Глава 10

В полночь будильник разбудил весь дом. Пришло время вывести первую группу из Итана.

Блейк начал надевать джинсы, а я пошла в ванную, прихватив свою одежду.

Мы встретились с остальными в гостиной. У каждого была сумка с вещами.

Эмануэль со всеми своими ребятами, включая Тейлор с таким выражением лица, будто лимон проглотила, были готовы к возвращению на ту сторону.

Мы все вместе пошли к Лианам. По крайней мере, сейчас Блейк будет рядом. Утром же он отправится с Августом и Томом на их сумасбродную миссию.

Я пыталась сосредоточиться на своём задании.

Блейк встал рядом со мной. Эмануэль посмотрел на Тейлор.

— Ты первая.

Она смерила его взглядом, взяла свой рюкзак и подошла ко мне.

Девушка остановилась позади меня и обхватила одной рукой мою талию.

Лианы вновь пробудились, слегка завибрировали, зашевелившись. Они тихонько шипели, пока я вела Тейлор через них.

Она вела себя тихо, очень тихо, и меня это напрягало.

— Прости, что толкнула тебя, — сказала она после долгого молчания.

— Всё нормально. Я понимаю, почему ты злишься.

— Да?

— Да, ты хотела остаться. Я понимаю. Тебе кажется, что здесь от тебя больше пользы.

— Хоть кто-то, твою мать.

Я тихо рассмеялась.

Когда она оказалась на безопасном расстоянии от Лиан на той стороне, один из новых солдат занял её место. Я слышала, как король Гельмут заговорил с ней, пока я вела к Лианам незнакомого парня.

Здоровяк, вроде Эмануэля, он ахнул, как и все, когда мы достигли ядра.

— Дух захватывает, понимаю.

Он просто смотрел по сторонам, зачарованный.

Затем, когда мы дошли до Эмануэля, они кратко обменялись информацией и пожали друг другу руки.

Эмануэль был следующим.

— Я слежу за тобой, — пошутил Блейк. Эмануэль, ухмыльнувшись, взял меня на руки.

Он бегом пересёк Лианы и перешёл на шаг, когда их пасти перестали нам угрожать.

— Так что ты должен был разузнать для короля Гельмута?

— Это личное, Елена.

— У него есть родственники на той стороне?

Он кивнул, но его выражение лица не предвещало ничего хорошего.

— Поэтому он хотел, чтобы ты пошёл, да?

— Я же сказал тебе, это личное. Не суй нос не в своё дело, потому что это сложно скрывать от тебя. Но я дал драконью клятву, что не скажу тебе.

— Ого, всё настолько серьёзно?

— Да. Так что если хочешь увидеть меня корчащимся в муках, то спроси ещё раз.

Я улыбнулась.

— Ладно, прости.

Король Гельмут очень обрадовался, когда увидел, что Эмануэль выходит вместе со мной. На безопасном расстоянии он опустил меня на землю, и я пошла со следующим солдатом.

Когда все ребята Эмануэля вышли, а их места заняли новые солдаты, наступил черёд Чарльза.

Поначалу он хотел остаться, поскольку с Советом обычно общался именно он, но Эмануэль его успокоил, сказав, что парень, который его заменит, постарается за эти выходные узнать получше его самого и всё необходимое о Совете.

И теперь он, наоборот, ведёт себя как восторженный десятилетний мальчишка — всё болтает о свежем воздухе и звёздах на небе.

— Ну, сейчас на той стороне день, так что пока никаких звёзд нет.

— Но они засияют, когда наступит ночь, — улыбнулся он.

Оказавшись в ядре, он ахнул.

— И почему меня удивляет, что нечто столь опасное может быть таким изумительным и безмятежным внутри?

Я улыбнулась.

— Прямо как инь-ян.

— Ты хотела сказать «знак дента».

— Это несколько другое, разве нет?

— Не совсем. По правде говоря, я полагаю, что это один знак, который неправильно передали.

— Скопировали и изменили по-своему?

— Типа того.

Мы вышли, и я заметила на его лице едва заметный страх, когда он увидел все эти отряды, которые собираются занять их места в Итане.

Король Гельмут вышел к нам навстречу, когда мы пересекли жёлтую черту, которую они специально провели.

Он протянул руку Чарльзу, и тот просто уставился на неё. Через мгновение его лицо расплылось в улыбке, и король Гельмут улыбнулся в ответ.

Чарльз поклонился.

Король Гельмут остановил его и покачал головой.

— Добро пожаловать домой.

Я улыбнулась, когда Чарльз увидел Конни, и они обнялись. Это реально классное чувство, когда ты видишь реакцию людей, встретившихся спустя столько лет.

Но мне уже пора вести следующего человека.

А вернулась я уже с Дэвидом. И так весь остаток ночи. Когда я остановилась передохнуть, Блейк передал мне воду и сэндвич. А затем я пошла обратно.

Это всё продолжалось, пока на горизонте не показались первые лучики солнца.

— На этом закончим на сегодня. Мы уже довольно многих перевели, — сказал Блейк. — Елена, отведи Гертруду и возвращайся завтра в два часа дня. Здесь уже будет ждать следующая группа.

Я расстроилась, вспомнив, что завтра его здесь не будет. Обняла его за талию.

— Пожалуйста, береги себя.

Он погладил меня по спине.

— Я уже пообещал тебе: я вернусь, — он взял меня за подбородок, поднимая моё лицо, чтобы я взглянула на него. — И обещаю ещё раз, Елена, — сказал он и поцеловал меня. Это был мягкий, утешающий поцелуй, но он быстро перерос в нечто большее. Мне хотелось большего. Сердце забилось быстрее, но не от плохих воспоминаний, а от его близости. Мне хотелось, чтобы он остался, но он разорвал поцелуй, развернулся и быстрым шагом пошёл прочь, не прощаясь.

Я закрыла глаза и шёпотом попросила небеса защитить его. Чья-то ладонь нежно погладила меня по руке.

— Он вернётся к тебе, Элль, — Гертруда смотрела на меня с мягкостью во взгляде.

Я кивнула.

— Прощаться нелегко, мы все это знаем.

Я обняла Тома.

— Присматривай за ним, пожалуйста.

— Обещаю.

Следующим подошёл Август.

— Я очень надеюсь, что вы найдёте Макс.

— Я тоже, — сказал он, хотя на это его лице отразилось сомнение.

Мы обнялись на прощание.

— Я прослежу, чтобы он не выделялся, Елена.

Я засмеялась.

— Он этого не умеет, Август.

— С ним всё будет в порядке, обещаю.

Реймонд остался в Итане — ему разрешил король Гельмут. Ох, как же это не понравится Тейлор.

Я кивнула.

— Эй, он же Рубикон. Ты зря переживаешь, — хотела бы я, чтобы у меня была уверенность Реймонда.

Я снова кивнула и повела Гертруду. Она, как и многие другие, боялась Лиан.

— Закройте глаза, — прошептала я, вставая позади неё и обнимая её руками.

Солнце — иллюзия, созданная Гораном, — начало восходить. Мой желудок заурчал, и я только сейчас поняла, как сильно проголодалась за это время.

Блейк прав, я очень много переживаю об их миссии, не замечая, как изнурительна моя собственная.

Лианы зашипели рядом с нами: их зубы пугали меня до жути. Они такие злобные. Сложно объяснить, каково это быть единственной, кто может пройти через них.

Когда мы прошли мимо них и оказались в безопасном ядре, я сказала Гертруде открыть глаза.

Она ахнула, увидев маленькие золотые огоньки, плавающие в воздухе.

Я всё ещё не понимала, что это такое. Они не казались похожи на насекомых и уж точно не были феями.

Розовые и сиреневые цветы росли на корнях, длинные серебряные листья свисали сверху — всё это создавало ощущение, будто мы находимся в сказке.

Гертруда оглядывалась вокруг, как и абсолютно все до неё.

— Кто бы мог подумать…

Я засмеялась.

— Все это говорят, Гертруда. Это очень красивое место.

— Райское, Елена.

Я улыбнулась.

— А они не такие ужасные, как мы думали.

— О нет, они мерзкие, Гертруда. Они могут разорвать вас на кусочки.

Она хлопнула меня по тыльной стороне ладони, смеясь.

— Я не это имела в виду. Они хорошо вписываются в Пейю. Во всём злом, тёмном, уродливом есть что-то хорошее, светлое и прекрасное.

Я просто посмотрела на неё. Даже думать об этом не хочу.

— Жаль, но нам придётся это уничтожить, чтобы освободить Итан.

Она кивнула.

— Да, жаль.

Мы, наконец, добрались до другой стороны, она вновь задрожала всем телом, крепко зажмурившись, стараясь не замечать тысячи зубов вокруг нас и шипение.

Приятно было наблюдать за воссоединением, хоть разлука и продлилась всего неделю. Кэсси кружила вокруг бабушки, словно не видела её годами.

Конни приготовила целый пир. Я ела, наблюдая за всеобщей радостью. Интересно, как они чувствуют себя, оказавшись после стольких лет на свободе? Судя по их лицам, они ещё не до конца расслабились. Особенно Маркус и Гертруда. Оба её сына отправились на опасную миссию. Но, по крайней мере, с ними сейчас Реймонд и Блейк.

— Иди спать, — приказал Эмануэль, когда я допила кофе.

— Да, пап, — ответила я, и его губы растянулись в широкой улыбке.

Чарльз подошёл ко мне.

— Элль, я никогда не смогу отблагодарить тебя в должной мере, — он взял меня за руки. — Знаю, как тяжело тебе было отпустить Блейка. Спасибо за то, что ты сделала.

Я улыбнулась ему.

— Вы все заслуживаете свободы, Чарльз.

— Я только надеюсь, что им удастся обмануть Совет.

— Я верю королю Гельмуту. Если он говорит, что это его лучшие разведчики, значит, так оно и есть. Всё получится.

Он улыбнулся мне, как внучке.

— Спи крепко, Элль.

— Спокойной ночи, — хором сказали все. Некоторые даже поблагодари меня за то, что они теперь на свободе и в безопасности. Но какой ценой? Они лишились своих ферм.

Я пошла к себе в комнату и приняла ванну, прокручивая в голове наше прощание с Блейком. Почему он просто взял и ушёл?

Это будут самые долгие три дня в моей жизни.

img_2.jpeg

Наступил второй день. В два часа я поведу следующего солдата.

Король Гельмут проводил большое собрание. Парень, который собирается занять место Чарльза, опрашивал последнего, чтобы собрать всю необходимую информацию.

Они смотрели на запись с камеры, встроенной в один из буйо, в которых уходила первая десятка, изучали Айкенборо и ближайшие города.

Мне невыносимо было вновь видеть Айкенборо. Это возвращало меня к воспоминаниям, которые я всё ещё пытаюсь подавить всякий раз, как остаюсь одна.

Мне сдавило горло, когда я заметила в толпе лица Сеймура и Билли. Они что-то бурно обсуждали.

Один из разведчиков, собиравших информацию, рассказывал о людях, живущих там, одежде, которую они носят и прочее.

Я больше не боюсь их. Во мне осталась только ненависть и жалость, потому что я знаю, что с ними сделает Блейк, когда найдёт.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: