Наконец один рабочий заметил ее яростную жестикуляцию и крикнул, словно поясняя:

— Распоряжение господина Серифноса...

Едва услыхав это имя, Тина вскипела:

— Господин Серифнос не имеет права здесь хозяйничать! Как он смеет!..

Рабочий с широкой усмешкой пожал плечами.

— Желаете, чтобы мы оставили все как есть?

— Да! Нет!

Тина в отчаянии огляделась. На некотором расстоянии от крыльца находились штабеля аккуратно уложенной черепицы, а пространство под стенами дома было покрыто старой, в большинстве своем разбитой.

— Где господин Серифнос? — яростно спросила Тина. И тут же вспомнила: — Ах да, в Америке, на гонках, с Анастасией...

— Нет, госпожа, — донесся голос другого рабочего. — Он сегодня вернулся домой.

— Превосходно! — скрипнула Тина зубами. — Благодарю!

Повернувшись, она вновь направилась к своему автомобилю.

— Хорошо, Ираклий, можете нас оставить, — взглянул Александр на слугу, губы которого были сжаты в ровную линию. — Джентльмены, — обратился он к группе одетых в деловые костюмы мужчин, сидящих за круглым столом, — мы возобновим разговор через полчаса.

Через полчаса? — повела Тина бровью. Он отсутствовал несколько недель, пропускал встречи, а сейчас хочет отделаться от меня через полчаса!

— Ксантина, — произнес Александр, когда они остались одни. — Какая неожиданность! Чем могу помочь? — Он встал из-за стола, глядя на Тину с ястребиным выражением в глазах, которое совершенно противоречило смыслу произносимых им слов. Деловой костюм сидел на нем отлично, подчеркивая его мужественность.

Тина обратила внимание на данный факт, и это почему-то разозлило ее еще больше.

— Не нужно играть со мной в любезность, — фыркнула она. — Ты зашел слишком далеко!

— В самом деле? — усмехнулся Александр. — Как я опрометчив!

— Я не шучу.

— Вижу, — кивнул Александр, медленно приближаясь к Тине.

— Нет, не видишь! — сердито возразила она, поспешно отступая на шаг. — Я требую объяснений.

— Требуешь?

— Да!

Неожиданно Александр поднял руки вверх, показывая, что сдается.

— Ладно, прошу прощения, — миролюбиво произнес он и тут же все испортил, добавив: — Должно быть, тебя очень огорчило все это.

Огорчило?!

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — вспыхнула Тина, видя, что он снова двинулся по направлению к ней. Она попятилась, но тут же уперлась спиной в дверь.

Александр пожал плечами.

— Об ожидании, конечно. — Его глаза лукаво блеснули. — За это время столько проблем накопилось. — Он протянул руку и легонько провел пальцами по щеке Тины.

Та отклонила голову.

— Какие проблемы ты имеешь в виду?

— Те самые, с которыми связано достижение между нами согласия, — пояснил Александр, убирая руку.

Тина взволнованно глотнула воздух, глядя, как он поправляет галстук длинными загорелыми пальцами. Так просто было поддаться его обаянию... Так легко и приятно...

— В самом деле, Александр! Я настаиваю...

— Настаиваешь?

Казалось, его немало позабавило это слово. Он обежал взглядом лицо Тины, затем погладил большим пальцем ее нижнюю губу.

Тина шевельнулась, но отступать было некуда.

— Моя крыша... — пролепетала она, прижимая к губам тыльную часть ладони.

— Ах да, — сказал Александр, переводя несколько удивленный взгляд на ее руку. — Твоя крыша...

Тину бросило в жар.

— Ты велел отремонтировать ее, — едва слышно произнесла она.

Александр вдруг резко отвернулся.

— Да. Это необходимо было сделать, пока не рухнула кровля.

— Но крыша не твоя, — резонно заметила Тина. — И забота о ней тоже.

— Если тебе от этого будет легче, считай, что я проявил соседское участие.

— Дело в том, что я не смогу возместить тебе все затраченные на ремонт средства, — сухо произнесла Тина. — Во всяком случае, пока.

— Разве я хоть словом обмолвился об этом?

— Рано или поздно мне придется расплатиться. — Сейчас Тине больше всего хотелось, чтобы ее дыхание успокоилось.

Александр вновь повернулся к ней, теребя пальцами свой подбородок, на котором темнела отросшая за день щетина.

— Мы можем устроить бартер.

Мысль о том, как эти коротенькие черные волоски могли бы пощекотать ее светлую нежную кожу, взволновала Тину. Но она тут же отбросила ее и постаралась взять себя в руки.

— Я не намерена расставаться с частью принадлежащей мне земли, пока не созрею для этого.

— Не нужно строить предположения, Ксантина. Почему ты решила, что речь идет именно о земле?

— О чем же еще? — Выражение глаз Александра сильно взбудоражило Тину. — И вообще, откуда мне знать, о чем идет речь, если ты ни разу не удосужился появиться на встречах, о которых мы договорились?

Ее взгляд оторвался от глаз Александра и остановился на губах.

— К сожалению, я не смог прибыть вовремя и прошу за это прощения. Семейные дела требовали моего присутствия. Должен сказать, Ксантина, что семья для меня на первом месте, а уж за ней идет бизнес. — Александр пожал плечами. — Я был нужен Анастасии...

Сердце Тины словно сжала чья-то холодная рука, а сама она вздрогнула при напоминании о том, что Александр женат.

— Но обещаю явиться на следующую встречу, — добавил он.

Тина сдержанно кивнула. Тут в дверь негромко постучали.

— Войдите! — произнес Александр.

В комнату степенно шагнул Ираклий.

— К вам посетительница, господин Серифнос. — Ираклий покосился на Тину, затем приблизился к хозяину и прошептал ему что-то на ухо.

Александр помрачнел и со вздохом произнес, обращаясь к Тине:

— Прости, Ксантина. Боюсь, нам придется продолжить разговор в другое время.

— Но крыша...

— Пусть мои люди закончат ремонт, раз уж начали, — предложил Александр. — А вопрос оплаты обсудим при следующей встрече. Обещаю, мои условия не будут для тебя обременительными. — Он пристально посмотрел Тине в глаза. — Главное, чтобы ты не жила в сырости и не опасалась, что однажды тебе на голову свалится прогнившая балка.

Тине удалось сохранить на лице нейтральное выражение, но напоминание об Анастасии заставило ее почувствовать себя униженной.

— Хорошо, до встречи, господин Серифнос, — с прохладцей произнесла она.

— Александр, — поправил он.

— Господин Серифнос, — упрямо повторила Тина, повернулась и вышла из комнаты.

Пересекая холл, Тина успела заметить, как какая-то дама проследовала за Ираклием к Александру. Что-то в ее осанке показалось ей знакомым.

Уж не Амалия Кавалиди ли часом? — пронеслось в мозгу Тины.

Быстро обернувшись, она удостоверилась в правильности своей догадки. Но что связывает вдову ее отца и Александра Серифноса? Может, каждый пытается перехватить что-то у другого? Наверняка это не участок морского побережья, а целое поместье!

Тина сбежала по ступенькам крыльца, размышляя о том, что не напрасно Александр пытается сделать ее своей должницей. И на встречи он не являлся намеренно. Интересно, возможно ли, что Александр надеется получить бесплатно то, что изначально собирался купить? И не тянет ли он сейчас время? Александр прекрасно понимает, что понравился мне, думала Тина. Ведь не слепой же он.

Что касается Амалии, то тут Тине все было ясно. Разумеется, вдова Андроса Кавалиди раздосадована тем обстоятельством, что лакомый кусок земли достался какой-то пришлой особе. И конечно, главной наследницей Амалия считает себя.

В таком случае нынешняя встреча этой пары приобретает смысл. Сын бывшего партнера Андроса Кавалиди по бизнесу вступает в альянс с обиженной вдовой.

Даже вид новой красной черепичной крыши не утешил Тину. Хотя, остановив автомобиль во дворе и оглядев дом, она вынуждена была признать, что работники Александра постарались на славу. Все было сделано очень аккуратно. Но, как известно, качество дорого стоит.

Вздохнув, Тина решила искупаться в море в надежде, что это исправит ей настроение. Она быстро поднялась в свою комнату и достала из платяного шкафа купальник-бикини. Не удержавшись, она открыла другую дверцу, чтобы еще раз полюбоваться чудесным платьем, которое прислала ей со служанкой Анастасия. А рядом висел костюм, подаренный Александром на яхте...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: