Майли положил руку ему на плечо и посмотрел в его глаза, наполненные страданием:
- Ты поступил правильно. Не вини себя, - умиротворяющий голос подействовал на Циня, немного успокоив. - Он считал тебя своим другом. Ты не бросил его и поступил, как настоящий друг.
- Спасибо! - это уже был прежний ЦиньЛи - спокойный и уверенный в себе человек. Такой самоконтроль немного поразил парня. - Очень тяжело контролировать эмоции, вспоминая тот день, – рука коснулась шрама на лице.
- А эти, - юноша посмотрел на пятерых, кто наблюдали из теней джунглей, - кто?
- Мои люди. Из бывших рабов я собрал группу людей и обучил их военному ремеслу. Мы наёмники, берёмся за разную работёнку. Ушастый частенько нам подкидывает дела. Он мне в прошлом сильно помог, укрывая меня от Ордена. Тогда-то я и решил создать группу наёмников, что будет работать в тени. Хватит про меня. За меня не волнуйся. Ты сам в этих местах как оказался?
- Тебе короткую версию событий или длинную? - Майли вернулся к костру.
- Желательно короткую, но детальную, - ЦиньЛи упёрся плечом в дерево.
- После нападения на деревню, когда я по воле судьбы был разлучён с семьёй, встретил на дороге Фила. Он меня и похитил, оглушив. В лесу я несколько раз пытался сбежать, но он всегда меня находил и избивал. Когда ему это надоело, он сильно разозлился и чуть меня не убил. Я тогда сильно испугался, после чего сбежать больше не пытался. А когда мы добрались до лагеря контрабандистов, он продал меня скупщику по имени Квешир за тридцать серебряных монет, - Майли поднял горсть земли и медленно высыпал её из руки. - Этот ублюдок на наших глазах заставлял провинившегося есть песок, пока тот не умер. Он изнасиловал многих женщин, но девственниц не трогал. Мне повезло, я вёл себя тихо, и никто меня не трогал. Мой внешний вид стоил немало. Когда мы прибыли в Дикие Земли, он продал меня баронессе Рикше.
- Эта та, кто недавно умерла?
- Да. Она отведала кладку яиц нефта.
- Что за нефт?
- Жук, что на болотах обитает. Делает похожую на орех кладку, наполняя её питательными веществами. Сладкий аромат манит животных, которые в итоге съедают эту кладку, а очень маленькие яйца нефта в организм попадают. Как они расползаются по всему телу жертвы, я не знаю, но кто-то говорил, что через кровь. А вот личинки вылупляются почти все одновременно, очень голодные. Думаю, дальше не стоит рассказывать, - Майли злорадно улыбнулся, вспоминая о Рикше.
- Жестоко ты с ней, - с одной стороны Цинь радовался за Майли, а с другой - не такой жизни он желал парню, вспоминая девятилетнего мальчишку. - Что же она тебе такого сделала?
- Она - не самый плохой человек, хоть и фанатичка, - Майли достал кулон. - Её подарок. Для одних она - одна сторона, для других - другая. Я испытал все стороны. И возможно, для Диких Земель она меньшее зло, но я поклялся её убить. На одном из её приёмов мной заинтересовался гость, и баронесса с радостью отдала меня в пользование на ночь. Вот только я гостя убил. Рикша тогда была в гневе. Она своим парадным мечом проткнула меня насквозь. Но я выжил. После стала меня посылать в джунгли за травами. В глубоких джунглях я повстречал отшельника, он оказался очень хорошим человеком. Он многому меня научил.
- Отшельник? - удивился Цинь. - В джунглях?
- Я сам тогда сильно удивился. Он показывал мне места с травами и рассказывал о них. Во время сбора сока линга на меня напал курх и лишил части руки. Старик меня тогда спас и долго ухаживал за мной.
- Подожди? - Цинь посмотрел на руку в перчатке. - Но у тебя с руками всё в порядке!
- Тут... - рядом с ЦиньЛи Майли полностью забыл про всё на свете. - Я не могу объяснить, - он снял перчатку.
Цинь осмотрел подобие руки и из нагрудного кармана достал кусочек растения:
- Взгляни.
- Немного похоже, - Майли тщательно рассматривал тёмную кору. Она отдалённо напоминала поверхность ростка. - Что это?
- Дрянь, что убила Чжаня, - Цинь убрал растение в карман. - Вот только я не ожидал увидеть нечто похожее у тебя.
- Оно выросло вместо руки, - Майли подвигал пальцами. - Видишь! Я даже пальцами шевелить могу.
- Сколько оно уже у тебя?
- Около четырёх лет, - Майли надел перчатку. - Оно не представляет угрозы. Это росток, так мы с отшельником назвали. Он наблюдал за всем с самого начала, делал разные исследования: колол острыми предметами, испытывал огнём, ядами, - два пальца коснулись головы. - Всё здесь, все результаты его работы. Для посторонних - это протез. Как видишь, со мной всё в порядке. Руку я полностью контролирую.
- Больше не снимай перчатку, - Цинь взял бутылку и залпом осушил её. Ему стало немного не по себе. - Лучше, вообще, никогда не снимай, даже перед знакомыми, вроде меня, - он снял наручи. - Возьми, тебе они пригодятся.
- Спасибо!
Они разговаривали около часа и успели поделиться некоторыми историями о своих приключениях. ЦиньЛи очень впечатлили похождения парня, но больше всего поразили познания о джунглях и их обитателях. Майли же очень сильно переживал за Циня, для которого теперь нет обратной дороги в родные места. Дикие Земли стали его новым домом, возможно, до конца жизни.
- Цинь, я могу передать весточку твоим родным, когда вернусь в империю, - два человека приближались к телеге.
- Не нужно. Уверен, за ними наблюдают. Если нужно будет, я найду способ связаться с ними, - Цинь протянул руку. - Не лезь в эти интриги. У тебя свой путь.
- Хорошо, - крепко пожав руки и обнявшись, Майли залез на телегу. - Надеюсь, мы ещё встретимся, но уже в империи и при лучших обстоятельствах.
- Всё может быть.
Глава 16.
Телега подъехала к постоялому двору. На обратном пути сопровождал всего один человек. Майли пытался с ним заговорить, но безрезультатно. Как выяснилось, у сопровождающего отсутствовал язык, и тот лишь кивал или мотал головой. ЦиньЛи ко всему подходил с осторожностью и всегда перестраховывался. Если немого схватят, то допрашивать пленника будет очень сложно, ведь он не умел ни читать, ни писать.
- Спасибо, - юноша слез с телеги, мужчина кивнул и дёрнул вожжи.
Войдя в здание, Майли ощутил присутствие девочки. Он поднялся по лестнице, и из комнаты навстречу выбежала Ириса. Вот только на её счастливом личике сильно выделялись заплаканные глаза. Она врезалась в него и крепко обняла.
- Прости! - Майли взял её на руки. - Ты сильно переживала? - ребёнок кивнула.
- Сильно - это слабо сказано! - проворчал Экар, выглядывая из комнаты. - Она, как увидела, что тебя нет, села на твою кровать и сидела неподвижно, только слёзы ручьями текли. Я её еле успокоил. Ты дела свои решил?
- Да, - Майли зашёл в комнату и поставил ребёнка на пол. - Вы ели?
- Поешь тут! - карлик улёгся на кровать. - Я ещё немного поваляюсь, а вы можете топать в обеденный зал.
- Тогда мы вниз. Я тебе что-нибудь закажу, - вечно голодная Ириса схватила Майли за руку и потянула за собой.
За угловым столиком сидел менестрель, пальцы заляпаны чернилами, через открытое окно на него падали лучи утреннего солнца, в которых клубился табачный дымок. Устремив взгляд в потолок, музыкант напевал мелодию и придумывал стих:
«На свете девушки прекрасней нет, кто сердце у тебя украла.
Преграды строит для тебя судьба, к борьбе за даму призывая.
Ведь так устроен наш дивный мир, за всё он требует оплату.
Не смей сдаваться, вперёд иди, и может вкусишь ты награду».
За другим столиком сидела симпатичная женщина с золотистыми волосами в лёгком дорожном плаще, чёлка набок скрывала правую часть лица. Её взгляд упал на юношу. Она улыбнулась и указала на свободное местечко рядом:
- Молодой человек, составьте мне компанию!
- Простите, но я не заинтересован! - Майли с девочкой уселся за самый дальний столик, скрытый в тени лестницы и освещённый маленьким настенным светильником.
Женщина подошла к ним и без спросу села напротив: