Гермиона уже хотела было открыть рот, чтобы разразиться очередной тирадой по поводу проблемы их отношений, но тут камин вновь затрещал.

— Гермиона, как я рад, что ты тут! — затараторил Гарри Поттер. Он будто сильно спешил, был одет в рабочую форму и тяжело дышал. — Мне очень нужна твоя помощь!

Выйдя из камина, Гарри учтиво кивнул матери Гермионы и поздоровался за руку с её отцом.

Родители Грейнджер заранее знали, что если Поттер заявился в рабочей форме, то разговор между ним и дочерью будет серьёзный и срочный, поэтому неслышно покинули комнату.

— И тебя с праздником, Гарри, — несколько злобно ответила девушка. — Что у тебя стряслось?

— Мы напали на очередной след и срочно должны его проверить, пока он еще горячий. И я не уверен, что справлюсь с ним до вечера. А сегодня я обязательно должен появиться у одного из помилованных и убедиться, что он все еще на нашей стороне. У меня нет причин сомневаться, но я должен предоставить Кингсли отчет.

— Гарри, ты — мой друг, но ведь знаешь, что я не хочу касаться этих дел. С меня и так достаточно того, что ты убедил меня работать в Аврорате.

— Я знаю, Гермиона, правда, — Гарри сильно сжал её пальцы, — но, пойми, мне не разорваться. А в этом деле я могу доверять только тебе. Другие с радостью упекут его в Азкабан просто из мести.

— Почему бы тебе не попросить Рона? Ему же ты тоже доверяешь.

Гарри с сомнением посмотрел на лучшего друга, но тот в ужасе замахал руками.

— Нет-нет-нет! Я нужен Джорджу. И вообще, я отпросился всего на минутку, — торопливо протараторил он, шагая в камин, — прости за испорченный вечер! — с сожалением покачав головой, Рон исчез в зеленом всполохе.

Гермиона хмуро смотрела ему вслед, мысленно костеря своего парня.

— Он даже не поздравил меня. — негромко сказала она. — Уж не говоря о подарке.

Девушка повернула голову чуть в сторону, где на журнальном столике лежала подарочная коробка в рыжей обертке с красным бантом.

— Праздник ведь только завтра, а в Лондоне разгар дня и предпраздничная суматоха. Ребятам не выгодно терять выручку.

Гарри виновато посмотрел на подругу и приобнял её за плечи. Он хотел сгладить это напряжение, ведь его лучшие друзья последнее время начали ругаться всё чаще; Поттер опасался, что в какой-то момент их отношениям может прийти конец, а он не хотел этого, так как мог оказаться между двух огней. Да и дальнейшие совместные встречи друзей могли быть под вопросом, а этого парню не хотелось — всеми, по-настоящему близкими людьми он очень дорожил, и не желал терять ни одного из них. Война и так унесла слишком многих.

— Так ты поможешь мне? — он поспешно переключился на свою проблему, — Все равно ваше свидание переносится. — Произнес Гарри, заискивающе ловя её взгляд.

— И уже в который раз. — Задумчиво произнесла девушка.

— Вы живете разными жизнями, — пожал Гарри плечами. — Ты доучиваешься в Хогвартсе, помогаешь восстанавливать его. Я гоняюсь по миру за последними Пожирателями, а Рон помогает брату не сойти с ума.

— Это худшее рождество. — заключила Гермиона, хмурясь всё сильней. В её глазах читалась обида и сожаление.

— Если ты поможешь мне, это будет лучшее мое рождество за последние пару лет. — Сказал Гарри.

— Ладно, — согласилась его подруга. — К кому мне надо попасть?

— Не волнуйся, это ненадолго. Всего на полчасика. Поговоришь с ним и отправляйся домой.

— О чём именно мне с ним говорить? — она скрестила руки на груди и задумчиво закусила губу, размышляя и продумывая будущий диалог с вверенным ей человеком. — Ты ведь знаешь, Гарри, что я не ознакомлена с инструкцией ведения такого рода бесед. Тем более, у меня нет таких полномочий. — Гермиона развела в негодовании руками и беспомощно опустила их. — И опыта!

Она скептически покачала головой, подошла к Гарри, который неизменно стоял рядом с камином и возмущённо прошептала:

— Ты ведь понимаешь, что это грубое нарушение всех возможных должностных инструкций. За это тебе вкатают штраф, если не выговор!

— Гермиона, на этот счёт не волнуйся. Все уже предупреждены, и Кингсли дал добро на разовое посещение. — увидев протестующее выражение на лице подруги он продолжил. — Магия подопечного ограничена надзором, поэтому он ничего не сможет тебе сделать, — Поттер спокойным голосом вводил её в курс дела, — инструкции здесь не нужны, необходимо только лишь пообщайся с ним, ты сможешь. Кто как не ты может начать и уж тем более поддержать разговор на любую тему?!

— Хорошо…, но хоть его имя ты можешь сказать? К чему мне готовиться?

Гермиона не успела почувствовать подвоха — ведь Гарри не ответил на ее вопрос. Он быстро подхватил её за локоть и вошёл с ней в камин, бросил летучий порох, наскоро произнеся пункт назначения: «Малфой-Мэнор».

Девушка не успела даже возмутиться, как Гарри ее вытолкнул из камина и исчез в неизвестном направлении.

— Гарри Поттер, я тебе это припомню! — громко крикнула она в дымоход, хоть и понимала, что тот ее не услышит. Но злость требовала выхода. В этот дом она бы ни за какие галлеоны не согласилась возвращаться. Воспоминания слишком давили на неё.

Отмахиваясь от клубов зольной пыли, Гермиона сделала пару шагов и огляделась: она находилась в той самой печально известной гостиной «Кровавого Особняка», как сама же его и окрестила, будучи спасённой домовиком Добби. С удивлением она осматривала помещение. Когда девушка в последний раз была здесь, гостиная была достаточно мрачной. Теперь же комната была обставлена светлой мебелью. В полутьме полузакрытых ставней предметы интерьера казались призраками из-за накрытых на них полотен белой ткани. Выглядывающие из-за них ножки стульев, столов и диванов смотрелись жутковато.

— Я должна была догадаться, что именно к нему меня отправит Гарри! — Сквозь стиснутые зубы, досадливо прошипела она.

Гермиона ещё раз осмотрела помещение и, заставив себя успокоиться и мыслить рационально, стала искать хозяина этого дома — Драко Малфоя.

После суда над этой семьей его родители были отправлены в пожизненное изгнание, и им было запрещено появляться в Британии. Сам же Драко был волен поступать, как ему вздумается. В этом была заслуга Гарри, который с пеной у рта доказывал всему Визенгамоту, что тот ни в чем не виновен и был жертвой шантажа Волан-де-Морта. Судебная комиссия, пусть и нехотя, но пошла Избранному навстречу.

Гарри же сам вызвался быть его куратором и регулярно навещать бывшего сокурсника. После каждой такой встречи он писал отчет Кингсли и отправлял сову Нарциссе, так как ей нужен был взгляд со стороны и хоть какая-то правдивая весточка о сыне, ибо сам он просто отписывался. Гарри чувствовал себя обязанным этой женщине — не каждая соврет в лицо Темному Лорду. И вот, раз в три недели он навещал Драко у него дома. Он пытался с ним разговаривать, хотя это было крайне трудно — взаимные обиды на протяжении многих лет давали о себе знать. К тому же они оба были слишком разными.

Гермиона прошлась по комнате в поисках хоть кого-нибудь. Но тщетно. Не было даже домовика. Выйдя в коридор, она обхватила себя руками — в коридоре было зябко — согревающих чар не было, а сама она была без палочки.

Ужасная непредусмотрительность!

— Эй, тут есть кто-нибудь? — громко позвала она.

Послышался приглушённый недовольный шёпот. Вздрогнув, Гермиона остановилась на середине пути.

— Кто здесь? — дрожащим голосом прошептала она. Ответа не последовало.

В полумраке коридора Гермиона не сразу заметила портреты и картины, также завешенные тканью. Она с облегчением поняла откуда мог доноситься шум, и, вздохнув, быстрым шагом пересекла остаток коридора.

Продолжая мысленно ругаться на всех подряд, кто втянул ее в эту авантюру, девушка продолжила идти по дому. Цоканье её каблуков гулко отзывались в каменных стенах, выложенных мрамором. Через пятнадцать минут блужданий она совсем продрогла. Ее губы покрылись небольшой корочкой, а вся кожа была в мурашках. Она безуспешно потирала плечи, пытаясь хоть как-то согреться. Пальцы ее рук и ног стали ледяными, растирать их почти не имело смысла. Девушка подула на озябшие ладони и пыталась дозваться хоть кого-нибудь. Наконец где-то вдали послышался негромкий звук открывающейся двери.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: