно стиснув зубы. Если бы кто-то раньше хоть заикнулся о том, что ему, известному в Торнале капитану, великому герцогу и опытному военному,придется следовать советам какого-то зеленого юнца, который еще от материнской груди не оторвался, то он бы в лучшем случае осмеял этого глупца, а в худшем – убил бы за глубокое оскорбление. И, тем не менее, долг капитана и забота о команде заставляли его выслушать все, что скажет Ави, хотя внутри герцога кипело недоверие и разрасталось недовольство.