— Да! — рявкнул я. — Да!
— Хорошо, — спокойно проговорила она. — Повторюсь, мало кого вообще вводят в курс дела до установки чипа. Ни один из нас четверых не был на вашем месте. Нас просто приволокли неизвестно куда, неизвестно зачем, и только после инициации хоть что-то объяснили.
Трое других закивали в такт ее словам. Их лица перекосило. Похоже, эти воспоминания бойцам не грели душу. Что ж, стало легче.
— Что за чип? — так и не восстановив дыхания, выдавил я.
— Разработка легендарного ученого, основанная на технологиях приятельских рас, — Ната откинулась на спинку кресла и закинула ногу на ногу. — С его помощью вы сможете управлять космопраной, которая в свою очередь позволит вам получить доступ к некотором тайнам вселенной, частично изменять материю, на равных сражаться с инопланетными врагами. Чен, покажи.
Тот буркнул что-то на родном языке, неохотно поднялся на ноги и засветился синим. А в следующий миг его лицо вытянулось, превратившись в зеленую зубастую морду, из-за спины мгновенно появился могучий хвост, обувь исчезла, сменившись толстыми когтистыми лапами.
Повернувшись ко мне, динозавр громко рыкнул и показал фак, согнув два крайних пальца трехпалой чешуйчатой длани.
Затем «переметнулся» обратно в человека и как ни в чем не бывало плюхнулся на диван.
— Нельзя заранее определить, какой результат даст установка чипа, — пояснила Наталья. — Да, появятся, так скажем, стандартные умения — с ростом уровня синхронизации с чипом постепенно открывается доступ к космознаниям, возможность в цифрах видеть прочность энергетического щита, общую информацию о враге, слабые места. Но это вторично. Как вы понимаете, в первую очередь важны боевые навыки. У всех они разные, зависят от предрасположенности человека. То же самое и с изменением материи. К примеру, Чен может менять одежду так, чтобы она не портилась от его трансформации. А трансформация и есть его боевое умение. Гарольд же способен из любой надетой на него тряпки сделать крепкие латы, а из палки меч. И так далее. Со временем разберетесь.
Она замолчала. Четыре пары глаз внимательно глядели на меня, изучая реакцию.
— То есть, вы хотите, чтобы я мог сражаться, как и вы? — попытался подвести итог услышанному. Наталья молча кивнула. — И у меня нет выбора… — очередной кивок. — А как именно мне установят этот самый чип?
— Ха! Не бойся! — гоготнул Гарольд. — Больно не будет. Ты даже не представляешь, какие на базе продвинутые технологии!
Он просто лучился счастьем. Я глянул на его обрубленную ногу. Раз уж пошел такой откровенный разговор, стоит задать еще один мучающий меня вопрос:
— Извините, почему вы совсем не переживаете из-за вашей травмы?
Танк осклабился еще шире:
— Ха! С чипом отрастить ее не проблема! Пока бьется сердце и работает мозг, ни болезни, ни раны нам не страшны. Так что прекращай удивляться, скоро ты тоже сможешь так же!
— Если, конечно, выживешь, — съязвил Чен.
Я напрягся. По-моему, что-то подобное он уже говорил. Открыл рот, чтобы спросить, но…
— Полковник! Приближаемся к базе! — прозвучал откуда-то с потолка неизвестный мне голос.
— Поняла, — отозвалась Наталья и, взяв черную повязку, направилась ко мне. — Пора заканчивать нашу беседу. К сожалению, нам снова придется завязать вам глаза. Предупреждаю, не вздумайте совершать необдуманных поступков. Ваша жизнь в наших руках.
Глава 6. База
Следующие несколько минут мы провели в абсолютной тишине. Памятуя о том, с какой легкостью Наталья Белова может превратить мою голову в перекрученный томат, я не рисковал заводить разговор.
Вертолет немного тряхнуло, гул лопастей начал утихать. Кто-то подошел ко мне и принялся шарудить в цепях, затем за кандалы дернули:
— Идем, — велел голос Чена. — И без фокусов! Стоит мне нажать на пульт, получишь электрический разряд. Ты ж не думал, что на тебе обычные наручники?
Насколько я мог судить, мы двинулись налево, в сторону той стены, что напоминала рольставни. Когда, по моим ощущениям, мы должны были уже дойти до нее, пол под ногами плавно пошел вниз. Наверное, спускались по какому-то подобию трапа.
— Майор, — заговорил незнакомый голос, — присаживайтесь!
— О! Спасибо! — тут же отозвался Гарольд. — Вези меня, извозчик, в мои покои! — хохотнул танк. — Мне полагается отдых и положительные эмоции.
— Есть!
Из-за невозможности использовать зрение мозг бросил все силы на анализ окружающих звуков: я смог разобрать человеческие голоса, монотонный гул работающего трактора, хруст снега под ногами, где-то вдали лай собак. Пытался из чужих разговоров получить как можно больше информации о месте, куда меня привезли. Безрезультатно. Вокруг звучали только приветствия да «с возвращением». Ничего полезного слепцу узнать не удалось. Человек, всю жизнь проживший зрячим, слишком сильно полагается на собственные глаза, совершенно неумело используя остальные рецепторы.
На этой мысли я запнулся о какой-то твердый выступ, чем изрядно повеселил Чена. Лишь просмеявшись, мерзкий конвоир запоздало предупредил:
— Осторожней, лестница.
Поднялись на четыре ступени. Когда мы прошли несколько метров, звуки улицы стихли, и стало гораздо теплее.
— Генерал у себя? — спросила Наталья.
— Да. Ждет вас, — ответили ей.
В полной тишине мы долго шли по прямой.
— Хорошая у вас звукоизоляция, — не выдержал я давящего безмолвия.
— Спасибо, — проговорила Белова.
Она ответила! Никто на меня не шикнул! Попробовать завязать разговор? А то, несмотря на то, что мы, очевидно, находимся в помещении, меня бьет дрожь, будто от мороза.
— Скажите, — вымолвил я, — у вас в пятерке были люди разной национальности. Но все, кроме одного, прекрасно говорят по-русски, — Чен фыркнул и дернул цепь. Я чудом устоял на ногах и продолжил: — И даже воинские звания у них, как в нашей армии, верно?
— Верно, — подтвердила полковник. — Наша организация международная. И чтобы сплотить ее членов, базы формируют из граждан разных стран. Главное требование — язык и система званий используется той страны, в которой расположена база.
— А вообще много баз существует? — я не желал вновь погружаться в тишину и слушать подобные набату звуки шагов.
Однако на этот раз ответили не сразу. Я даже заволновался, что рассердил своих пленителей.
— Оставим этот вопрос до будущих времен, — холодным тоном Белова подтвердила мою догадку.
Примерно с минуту мы шли молча, пока впереди не заговорил приятный мужской голос:
— Приветствую, Наташа, Чен. Уже заждались вас.
— Здравствуйте, Павел Сергеевич, — ответила за всех Белова.
Несколько секунд осточертевшего молчания. Затем мужчина (видимо, тот самый генерал), озадаченно хмыкнул:
— Вот ты какой, северный олень… Чен, своди гостя на проверку. А затем отведи его вниз. Как спустишься, сними повязку и «включи звук».
— Павел Сергеевич! — бьюсь об заклад, девушка потеряла привычное равнодушие. — Думаю, в этот раз можно и обойтись без…
— Наташенька, — ласковый голос генерала прервал ее. — Нельзя. Неужели ты забыла, что написано в заметках Блейза?
— Помню… — голосом обиженного ребенка выдавила девушка.
— А что там написано? — не выдержал я. Как же меня бесит их подход! Вербуют новичков, причем на благое дело, но относятся, как к скоту! Я что, нарушил какой-то закон? Чем я заслужил такое обращение? Чертово мировое правительство! Да чтоб вам…
— Какой невоспитанный молодой человек, — удивился генерал.
— Это я-то не воспитанный!.. — окончательно взорвался я.
Но электрический разряд, пролетевший с правого запястья по всему телу, мгновенно остудил мой пыл. Колени подкосились, я упал. Хорошо хоть вовремя успел подставить ладони и не удариться головой.
— Чен! — повысила голос Белова, но больше ничего не сказала.
— Не нужно было, — вздохнул Павел Сергеевич. В следующий миг в плечо вцепились крепкие сухие пальцы. — Поднимайтесь, Сашенька, и впредь держите себя в руках. Ваш конвоир с крутым нравом.