30 метров… 40 метров… Наша подводная прогулка очень приятна, хотя в душу закрадываются сомнения относительно чисто археологических успехов. Время течет необычайно быстро в этом зачарованном мире «старушки матери» по имени Средиземное море. Мне довелось исследовать все океаны земного шара от Аляски до Антарктики, от Сейшел до Галапагос Но я никогда и нигде не чувствовал себя так хорошо, как в «Маре нострутм», в родном Средиземном море, где я причастился к океанографии. Здесь истоки моей культуры.

50 метров… А вот и балкончик, где, быть может, под осадками прячется андикитирский корабль. Мы пятимся через стеклянные маски, мечтая обрести, как роботы из научной фантастики, электронные детекторы вместо глаз, чтобы видеть даже под землей.

Мы уже готовы прекратить поиск: воздух кончается (с учетом остановок для декомпрессии, которые надо сделать при подъеме), как вдруг угадываем под песком смутные продолговатые очертания… Неужели наше судно? Альбер Фалько желает немедленно удостовериться в этом: он поспешно роет ямку в песке. Невероятное везение — он тут же извлекает из ила длинный предмет, несомненно изготовленный человеком…

Не стоит и говорить, что время выдержки на остановке кажется слишком долгим и лишенным смысла. Оказавшись наконец на палубе «Калипсо», мы с предосторожностью соскабливаем с трофея известняковую броню и въевшихся в нее морских животных. У нас в руках бронзовый гвоздь того же типа, что был поднят с остатков судна в 1900 году. Судно, затонувшее у острова Андикитира, снова обнаружено три четверти века спустя!

Легендарный город царя Миноса

В поисках Атлантиды i_018.png

Команда «Калипсо» радуется находке. Каждый готов тут же прыгнуть в воду и приступить к исследованию судна. («Если нужно, я спущусь в костюме и обычных туфлях», — говорит кто-то.)

Увы! Современная археология совсем не та, что была в начале века. Доктор Критзас, хоть и восхищен находкой, вынужден охладить наш пыл. Надо дождаться официального разрешения. А оно может быть дано (если его вообще дадут) только при условии выполнения работ «по всем правилам». Это значит, что «Калипсо» застрянет здесь на долгие месяцы, а его ныряльщики, разбив дно на квадраты, день за днем будут по «чайной ложечке» удалять осадки; иными словами, долгое время мы будем заниматься только этим и ничем другим. Это невозможно. Судно лежит на такой глубине, что на извлечение его сокровищ придется израсходовать целое состояние. А у нас его нет.

Не будем сожалеть. Греческие археологические власти пока не согласны на раскопки — такое сообщение мы получаем по радио. «Квота» ежегодных разрешений и так очень низка. Греки дают возможность каждой археологической международной «школе» (французской, английской, американской, немецкой…) осуществлять только по одному новому проекту в год. Представляю себе, какой шум поднимется среди специалистов, если мы будем получать столько разрешений, сколько душе угодно, только под тем предлогом, что в нашем распоряжении имеется судно, которое известно всему миру… Я очень хорошо понимаю, по каким причинам отказывают чиновники Министерства античных дел в Афинах, и согласен с ними, однако оставляю за собой право постараться их убедить. Если мои усилия увенчаются успехом, мы вернемся к Андикитире.

Наше повторное открытие затонувшего судна не будет напрасным. Через пять — десять лет кто-нибудь да займется его подробным исследованием (если только в этом году не повезет «Калипсо»).

Перед отплытием с острова Андикитира я совершаю еще одно погружение в мини-подлодке. Как всегда, меня сопровождает Альбер Фалько. Мы проводим систематическое обследование дна, о котором позабыли, и — о радость! — судьба подготовила нам приятный сюрприз. Я не ожидал ничего нового от этого выхода, предпринятого для очистки совести. И вдруг на том же «балкончике», где лежит найденное утром судно, мы замечаем еще один продолговатый контур — неужели следы другого, очень давнего кораблекрушения?

Мы поднимаемся наверх, и я тут же посылаю ныряльщиков на разведку. Проходит немного времени, и они извлекают из песка античную амфору. Это обещает стать археологической сенсацией. Двойной успех! В будущем у острова Андикитира надо начинать не один, а два подводных археологических раскопа…

Не стану кривить душой, мы покидали остров с определенным зарядом гордости. Разочарование от того, что мы не можем немедленно приступить к исследованиям наших находок, рассеивается — мы удовлетворены тем, что честь открытия принадлежит нам.

В конце концов наша миссия в греческих водах только начинается.

Мы берем курс на Ираклион, порт и столицу Крита. Город лежит буквально в двух шагах от развалин Кносса, легендарного города царя Миноса.

Глава 3. Тесей и Минотавр

В поисках Атлантиды i_019.png

Большая прогулка над кладбищем судов.

Морское причащение. Обрыв из керамики. Простенькая чашка изысканной красоты. Загадочная стена и аплизия. Ручкой внутрь. «Колебатель земли»

Говоря о Крите (250 километров в длину, 50 километров в самой широкой части, площадь — 8618 квадратных километров), нельзя не вспомнить о сказочной минойской цивилизации, которая властвовала над Восточным Средиземноморьем в бронзовый век. Из глубины веков до нас дошло несколько прекрасных легенд.

Самая известная из них — несомненно о Тесее и Минотавре. Минос, сын Зевса и Европы, супруг Пасифаи и первый царь Крита, спрятал в построенном Дедалом лабиринте Минотавра (чудовище с телом человека и головой быка). Минос кормил зтого необычного нахлебника человечьим мясом. После победы над Афинами он наложил на город ежегодную дань: поставлять семь юношей и семь девушек для кормления людоеда.

Тесей, сын Эгея и легендарный законодатель ранних Афин, отправился на Крит, проник в лабиринт и убил Минотавра. Он вышел из лабиринта благодаря помощи дочери Мккоса Ариадны, снабдившей его клубком ниток, конец которых был закреплен при входе. Так Тесей смог найти дорогу обратно.

Я не буду подробно останавливаться на продолжении эпопеи. Отец героя Эгей, поверив в смерть Тесея (на самом деле произошло недоразумение), бросился в море, которое отныне носит его имя; Тесей увез с собой Ариадну, затем оставил ее на острове Наксос; позже он похитил Антиопу, царицу амазонок, которая родила ему сына Ипполита; некоторое время спустя он взял в жены Федру, вторую дочь Миноса, но та влюбилась в пасынка Ипполита, оклеветала его перед смертью, и тот был растоптан собственными конями после проклятия отца; Тесей спустился в подземное царство Аида, откуда его вызволил Геракл; Тесея изгнали из Афин, и он погиб от руки Ликомеда; кроме того, Тесей оскорбил Плутона, и тот приговорил героя к вечному наказанию — пребывать в сидячем положении…

Эти легенды не оставляют равнодушным ни одно человеческое поколение. И пока «Калипсо» подходит к Ираклиону, что в двух шагах от древнего Кносса, резиденции царя Миноса, я представляю себя в роли этого античного героя, стоящего на носу судна под черными парусами и готового сразиться с ужасным чудовищем… Может быть, кое-кому покажется, что я слишком инфантилен. Ну что ж, мой дух слаб, так как подвержен влиянию поэтических мифов.

Моим глазам открывается та же картина, которая, наверное, открылась взору Тесея. На неповторимо синем море возникает серо-зеленый критский берег, над которым высится изъеденная временем горная цепь с увенчанной снегами Идой, и снова меня охватывает ощущение, что за тридцать пять веков здесь ничто не изменилось.

Большая прогулка над кладбищем судов

В поисках Атлантиды i_020.png

(Бортовой журнал «Калипсо»)

4 января. Перед тем как бросить якорь в Ираклионе, я решаю произвести разведку крохотного островка Дня, который стоит словно на страже крупнейшего критского порта. Меня всегда удивляло, что до сегодняшнего дня ни одному человеку не пришла в голову мысль провести там серьезные раскопки.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: