Глава 23

После авианта Блейк держался от меня на расстоянии на всех занятиях. После того, как Саманта с ним поговорила, она была как сейф, полный тайн, — ни о чём со мной не разговаривала, даже не пыталась убедить в том, что между Блейком и Табитой ничего не было.

Прошла неделя. Я видела его несколько раз в коридорах, но, к моему огромному удивлению, этот придурок просто разворачивался и уходил прочь.

Туда ему и дорога.

Но всё же мне было неприятно, что он даже не пытался бороться за меня.

Я ведь реально дала ему всё, что он хотел.

Бекки тоже была расстроена. Поначалу я думала, что это из-за Блейка, но потом я увидела, как они с Джорджем разговаривают. Впору закатить глаза и сказать: «Ну, опяяять».

— Из-за чего вы опять поссорились?

— Из-за того, что… — она покачала головой.

— Из-за чего?

Она поколебалась. Я понимала, что она не хочет говорить, и не хотела давить, учитывая, сколько всего сама от неё скрывала.

— Всё в порядке, Бекки. Если только это не касается того, что сделал Блейк.

— Что? Нет. И да… Это связано с тем, что Блейк собирается сделать, а Джордж хочет поддержать своего лучшего друга, — на последних четырёх словах она показала пальцами кавычки.

— Ладно, — засмеялась я, не понимая, о чём она говорит, но я люблю, когда она делает кавычки.

Пока мы болтали, я не сразу заметила, кто подошёл к нашему столу.

— Отошла от нас, потаскуха, — прошипела Бекки.

— Нет, мне нужно поговорить с Еленой, — рявкнула она в ответ. Я подняла глаза на Табиту.

— Нам не о чем говорить, Табита. Ты получила то, что хотела, так отвали от меня, — сказала я, вставая и направляясь к выходу.

— Ошибаешься! — крикнула она мне вслед, и я развернулась. У неё в глазах стояли слёзы. — Я не получила того, чего хотела. Он даже не смотрит на меня больше.

— Попробуй расстегнуть пуговицу и вывалить всё своё богатство, должно сработать. А, и не забудь тот классный лифчик, что был на тебе тогда, — все в столовой пялились на нас. — Серьёзно, держись от меня подальше и никогда больше со мной не разговаривай.

Я ушла, а она не стала догонять. Он, правда, с ней больше не разговаривает? Перестань, Елена. Она была в его комнате. Это не только её вина. Он впустил её. Причина, по которой он сделал, лежит в основе всего случившегося.

На следующий день Джордж приземлился на стул рядом с нами.

Бекки даже не взглянула на него, делая вид, что читает новый номер Teenz.

Я тихонько пнула её под столом, и она посмотрела на меня из-под густых ресниц. Некоторым девушкам просто везёт во всём.

Я глазами показала на Джорджа. Она должна хотя бы как-то отреагировать на его присутствие.

Но она просто уткнулась обратно в свой журнал.

— Бекки, может, хватит? — Джордж выхватил журнал у неё из рук. Она сердито посмотрела на него, скрестив руки на груди.

— Я скоро улечу.

Она сморщилась.

— Ты так и не передумал?

— Это отличная возможность, Бекс, так что да. Но мне бы хотелось получить твоё согласие.

— Моё согласие?

— Куда ты собираешься? — спросила я.

— К Лиге драконов, — он улыбнулся мне. Если это, конечно, можно назвать улыбкой.

— Вали, мне всё равно. Удачи тебе.

— Бекки, — одёрнула я.

— Всё в порядке, Елена, — Джордж положил передо мной письмо. — Это от Блейка. Мы вылетаем во второй половине дня.

Он поднялся и ушёл широким шагом.

— Так вот почему вы не разговаривали, — я сочувствовала ей. Она безнадёжна, когда дело касается её дракона.

Она пожала плечами.

— Бекки, это глупо.

— Плевать. Может, нам как раз нужно побыть немного вдали друг от друга. Пересмотреть что-то в перспективе.

— В какой перспективе?

Она снова пожала плечами.

— У вас с ним нет никакого дерьма в отношениях. Ты даже не представляешь, как я завидую вам: у вас всегда всё было просто, с самого первого дня, когда ты стала для него всем.

Она засмеялась.

— Просто скажи ему, что ты рада за него и отпусти, пусть вступит в Лигу. Это ведь огромная честь для них, Бекки.

— Ох, но он не поэтому туда собрался, Елена. Он думает, что Блейку он сейчас нужнее, чем мне.

Я вздохнула.

— Будь большой девочкой и отпусти его.

img_2.jpeg

В два часа Бекки спустилась к главному входу, чтобы попрощаться. Возможно, продолжала втирать ему, что желает приятно провести время и всё такое.

Я так и не прочитала письмо Блейка. Не знала, стоит ли, потому что догадывалась, что там будут одни лишь всевозможные оправдания, причём наверняка лживые.

Я поднялась на крышу. Часть меня хотела разорваться, когда я увидела Джорджа и Блейка, выходящими из главного здания и идущими к огромным воротам. У обоих при себе были неестественно большие сумки.

Блейк не издал ни звука, пока Бекки и Джордж разговаривали.

— Ты же понимаешь, как это тупо, да? Что ты пытаешься доказать? — спросила Бекки.

— Я не пытаюсь ничего доказать. Я люблю тебя, Бекс, но я, правда, нужен ему.

— Милый, он сам во всём виноват.

— Он не делал этого, Бекки. Я хочу, чтобы ты поверила мне.

— Той ночью ты был со мной. Откуда тебе знать, делал он этого или нет, Джордж?

— Потому что у них с Еленой дент. Он бы скорее умер, чем поступил бы так с ней.

— Ну, очевидно, он всё ещё дышит, — типичная Бекки.

— Да, — хмыкнул Джордж. — Потому что он невиновен, Бекки. Ты же даже не догадываешься, какую власть вы имеете над нами.

— Джордж, оставайся, ты не обязан лететь со мной.

Бекки заворчала, когда заговорил Блейк.

— Нет, я уже решил, — сказал Джордж и оставил на губах Бекки долгий поцелуй. — Обещаю, я буду страдать каждую секунду вдали от тебя.

— Ладно, — улыбнулась она, когда они начали уходить. — Удачи вам в военном лагере, — пропела она напоследок, и оба дракона исчезли.

Вглядываясь вдаль, я видела два силуэта улетающих драконов. Они даже не оглянулись.

Почему же он не боролся? Если он действительно невиновен, то почему так легко сдался? Не боролся за меня, не пытался меня переубедить.

Может, я должна радоваться этому.

Я открыла его дурацкое письмо и застонала, увидев его отвратительный почерк. Я уже различала «е», «а» и «о». Остальное я пойму со временем. Наверное.

«Моя дорогая Елена». Меня сейчас стошнит.

«Поверить» и знак вопроса — это единственное, что я разобрала. Скорее всего, там что-то типа «Почему ты не можешь мне поверить?». Я всмотрелась в первые слова. Они не были похожи на «почему ты не можешь мне»… А, пустая трата времени. Я не могу это расшифровать. А попытки не принесут мне ничего, кроме головной боли.

Я вернулась к себе в комнату и бросила письмо в ящик.

Следующие несколько недель не были лёгкими. Мы сдали годовые экзамены. Не могу поверить, что позади ещё один год.

Каждую ночь я пыталась расшифровать часть письма.

Всё без толку, реально.

Мы смогли разобрать только:

«Почему ты не можешь мне поверить? Табита была пьяна и вошла сама».

Как? Он давал ей ключ? И если так, то почему он его не забрал? В этом нет никакого смысла.

Остальная часть письма всё ещё была в процессе расшифровки.

Я бросила на этом свои попытки, но никак не могла перестать думать о первых словах. Он закончил большим сердечком в конце и словами «всегда твой, Блейк». Это было совсем на него не похоже.

img_2.jpeg

За неделю до лета начались каникулы, нас всех собрали в Колизее. Мой взгляд остановился на Питере и Табите. Он всё ещё злился на неё. Я понимаю его чувства.

— Сегодня будет заявление прав? — спросила я Бекки, когда мы занимали места.

— Я не слышала, чтобы объявляли.

— Тогда зачем мы здесь, и что здесь делают журналисты?

Она пожала плечами. Она скучала по Джорджу, о чём говорила мне по сто раз в день, но отказывалась звонить ему первой.

Мастер Лонгвей вышел на арену, за ним следовали профессор Владимир и Алекс. Они оба были в странных костюмах. Это напомнило мне спецодежду оперативников. Красивая в своей смертоносности. С ним был ещё один парень, которого я не знала, в военных штанах и рубашке. Он вышел последним.

Но он казался знакомым, хотя я не могла вспомнить, где могла видеть его раньше. Я закрыла глаза и задумалась.

В памяти всплыла картинка лаборатории, где разрабатывали Соник. Он там тоже был.

— Добрый день всем, — поприветствовал нас Мастер Лонгвей. — И нет, профессор Владимир не будет сейчас заявлять права на профессора Александру, — все засмеялись. — Мы собрали вас всех здесь, чтобы представить вашему вниманию новую разработку — САС.

Я бросила взгляд на Бекки, она покачала головой.

— Мистер Далтон давно работал над этим проектом и безмерно счастлив показать вам результат. И сложно представить более подходящее место для презентации нового изобретения, чем академия, где учат драконов и их наездников взаимодействовать друг с другом.

Я облизала губы, подумав об ироничности этих слов. Бекки хихикнула.

— А теперь я передаю микрофон мистеру Далтону, спонсору этого проекта, чтобы он мог показать нам, почему мы все должны приобрести САС.

Он передал микрофон, широко улыбнувшись публике.

— Благодарю вас, Мастер Лонгвей, за возможность представить это невероятное устройство в том самом месте, где зародилась идея его создания. Жаль, что сегодня здесь нет непосредственного вдохновителя.

— О ком это он? — спросила я Бекки.

— Не знаю.

— Я попросил профессора Владимира и Алекс поучаствовать в презентации. Они оба одеты в САС, который представляет собой специальную одежду. На заказ можно изготовить в любом цвете, — профессор Алекс и Владимир подняли руки и покрутились на месте, показывая, как выглядит этот САС. От учащихся донеслось несколько смешков.

— Это, — продолжил мистер Далтон, держа в руке лоскут ткани, из которой сделаны костюмы, — было изготовлено с использованием ДНК дракона и наездника.

Мы с Бекки одновременно хмыкнули. Далтон рассмеялся.

— Вы всё правильно услышали. Каждый костюм разрабатывается индивидуально для каждого наездника и дракона, чтобы они соответствовали друг другу, — он начал изъясняться научными терминами, как они делают эту ткань, что было ужасно скучно и слишком сложно для меня. Я не сильна в науке, но мы всё равно все слушали. Заучки, которые понимали каждое слово, бурно поддержали учёного, когда он закончил свои объяснения.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: