К тому же до сих пор не прояснилось дело с антикварной лавкой Джона А. Макдональда. Ее не существовало. Я была уверена, что во всем этом кроется что-то очень важное, помимо очевидного факта, что совершение сделки теперь под сильным сомнением. Но эта фальшивая сделка, должно быть, была частью чего-то большего, того, во что были вовлечены не один, а два секретера. Я просто не могла представить, что это могло быть. В конце концов, Тревор мог выписать два секретера из двух разных мест с абсолютно подлинными документами на каждый из предметов мебели. Значило ли это, что он украл один из них? Я проверила все международные базы данных, Интерпол, например, в которых были перечислены украденные вещи, подобные секретеру, прежде чем отправиться в путь. Если бы я что-то нашла, тогда фальшивый счет-фактура все объясняет. Но такого предмета не было, так что я вернулась к началу своих поисков.

Эти размышления выводили меня из себя, и я продолжала пребывать в раздраженном состоянии, даже когда где-то между Глазго и Инвернесс прекратился дождь, и показалось солнце, когда самолет пересекал береговую линию. Внизу были ряды нефтедобывающих установок, словно короста на ландшафте, рассматривать которую все равно было интересно, и далее через клочки белых облаков виднелась цепочка необычайно зеленых островов. За время полета я поняла лишь то, что эти острова и есть пункт моего прибытия.

Если бы не это мое довольно донкихотское расследование, то, как сказал Перси, я бы вообще не знала, где находится Оркни. Нет, я конечно знала, что острова, которые мы называем Оркнейскими, а Рендалл, владелец паба — просто Оркни, находятся где-то у побережья Шотландии, но где точно, я понятия не имела, и до настоящего момента у меня не было повода этим интересоваться. Это были те самые острова: некоторые из них довольно красивые, Гебриды, Скай, Шетландские острова, острова Мэн и Арран, совсем не такие, как ирландские острова Аран, по крайне мере мне так казалось, где я уже побывала. Если честно, я не разбиралась, где какие острова. Думаю, меня ввела в заблуждение иллюзия, что я приеду в Глазго, цивилизованное место, найду антиквара — и делу конец. Вместо этого мне пришлось опуститься до того, что я начала сверять свой маршрут по карте в журнале, лежащем в кармане кресла передо мной, чтобы уяснить, что Оркнейские острова расположены на севере и востоке Шотландии. И даже теперь я понятия не имела о климате на островах, не заказала отель и надеялась на то, что у меня будет там возможность на чем-то перемещаться, на том, что мне подойдет. В иллюминатор я видела несколько островов и уповала лишь на то, что место моего назначения находится на том острове, где расположен аэропорт.

Это так неудобно для человека, привыкшего планировать поездку за покупками с военной точностью, обязательно заранее узнав как можно больше о месте назначения, но ничего не поделаешь. Передо мной простиралась неизведанная территория, и уже это обстоятельство заставляло меня тревожиться и чувствовать себя не в своей тарелке.

Проблема заключалась в том, что все усилия совершенно не улучшали моего отвратительного настроения. Аэропорт оказался довольно симпатичным местом, и я получила свой багаж за пять минут. Или даже за три. Меня так удивила эта неуместная спешка, с которой выгрузили багаж из самолета и вручили его пассажирам, что я чуть не сказала сотруднику, который позвал меня, чтобы посмотреть, не мой ли это багаж в одиночестве вращается на миниатюрном круговом транспортере, что чемодан действительно похож на мой, но вряд ли принадлежит мне, так как я только что прилетела. Я даже и не подумала идти искать свои сумки сразу, так как полагала, что у меня как минимум полчаса до того, как круговой транспортер просигналит и начнет движение, поэтому я направилась в сувенирную лавку купить карту.

Спустя десять минут после этого потрясения я взяла на прокат машину. Агентство по прокату машин оказалось каморкой, которая больше напоминала мою кладовку. Служащая взяла распечатку документации по моей кредитке и положила ее в ящик стола, заявив, что сегодня в банке что-то вроде выходного, и она не сможет перевести платеж с моей кредитки еще пару-тройку дней. У нее не было терминала, позволяющего перевести платеж за долю секунды, а также телефона компании, выдавшей мне карточку, чтобы проверить действительно я смогу заплатить за транспортное средство. Она просто вручила мне ключи, пожелала приятного пребывания и сказала, что если в день моего отъезда ее здесь не будет, то я могу просто бросить ключи в почтовый ящик.

Я с подозрением посмотрела на нее. Вдруг она за эти три дня с моей документацией по кредитке потратит все мои денежки или, не дай бог, украдет мои личные данные? Даже если у нее не было подобных планов, достаточно ли безопасно оставлять документацию на мою кредитку в этой каморке и не украдут ли ее ночью? Те из нас, кто живет в крупных городах, особенно там, где случилось не одно, а сразу два ограбления за короткий промежуток времени, знают, что нужно быть необычайно бдительным. Я решила рискнуть и спросила, как проехать до Сент-Маргаретс-Хуп, и она старательно от руки прямо на карте нарисовала направление, попутно подробно все объясняя.

Но это был еще не конец всех этих поразительных событий. Еще больше сбил с толку, заставив поволноваться, тот факт, что для того, чтобы добраться до взятой напрокат машины, мне не нужно было садиться в автобус или поезд, чтобы доехать до настоящего офиса проката машин, расположенного в сотне миль от аэропорта. Как оказалось, мне нужно было лишь сделать несколько шагов от двери терминала к своей машине.

Я была поражена. Мне казалось, что из цивилизованного мира, или, точнее, варварского, я попала в рай. Существовала только одна небольшая проблема в открывшемся передо мной раю, и она заключалась в руле, расположенном справа, и как следствие — необходимостью переключать передачи левой рукой. Я испытала едва ощутимую тревогу, представив, что мне придется влиться на своем маленьком сером «форде» в дорожное движение, поэтому решила сначала сделать круг вокруг парковки аэропорта, прежде чем выехать на дорогу, просто для того, чтобы почувствовать машину. Это заняло примерно двадцать секунд или тридцать, если считать время, которое я потратила на поиски заднего хода и выезда с парковки. Я выползла на дорогу на первой скорости, все время держа ногу на педали сцепления, чтобы быть готовой ко всему, затем остановилась и внимательно посмотрела в обе стороны. Это необходимо сделать, когда вы начинаете движение по левой стороне. Пока не привыкнешь, трудно понять, откуда на вас выедут машины. Поразительно, но машин вообще не было. «Боже милостивый, где я?» — подумала я, глядя через ветровое стекло и выезжая, если верить моей карте, на пронумерованное шоссе. Куда же меня все-таки занесло, что это за место, где нет привычной мне житейской суеты? Я неплохо проводила время, двигаясь на третьей передаче: на всем обозримом пространстве не было ни одной машины, и я, наслаждаясь пейзажем, направлялась туда, где, как надеялась, находится Сент-Маргаретс-Хуп. Именно оттуда прибыл один из секретеров, если верить документации Тревора, чего делать, очевидно, было нельзя, памятуя об антикварной лавке Джона А. Макдональда. Каким-то образом, несмотря на карту с указанным направлением, я повернула не туда и обнаружила, что еду не в Сент-Маргаретс-Хуп, а скорее в местную столицу, город Киркуолл. Вообще-то, я стараюсь не ездить на машине в крупных городах заграницей, особенно если это первый визит в страну. Эти города такие большие, агрессивные и пугающие, особенно если вы не ориентируетесь в них. Я умудрилась заблудиться даже в Вашингтоне, хотя нет: я знала, где нахожусь, но это все, что мне было известно. Я постоянно ошибаюсь в выборе дороги. Я уже ездила на машине по Лондону, Риму и Парижу, так что не стоило мне в тот раз испытывать судьбу. Не нужно было заезжать в Керкуолл.

Через несколько минут магистраль — скорее небольшое шоссе — превратилась в улицу с домами по обеим сторонам, по дороге вместе со мной теперь ехали еще несколько машин, и вскоре я оказалась на очень узкой улочке, больше похожей на проулок, с деревом в самом центре, которое, должна добавить, надо было еще умудриться объехать. Прямо напротив возвышался собор из красного камня. «Керк» или «кирк» — кирка, то есть церковь, подумала я. Это был Керкуолл. Город оказался довольно маленьким, что только все усложнило. В попытках выехать из города я совершила непростительную ошибку: повернула на улицу с односторонним движением в том месте, где поворот был запрещен, да к тому же на глазах у полицейского. Естественно, он меня остановил.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: