Он уже забыл об этом ощущении, и оно временами казалось ему беспочвенным, равно как и лишенным всякого смысла. Дженис к тому времени была уже с ним, но это не имело никакого отношения к Дженис. Они и поженились даже из-за того, что Фелл никак не мог найти себе покоя. Он хотел соединить свою судьбу с Дженис в надежде, что она поможет ему покончить наконец с ощущением бесцельности своего существования, которое опять начало мучить Фелла со страшной силой. Но он, должно быть, оказался не прав в отношении Дженис — отчасти, во всяком случае. Иначе к чему эти долгие часы работы на износ без видимой цели, внедрение организации в те сферы, где прибылью и не пахло, и стремление заставить всех работать так, словно речь шла не об одном городе, а о целой стране?
Вот тогда-то он и ощутил себя на выдохе из-за невозможности дать выход накопившейся в нем энергии. Чувство было таким, что впору все бросать. Фелл даже приблизил к себе Пэндера, посвящая того во все тонкости дела, хотя и знал прекрасно, почему к нему подослали Пэндера: синдикат всегда исподволь начинает готовить замену, когда прежний ставленник начинает выдыхаться. Они думали, что Фелл стал уставать, так как дал задний ход из-за страха зайти слишком далеко, если станет двигаться в любом другом направлении. Только состарившийся человек, по мнению людей синдиката, мог действовать подобным образом. Но Фелл не постарел. Он сбавил обороты, вопреки самому себе, раздираемый мучительным чувством противоречия. И даже Эмилсон, по-видимому, пришел к тому же решению.
Том Фелл хорошо знал обо всем этом. Вот только думать об этом не любил. Он лежал, откинувшись на подушку, и время от времени проводил рукой по лицу. Потому и не любил думать об этом, ибо от мыслей лучше не становилось, а помощи от них — никакой!
— Дженис, — попросил он, — повернись ко мне спиной.
Дженис так и сделала. Затем спустила ночную рубашку до бедер и глянула на Фелла через плечо.
— Как всегда! Самая прелестная спинка на свете!
Ей нравилось это слышать, и она сидела тихо, пока Фелл любовался ее спиной. Спина как спина — ни толстая ни тощая, но раз он считает ее прекрасной, пусть насмотрится вволю.
— Ты пьешь шоколад? — поинтересовалась она.
Но он не пил, так как она ощутила в этот момент, как Фелл проводит рукой по ее позвоночнику.
— Не думаю, что мне хочется допивать чашку, — ответил он.
Дженис встала с кровати и опять натянула ночную рубашку. Затем Фелл выключил свет, и они оба улеглись на кровать.
Первый утренний свет уже забрезжил в прерии за окраинами города, но, когда они наконец заснули, им было все равно, какой теперь час, главное, они опять были вместе.
Глава 7
Он проснулся, как если бы сон его ничто не прерывало. Сон лишь заставил его притихнуть на время, словно нырнуть в глубину и вынырнуть в том же самом месте, где погрузился в воду, не дальше и не ближе.
Фелл был готов покинуть дом хоть в семь утра; но Дженис еще спала, а Рита спросонья возилась на кухне. Она приготовила ему кофе, и, когда он присел за кухонный стол, чтобы выпить чашку, они не разговаривали. Рита вообще никогда много не говорила. Она была тонкокостная мексиканка, с туго натянутой кожей лица и блестящими черными волосами.
Фелл допил кофе и позвонил Криппу. Ему пришлось разбудить того, что случалось довольно часто, и правой руке было не привыкать.
Когда Фелл выруливал мимо газона, перед фасадом автоматическая дождевальная установка была уже включена; над травой стелился туман, и висела солнечная радуга. Фелл посмотрел на газон, но даже не вспомнил о лужайках фермы «Дезерт». Он не стал сейчас выключать дождевальную установку и поехал через весь городок к мотелю, что походил на «Аламо». Он и назывался «Аламо», и большая неоновая вывеска все еще светилась, а под ней вспыхивала и гасла надпись: «Добро пожаловать!»
Фелл припарковался у кофейни и вошел внутрь. Фидо возле стойки прихлебывал кофе, а Перл стояла напротив, прислонившись бедром к кнопочному пульту игрового автомата. Оба выглядели заспанными. Фелл остановился, прежде чем зайти за стойку.
— Какого дьявола ты здесь делаешь?
Фидо вздрогнул при звуке голоса хозяина. Он подавился кофе, выронил чашку и затряс ошпаренной рукой.
— Это мистер Фелл, дорогуша, — пояснила Фидо Перл.
— Ты ведь работаешь в заведении на Юкка-авеню, не так ли? А что делаешь здесь?
— Доброе утро… доброе утро, — промямлил Фидо. Он все еще тряс рукой. — Том, а я и не знал, что ты вернулся. Никто не говорил мне, что ты…
— Уж где тебе знать! Особенно с тех пор, как стал держаться подальше от своего офиса.
— Да я… Я просто…
— Он просто только что встал, — сообщила Перл. — Фидо ночевал здесь.
— Как вышло, что ты можешь себе позволить отстегивать по пятнадцать баксов за ночь, Фидо?
— Это касается только меня, — вмешалась Перл и оглядела себя от талии и ниже. — Мы с Фидо друзья.
— Я толкую про цену номера, — пояснил Фелл. — Как так вышло, что это оказалось тебе по карману? Дела, что ли, идут слишком хорошо?
Фидо вскочил и тут же врезался ляжкой в край стойки. Все так и содрогнулось.
— Я заплачу за номер, — уверил он. — Честно, Том, к тому же пока нет постояльцев, ведь не сезон.
— И как долго ты уже пребываешь здесь, Фидо?
— Две ночи, Том. Всего две ночи.
— Без оплаты?
— Честно, Том, я могу расплатиться. Только дай мне несколько дней…
— Бизнес плох?
— Хуже некуда. На нас было два наезда.
— Я слышал, что это произошло несколько дней назад, — заметил Том.
— Ну и…
— Ну и как бизнес сейчас? — спросил Фелл.
Фидо вздохнул и громко хлопнул себя по ногам:
— Можешь пойти и убедиться сам. Все букмекерские норы, которые подверглись облавам, закрыты.
Фелл закусил нижнюю губу, что резче обозначило нижнюю челюсть и придало ему довольно странный вид, так как глаза при этом оставались не жесткими, полуприкрытыми длинными ресницами.
— И что, их так больше и не открывали? Пэндер не открыл их?
— Попал в точку, Том! Пэндер даже и не пытался этого делать.
Фелл повернулся и пошел на кухню. Прежде чем он миновал вращающиеся двери, Фидо окликнул его:
— Честно, Том, дай мне только день или два, и я заплачу тебе…
— Считай, что это за счет фирмы. — Фелл плотно прикрыл за собой двери.
Пройдя по коридору, он остановился у двери помещения, раньше всех подвергнувшегося первой облаве. С косяка и филенки свисала на нитке печать.
Фелл потрогал ее пальцем и отправился дальше.
Его офис был в задней части этажа — небольшая комнатка, оклеенная дорогими обоями, с кондиционером, встроенным в одно окно, и цветами в горшках — на другом. Отсюда открывался вид на плавательный бассейн мотеля. Вдали вырисовывалась бескрайняя прерия. Поцарапанный письменный стол у окна был почти пуст — ничего, кроме телефона и карандашей.
Фелл снял трубку и набрал номер своего городского офиса.
— «Компания недвижимости Сен-Пьетро», — послышалось в трубке.
— Дайте мне Пэндера.
— Пэндер не здесь и, кроме того…
— Где он, дьявольщина? Уже девятый час!
— Видите ли, — начал было голос, но Фелл прервал его:
— Где я могу найти Пэндера?
— Кто вы и почему вам так невтерпеж? Полиция?
— Хуже, ты, сукин сын! Это Томас Фелл. А теперь выкладывай, где он?
Голос поперхнулся. Фелл ждал.
— Дома… как мне кажется. Он здесь не показывается слишком уж часто… мистер Фелл.
— И что он делает? Проводит отпуск?
— Он руководит бизнесом по большей части из дому. Я не знаю, где вы находитесь, мистер Фелл, но позвольте мне позвонить Пэндеру и…
— Не стоит утруждаться! Кроме того, я звоню из Вашингтона.
— Вашингтона?
— Да. Только что купил здание Капитолия. — Фелл хлопнул трубкой о рычаг, но на самом деле не рассердился. Он просто ощутил себя активным, и даже очень, и на мгновение задумался: с чего это он вдруг отпустил хохму про Капитолий? Он не часто тратил время на шуточки, но эту счел забавной. Классная шутка — и он сам засмеялся. Встав, он глянул в окно на пустой бассейн, что и говорить, ему бы хотелось видеть здесь больше жизни… Позади него открылась дверь и вошел Крипп.