Розалин осторожно сложила лоскут его пледа в бархатный мешочек, положила туда кулон и, широко улыбаясь, затянула тесемки. У нее были довольно своеобразные намерения на счет этого лоскутка ткани. И своего племянника. 

Когда они доберутся до Долины Фэйри, она воспользуется источником силы и произнесет слова, которые наполнят магией кулон, и это направит кулон в то самое место, где это волшебство найдет кое-кого особенного.

Глава 2

Денвер, Колорадо.

Наши дни.

- Вот черт. Почему я не могла хоть что-то сделать, сказать что-нибудь? – Кейтлин Кориэлл от всей души хлопнула входной дверью и бросила ключи через комнату, где они ударились о стену. 

Великолепно. Теперь она разговаривала сама с собой. Определенно еще один повод для критики Ричарда. 

- Да что ты о себе возомнил? Вот что я должна была сказать ему. – Вместо этого она позволила Ричарду выпроводить себя, словно была маленьким ребенком. Словно ничего вообще не случилось. 

Кейт в оцепенении побрела в спальню, снимая по пути сандалии, и бросив на середину кровати все свои пакеты. Вернувшись обратно в гостиную, она упала на софу и, подтянув ноги, уткнулась лбом в колени. 

- Я такая жалкая. – Может Ричард прав. Может это все не он? Может это все ее вина. Если бы она только могла быть более… 

- Более что? – прошептала она, рассеянно покручивая бриллиантовое кольцо на левой руке. – Нет, не более. Менее. Менее собой. – Кейт глубоко вдохнула и села. – Меньше боялась. – Страх и неспособность принять даже простейшее решение. 

«Я похожа на угрюмую маленькую девчонку». Она взяла телефон и набрала номер. 

Эхо гудка уже прозвучало в третий раз. Возьми трубку. Джесс должен быть в своем номере. В Барселоне сейчас около полуночи. Ей надо, чтобы он ответил. Хотя Кейт и была близка со всеми тремя старшими братьями, ближе всех ей был Джесс. Он скорее был ей как лучший друг, а не как брат. 

У него не было причин отсутствовать. Они созванивались сегодня утром, когда она была в офисе. Задание прошло удачно, и заложник в безопасности. Команда давно должна была вернуться в отель. 

Четвертый звонок. Ну давай же, Джесс, возьми трубку. Возьми трубку. Возьми трубку. Кейт встревожено ходила по комнате, останавливаясь лишь для того, что бы подтянуть коробку носовых платков под рукой. Ей надо с ним поговорить, чтобы хорошенько выплакаться, что она и намеревалась сделать чуть позже. 

Пятый гудок. ВОЗЬМИ ТРУБКУ! Кейт закричала в отчаянии, как раз когда послышался щелчок ответа на том конце линии. 

- Оу, не надо … Кейт, это ты? Что случилось? – Сонное замешательство Джесса было очевидным. 

- Прости, Джесс. Я наверно очень нетерпелива. Ничего не случилось. 

Кроме того, что твоя шутка насчет того, что я найду своего жениха с секретаршей на столе, оказалась правдой. 

- Сестричка, ты вытащила меня из постели в … сколько сейчас времени? Что происходит? - Вот теперь он больше походил на ее Джесса. Голос был раздраженный. 

Может, решение позвонить Джессу, и не было самым удачным, но она уже позвонила. 

-Ричард сказал, то есть, у нас вроде как разногласия, и я, я думала над тем, что он сказал, и … - ее голос затих, когда она представила эти «разногласия». 

Она хотела удивить Ричарда, появившись с ланчем, после того как он сказал, что слишком занят, чтобы уходить из офиса и встречаться с ней. Но он действительно был занят. И все трое определенно были удивлены. Блондинка на столе закричала, а Кейт выронила пакет с едой, стеклянна бутылка разбилась, и лимонад залил толстый бежевый ковер. 

Голос Джесса вернул ее к действительности. 

- Кейт, ответь мне. Что он сделал? Одно слово, и я уже на следующем самолете лечу домой. Эта скотина будет лежать у меня в ногах, прежде чем успеет придумать, что сказать. 

По крайней мере, Джесс теперь точно проснулся. 

- Не надо, Джесс. Ты знаешь, что я не хочу этого. – Не то, чтобы ее брат не смог так с ним поступить, с его то черным поясом по бог знает скольким боевым искусствам. 

Кейт закрыла глаза и снова увидела все случившееся. 

Она шагнула из офиса в коридор, но, казалось, не могла и подумать, что бы уйти от двери Ричарда. Такого просто не могло с ней произойти. Дверь открылась и Ричард, схватив ее за руку, затащил в офис, а блондинка боком пробиралась мимо нее на выход. У той даже не хватило вежливости выглядеть смущенной. 

-Почему? – спросила его Кейт, ненавидя боль в своем голосе. – Почему ты сделал это со мной? 

-Я ничего с тобой не делал, Кейтлин. Это ничего не значит. Ты знаешь, на меня давит новое дело, которое я веду. Сколько раз, я просил тебя заняться со мной сексом? Если бы ты согласилась, я бы не искал облегчения на стороне. 

- Ты не раскаиваешься… в этом, - она ткнула в стол, не находя подходящих слов, что бы описать увиденное, - в этом… поведении на работе? 

Ричард потащил ее к блинному кожаному дивану, подождал пока она сядет и сам сел на подлокотник. Всегда истинный джентльмен. 

-Нет. Если здесь и есть чья-то вина, то твоя. У меня есть потребностями. И я ясно давал тебе это понять. 

Кейт тряхнула головой, прогоняя воспоминания. Вообще-то, если подумать, то делиться все ситуацией с братом, было плохой идеей. 

- Кроме того, Ричард сказал, что все равно виновата я. 

- Чушь. Ричард - глупец, и ты заслуживаешь большего, чем он. – Джесс всегда заканчивал на этом, когда речь заходила о Ричарде. 

- Все что мне от тебя надо это задать один вопрос, и я хочу, что бы ты пообещал, что будешь полностью честен со мной. Хорошо? – Она могла бы и без этого услышать честный ответ. 

- Для этого старшие братья и нужны, Кейти Роуз. Я буду предельно честен, дай шанс. Давай, я слушаю. 

- Ричард сказал, что я всего боюсь, что я застряла в рутине, изо дня в день делаю одно и тоже, что я даже не живу больше. 

-Моя вина? – переспросила она Ричарда. – Как ты можешь заниматься … этим… и говорить, что это моя вина? 

Ричард одарил ее надменным взглядом, которым как она раньше видела он окидывал других; официантов, которые слишком долго несли заказанное вино, продавцов, которые поворачивались, не достаточно быстро. 

– Ты живешь, словно старая дева. Единственная вещь, которая вызывает у тебя энтузиазм это Кориэлл Энтерпрайз. А я должен довольствоваться местом после компании твоего отца и участием в твоем бизнесе. 

- Работа отца и братьев действительно важная. Они рискуют жизнями, спасая людей. 

- Кейтлин, я не говорю, что она не важна. Я хочу сказать, что ты обращаешься со мной, словно она для тебя важнее, чем я. У тебя в жизни нет собственных приключений. Ты поводишь двенадцать часов в день, крутясь в офисе, руководишь всем, что там происходит. Ты работаешь с самыми могущественными людьми в мире, но посмотри на себя. Ты погрязла в рутине. Ты не приведешь себя в порядок, пока я тебе не скажу. Что я должен думать? Как могу я продолжать делать карьеру политика с женой, которая не понимает, что нужно мне? Женой, которая не пожертвует всем ради моей карьеры? 

- Я люблю приключения, - Кейт с отчаянием ухватилась за единственное возможно спорное утверждение из этой тирады. Ее живот в ужасе сжался, когда он распинал ее страсть к работе, единственной вещи, к которой она действительно стремилась. 

Его холодный смех обжигал. 

- Правда? Докажи. Если у тебя действительно в жизни происходит что-то волнующее, у тебя будет секс со мной, прямо здесь, в этом офисе, прямо сейчас. – Он стоял там, растягивая галстук. – Но ты не можешь пойти на такое, верно? Это просто из ряда вон выходящее для Кейтлин Кориэлл. 

Ее вина. Он сказал, все ее вина. 

-Думаешь, он мог быть прав? – она ненавидела сопливые, молящие нотки в своем голосе. 

На том конце провода повисла долгая пауза. 

-Хорошо, ты знаешь, что я не люблю Ричарда. И никогда не любил. Сколько раз я тебе говорил, что он не для тебя? Ты хочешь честности, тогда слушай. Да, милая, ты больше не любишь рисковать. Твое последнее большое приключение закончилось, когда ты свалилась с лошади. 


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: