У него чесались руки применить магию, но раз Малфой ею не воспользовался раньше, то на это были явно веские причины.
— Поттер, — слега натужно проговорил Драко, сильнее стискивая руки противника, — Что ты здесь делаешь?
— Меня Гермиона позвала, сказала, что нужна помощь. И без магии. Ты можешь объяснить это? — тряся кистью, быстро спросил Гарри. Он не привык драться в рукопашную, как магглы, но при желании мог навалять, ибо регулярные тренировки в Аврорате давали хороший результат. Увидев жёсткий взгляд Малфоя и то, как он покачал головой, врезал Струпьяру кулаком в живот. — Ты держишь его?
— Да, Поттер, и довольно крепко, поэтому продолжай, а не болтай, — прошипел Драко, — Вот же упрямая девчонка! Я бы и без тебя справился.
Их прервал истеричный, перекатистый и тихий смех Струпьяра.
— Ты, детёныш? Ты со мной не справишься, я трахну твою самку, и посмакую её податливое тело, как только ты сдохнешь! — Драко сильнее сдавил руки. Да так, что суставы захрустели, и Струпьяр снова издал резкий крик боли.
— Ты, тварина, не притронешься к ней и пальцем, понял! Более того, даже посмотреть в её сторону не сможешь, потому что я выдавлю твои похотливые глаза! — Прошипел Драко на ухо Струпьяру.
Слова Струпьяра взбесили Гарри и тем самым придали сил. Все сомнения, которые давили на него по поводу справедливости такой драки, улетучились в миг.
«Этот урод посмел так блудливо говорить в адрес Гермионы?»
— Ты кто вообще такой? — впечатывая кулак в грудину, перебивая остатки дыхания, прошипел Поттер, — Ты ещё смеешь так говорить про Гермиону?
Но Струпьяр молчал, сплёвывая кровь на пушистый бежевый ковёр.
— Это Струпьяр. — проговорил Драко, — Один из Егерей, которые вас притащили в Мэнор год назад. — старый оборотень взбрыкнул, намереваясь вырваться, рассчитывая на то, что Драко отвлёкся на разговор и ослабил хватку; но как бы не так! Малфой сдавил сильнее его руки и понял, что у того теперь вывихнуты оба плеча. Струпьяр оглушительно и резко вскрикнул, но не оставлял попытки вырваться и получил за это ногой по коленям от Гарри. Оглушительно заорав, Струпьяр рухнул на пол.
— Так это ты, сволочь! — сквозь зубы прорычал Гарри, — Я не узнал его. А что он всё-таки делает в доме Гермионы, Малфой?
— Он хотел её изнасиловать, а у нас с ней плановая встреча.
— Хорошо, что оказался здесь, — Кивнул Поттер, впечатывая очередной кулак в тело Струпьяра.
Бывший егерь повалился на пол, его руки, как культи, были вывернуты под неестественным углом, лицо превратилось в кровавое месиво, на котором было не различить глаз, носа, губ. Струпьяр, казалось потерял сознание. Ребята склонились над ним. Гарри заметил, как сконфуженно согнулся Малфой. Он часто, с хрипом дышал, сплюнул кровь и исподлобья посмотрел на Гарри.
— Что дальше?
— Я думаю лучше его в Аврорат отправить…
— Нет. — спокойно перебил его Драко, — Я хочу, чтобы он сдох.
— Что? Ты с ума сошёл? — Гарри был удивлён и возмущён. — И это после того, что мы с Гермионой для тебя сделали? Ты намеренно будешь себя подставлять? Если ты это сделаешь, то тебе светит пожизненный Азкабан!
Драко морщась, довольно сильно пнул тело, перевернул его. Струпьяр не шевелился, но через мгновение молниеносно подскочил, хрустя вывихнутыми плечами, схватил Драко за шею. Поттер не успел ничего предпринять, как Малфой перехватил захватом руки оборотня и надавил коленом на грудную клетку. Послышался очень неприятный звук ломающихся костей. Струпьяр взбрыкнул, странно выгнулся и, выпучив глаза, захрипел. Из его рта полилась бордовая кровь, он сделал последний судорожный вдох, булькая, и, дёрнувшись в конвульсии, замер.
— Что это, дракклову мать, было? — Ошарашено спросил Гарри, во все глаза смотря на замершего противника.
— Кажется я его убил, — откашливаясь ответил Драко, заваливаясь на пол. Его силы были на пределе, волк выдохся секундой позже поверженного врага.
— Куда его теперь, — с отвращением в голосе продолжал вопрошать Поттер, нервно оглядывая комнату.
— Я не хочу, чтобы это видела Гермиона, — отдышавшись, тихо сказал Драко, сухо сглатывая.
— Я с тобой согласен. — Кивнул Гарри и, беря за ноги труп, стал оттаскивать его к чулану под лестницей. С трудом поднявшись с пола, Драко похромал к Поттеру, который пытался в одиночку запихнуть труп в кладовку. Адреналин схлынул, и вся боль, которую он маскировал, нахлынула на парня, словно цунами.
Малфой собрал все силы, которые в нём ещё оставались, и помог Поттеру скрыть следы пребывания трупа в комнате. Теперь было необходимо проверить как Гермиона.
Парни встретились взглядами, после Драко повернулся и хромая, стал подниматься наверх. Он слышал, как за ним потопал Гарри.
***
Прислушавшись к звукам в доме она поняла, что стало тихо. Звенящая тишина пугала. Вдруг в коридоре послышались шаги.
Сжав в дрожащей руке палочку, Гермина спряталась за изголовием кровати и направила свое оружие на дверь.
Она открылась, и в комнате показалась высокая фигура. В полумраке комнаты, девушка с облегчением разглядела Драко, а за его спиной Гарри. Она подскочила из своего укрытия и подбежала к ним.
Малфой был в изодранной и окровавленной рубашке, брюки местами были порваны и испачканы кровью. Его лицо и шея были изрезаны и исцарапаны. На правом плече и левом боку алели бурые пятна, обозначая глубокие раны. Белоснежные волосы были пыльными и влажными от пота. Гермионе так хотелось его обнять, но она побоялась сделать больно. Гарри же был слегка потрёпан. Волосы так же как всегда стояли дыбом и липли к вспотевшему лицу, одежда была местами порвана, но не более того. Гермиона взглядом поприветствовала друга и обеспокоенно посмотрела на Малфоя.
— Драко, — просипела она, — Ты… ты…
— Тише, всё закончилось. — прохрипел он, погладив её щёку. Ему было плевать, что рядом стоял Поттер и во все глаза следил за его действиями и реакцией Гермионы. — Он не причинит тебе зла.
— Он…
— Что, между вами двумя происходит? Гермиона? — встрял Гарри, освобождая себя и Малфоя от нежелательных объяснений.
Гермиона сглотнула и опустила глаза. Её с новой силой затопило беспокойство, когда Драко сделал пару шагов в глубь комнаты но остановился, согнувшись. Ему досталось намного больше, чем Гарри.
Он не издавал не единого звука, но Гермиона знала, что Драко очень больно. Он прихрамывал на одну ногу и прижимал ладонь к правому боку. Видя, как ему плохо, Грейнджер была обязана прийти в себя и помочь. Поэтому пару раз моргнув, и, вздохнув полной грудью, Гермиона твёрдым шагом подошла к парню и аккуратно приобняла его за талию, оглянулась на Поттера и, расширив глаза, дала тому понять, что понадобиться его помощь. Поттер подошёл с другой стороны и, придерживая за локоть, помог девушке довести Драко до постели.
— Драко, тебе необходима помощь. — Гермиона, не обращая внимания на слабые протесты парня, подвела его к кровати и помогла лечь. Гарри отошёл и сел на пол, откинул голову и опёрся спиной о стену.
Грудь Драко быстро поднималась и опускалась, он немного морщился и не сводил странного взгляда с Гермионы.
— Не надо, маленькая моя, со мной всё будет в порядке. Раны неглубокие, и они быстро заживут. Он отдохнёт немного, и всё будет в порядке. В любом случае можно позвать Танура. Он неплохой лекарь.
— Ничего не хочу слышать, Драко! Лежи тут, я сейчас.
— Нет! — резко произнёс он, хватая её за запястье. — Не ходи вниз.
— Да, Гермиона, нечего тебе там делать. Лучше отдохни, а я позже приведу всё в порядок. — Тихо проговорил Гарри, разглядывая свои содранные кулаки.
Гермиона украдкой взглянула на Драко, потом на Поттера боясь, что они что-то задумали. Но быстро отогнала эти мысли, ибо нужно было промыть раны. По уму надо бы вскипятить чайник или хотя бы…
— Так, в ванной можно получить заражение. — в слух размышляла она. — Подожди. А ты, Гарри… я займусь тобой позже, — Грейнджер подняла палочку и приманила чарами таз, а из шкафа чистые полотенца.