Они оба быстро спустились на первый этаж, появляясь в гостиной как раз в тот момент, когда изумрудное пламя в камине успокоилось и в нём материализовалась голова девушки.

— Гермиона! — радостно воскликнула Джинни, бросаясь к ней, но её улыбка тут же померкла, как только она смогла получше разглядеть лицо подруги. — Что… Что-то случилось? Ты в порядке?

Гарри тоже поспешил к камину и присел на корточки рядом с пламенем.

— Что произошло? — обеспокоенно спросил он, замечая волнение на лице Гермионы. — Где Рон?

— Я не могу ничего сейчас объяснять, — скороговоркой проговорила она. — Мне нужна твоя помощь.

— Да, конечно. С чем именно? — поспешно отозвался Гарри. Наверху послышался плач Тедди, заставляя всех троих на мгновение отвлечься. Гарри повернулся к Джинни: — Мы разберёмся. Присмотри за ним.

Она пытливо взглянула на Гермиону, но плач Тедди становился всё громче, так что она коротко кивнула и со вздохом побежала наверх. Гарри вновь повернулся к камину.

— Так где Рон?

Гермиона больше не могла сдерживать себя, слёзы свободно потекли по её щекам, и она неопределённо мотнула головой:

— Я не знаю.

— Что?! — воскликнул Гарри, вскакивая на ноги. — Он же поехал за тобой и…

— Гарри, пожалуйста, не кричи, если Джинни узнает, она никогда меня не простит, — взмолилась Гермиона. — Мне очень нужно, чтобы ты пришёл на Гриммо прямо сейчас, без Джинни. Нам надо отвезти Малфоя в больницу. Драко… он умирает.

— Где вы оставили Рона? — напряжённо спросил Гарри, практически умоляя Гермиону ответить на вопрос и с каждым мгновением чувствуя всё большее беспокойство за друга.

— Клянусь, я тебе всё расскажу, только, пожалуйста, приходи сюда быстрее. Я сейчас ничего не соображаю, и я думаю, что Драко… он… — Она не смогла закончить фразу не в силах справиться с рыданиями. Гарри сжал переносицу, нервно меряя шагами комнату.

— Я всё расскажу тебе, только приходи, — вновь взмолилась Гермиона.

Он бросил короткий взгляд на лестницу, по которой минутой ранее поднялась Джинни, и снова посмотрел на заплаканное лицо Гермионы в языках пламени.

— Я буду там как можно скорее, — сказал он и, заметив немой вопрос в глазах подруги, добавил: — Джинни не узнает.

*

И снова Гермиона чувствовала себя абсолютно беспомощно, парализованная страхом. Впервые в жизни она была так растеряна. Все чувства притупились, оставляя лишь стук бешено колотящегося сердца, который вытеснил все эмоции, кроме тревоги. Она сидела на полу рядом с Драко, периодически проверяя, дышит ли он. Каждый раз, убедившись в этом, она отворачивалась от его бесчувственного тела, не находя в себе сил смотреть на него. Её собственное тело было крайне напряжено и находилось в состоянии предельной готовности, позволяя совершать только базовые функции вроде дыхания и моргания. Гермиона продолжала снова и снова проигрывать в голове момент, когда она толкнула Драко плечом и убежала из дома, чтобы встретиться с Кассиусом. По какой-то причине сейчас это выглядело не только как огромная глупость, но и как ужасное предательство.

Закрыв лицо руками, она с удивлением осознала, насколько холодные у неё ладони. Надежда покидала её быстрее, чем она могла убедить себя не сдаваться. С каждой минутой, с каждым вдохом она погружалась всё глубже в темноту.

Гермиона выглянула в окно. На улице стояла непроглядная ночь, мрак рассеивался лишь редкими бледными фонарями, а Гарри всё никак не появлялся. Она придвинулась ближе к Драко и в очередной раз проверила его слабое дыхание. Его грудь едва заметно опускалась и поднималась, периодически сбиваясь с ритма, но он всё ещё дышал, и Гермиона вновь повернулась к окну.

— Эй? Есть тут кто-нибудь? — раздался мужской голос с первого этажа.

Гермиона подскочила с места и побежала к лестнице.

— Гарри, сюда! — воскликнула она, стремительно спускаясь вниз по ступенькам и заворачивая за угол. Но там её ждал не Гарри. И всё же Гермиона была счастлива увидеть кого-то, кто понимал, через что ей пришлось пройти.

— Элай! — облегчённо улыбнулась она.

*

Маркус не смог поднять тело самостоятельно и что-то прорычал в сторону Гектора, заставляя того подхватить труп под ноги, и они вместе направились в подземелье. Это было уже третье тело за неделю, о котором Лестрейндж приказал «позаботиться», и, судя по дорогой обуви из драконьей кожи и шёлковой мантии, сегодняшний неудачник был высокопоставленным чиновником из Министерства.

— Держи ровно, — гаркнул Гектор, когда они заворачивали за угол в конце коридора.

— Он скользкий, — огрызнулся Маркус в ответ.

Они начали осторожно спускаться по каменным ступеням и, дойдя до первого лестничного пролёта, сгрузили тело на пол, решив немного отдохнуть. Маркус достал палочку и поджёг несколько факелов на стенах, которые осветили спуск в темноту и сырость подземелий. Внезапно одна из теней отделилась от стены чуть ниже по лестнице.

— Привет, — улыбнулся Кассиус, выходя на свет и поправляя мантию. — Вижу, вы опять убираете за отцом?

От неожиданности Маркус и Гектор отступили на шаг, случайно задев распластанное на полу тело.

— Кассиус, — наконец кивнул Маркус в знак приветствия. — Мне казалось, ты уехал.

— Тебе показалось, — пожал парень плечами, бросая короткий взгляд на труп. — Не хочу отрывать вас от важных дел, так что прошу, продолжайте. Однако если отец заинтересуется моим местоположением, я бы предпочёл, чтобы эта встреча осталась нашим маленьким секретом.

— Да, конечно, — одновременно пробормотали мужчины.

Без лишних слов Кассиус обворожительно улыбнулся на прощание и начал подниматься вверх по лестнице, вскоре скрываясь за поворотом.

Глава 25. Одиночество. Часть 2.

— Элай! — радостно воскликнула Гермиона, увидев дворецкого у подножия лестницы.

— О, мисс Грейнджер! — облегчённо выдохнул он. — Слава богам, с вами всё в порядке.

— Но как вы нашли нас? — спросила она, немного отойдя от удивления и спускаясь вниз по ступенькам. — И как вы попали в дом?

— Мистер Уизли рассказал мне, как сюда зайти, — ответил Элай. — Что касается вашего местоположения, оказалось, что на вашу метлу наложено заклинание отслеживания, которое не было снято продавщицей.

Гермиона задумчиво кивнула и тут же задала вопрос, который волновал её больше всего:

— А как… как Рон и Пэнси? С ними всё в порядке?

— Да, но боюсь, что ненадолго, — взволнованно ответил Элай. — Не знаю, что происходит в поместье в эту минуту, но в последние несколько часов там появлялись… тела.

Гермиона выругалась.

— Чьи тела?

— Не знаю, — развёл руками Элай. — Мисс Паркинсон и мистер Уизли скрываются в подземном проходе, который ведёт в Южную башню. Мы не могли выбраться из замка, и, так как они не в состоянии полноценно передвигаться, мне пришлось найти вас самому. Надо вытаскивать их оттуда.

Гермиона надавила пальцами на переносицу и кивнула.

— Но Драко был прав? Вас не пытались искать, как только поняли, что мы выбрались из поместья?

— Нет, — подтвердил Элай. — Но мне кажется, что Лестрейндж готовит очередное собрание — на этот раз с меньшим числом Пожирателей, они что-то замышляют. Надо забрать мистера Уизли и мисс Паркинсон до того, как это случится.

— И когда это произойдёт?

— Не знаю, — виновато склонил голову Элай.

Его сообщение стало последней каплей, Гермиона вдруг почувствовала огромную усталость и опустошение.

— Я не могу сейчас ясно мыслить. Элай, с Драко что-то происходит: он потерял сознание и почти не дышит.

Дворецкий вздрогнул и поменялся в лице.

— Где он сейчас? — взволнованно спросил Элай.

— Наверху, — Гермиона кивнула в сторону лестницы, по которой спустилась минутой ранее. — Я использовала магловский способ, чтобы помочь ему, и Гарри должен скоро прийти сюда. Я просто… Я не знаю, что мне делать.

— Я присмотрю за ним до появления мистера Поттера, — мягко сказал Элай, тонко различив обуревавшие её эмоции и направляясь к лестнице.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: