— Ты заплатила Салли?
— Она может и подождать. К тому же ей все равно не на что тратить деньги.
— За сколько недель ты ей задолжала? — настаивала Джина.
— Думаю, за две или три.
— Я заплачу ей жалованье за три недели, а тебе советую занять денег у своих друзей.
— Что ты, как я могу! Ведь я играю с большинством из них в бридж. Они бывают у нас в гостях...
— Хорошо, тогда попроси в долг у Уолта. — С этими словами Джина повернулась к мачехе спиной и через плечо бросила: — Я навещу Салли и пойду спать.
Домработница драила кухню. Ее глаза радостно засияли, когда она получила от Джины деньги.
— Они мне сейчас как никогда кстати. Старость — не в радость.
— Я понимаю, Салли. Отныне, если ты не получишь в срок свое жалованье, обязательно скажи мне, и я напомню миссис Ламберт.
Джина отправилась в постель, но заснуть так и не смогла. Тогда она села около открытого окна и стала размышлять о будущем. Кристал было бы гораздо лучше без нее — тогда мачеха могла бы еще раз выйти замуж, ведь она все еще оставалась красивой и жизнерадостной. Наверное, пора снять себе жилье где-нибудь в центре недалеко от клиники сэра Говарда. Конечно, она будет скучать по родному дому, но сейчас это не главное.
Джина давно мечтала жить отдельно, но мачеха все время отговаривала ее. Однако если сейчас ничего не изменить, то так будет продолжаться вечно.
У меня будет собственный дом, мечтала Джина. Вот получу деньги бабушки и найду себе квартиру рядом с кафедральным собором.
Она забралась в постель, но эти мысли продолжали будоражить ее. Конечно, могут возникнуть проблемы с Кристал, хотя то, что падчерица уедет, будет для нее только плюсом.
Да, пожалуй, не стоит откладывать переезд до получения наследства, сказала себе Джина. У нее были кое-какие сбережения, а тех денег, которые она обычно отдавала мачехе, вполне хватит на аренду квартиры. Жаль, что ей не с кем посоветоваться.
В этот момент она почему-то вспомнила о докторе Флетчере. Нет, он будет последним человеком, к чьему совету она прислушается! — сказала себе Джина.
Несколько дней миссис Ламберт дулась, находя утешение в походах по магазинам, дорогих покупках, долгой болтовне по телефону и игре с друзьями в бридж. Она делала вид, что не замечает Джину, когда та приходила домой, однако это не имело должного успеха, так как мысли девушки занимали другие проблемы.
Она посетила несколько агентств недвижимости, расценки на квартиры в которых повергли ее в ужас. Блумсби был известен как местный центр, полный исторических памятников, и его часто посещали туристы, некоторые из которых с удовольствием задерживались в этом милом городке, поэтому неудивительно, что стоимость жилья в центре была высока. Джина попыталась найти комнату на окраине, но и здесь для нее не нашлось ничего подходящего.
Но в конце концов удача все же улыбнулась ей.
Как-то она рассказала Салли о своих проблемах, и та воскликнула:
— Квартира? Вам повезло: я знаю некую миссис Морс, она работает в баре и часто бывает в гостях у моих родственников. Так вот, она рассказывала мне, что у нее есть неплохая маленькая квартирка в одном из переулков рядом с улицей Роз. Это совсем недалеко отсюда.
— Думаешь, стоит с ней поговорить? Давай встретимся с ней прямо в баре, когда у тебя будет выходной.
— По-моему, это не самое подходящее место для молодой незамужней женщины. — Салли задумалась. — Хотя в дальнем конце бара есть задняя комната. Там мы и увидимся. Мисс Джина, я ваша должница и сделаю все, что от меня зависит, чтобы помочь вам. Вы достойны лучшей доли. Конечно, вы выходите с миссис Ламберт в свет, но только ради скучной игры в бридж и тому подобных вещей. А вам нужно общаться с молодыми людьми, особенно с мужчинами. Например, с тем, который принес меня в дом, когда мне стало плохо. Я толком его не рассмотрела, но помню, что это парень рослый, с приятным голосом... — Салли украдкой взглянула на Джину. — Вы с ним больше не встречались?
— Он как-то приезжал к сэру Говарду. Оказывается, он тоже доктор.
— О, понимаю, — оживилась Салли. — Итак, мисс Джина, я поговорю с миссис Морс и сразу же сообщу вам.
Как назло, Салли в следующий выходной оказалась занята. Миссис Ламберт пригласила гостей на ужин и бридж, и ей требовалась помощница, чтобы готовить и накрывать на стол.
— Не думаю, что для тебя есть разница, в какой из вечеров отдыхать, — сказала она домработнице. — В субботу я приглашена на ужин, тогда и возьмешь выходной. — Она повернулась к падчерице. — Пока я буду в гостях, можешь пригласить своих друзей. Правда, тебе придется самой готовить ужин, но, думаю, ты с этим справишься. Надеюсь, ты не удивлена, что я не беру тебя с собой, — там будет Уолт.
Джина сначала расстроилась, поняв, что ее встреча с миссис Морс откладывается на неделю, но потом подумала, что в этой отсрочке есть и положительная сторона. Если мачеха уйдет, им с Салли не надо будет торопиться домой.
— Нет проблем, — покорно согласилась Джина. — Обо мне не волнуйся. Желаю приятно провести вечер.
Бар, в котором работала миссис Морс, представлял собой переполненное народом заведение, в котором царил полумрак. Салли провела Джину через толпу посетителей в заднюю комнату.
Миссис Морс уже ждала их, сидя за маленьким столиком с рюмкой хереса. Это была маленькая сухонькая женщина лет сорока — пятидесяти на вид. Она вела себя очень дружелюбно и, когда дамы выпили по стаканчику, предложила им посмотреть квартиру.
Парадная дверь вела в небольшой холл с узкой лестницей.
— Я живу на первом этаже, — сообщила миссис Морс. — Давайте поднимемся наверх.
На втором этаже располагались две маленькие комнаты, крошечная кухня и ванная. Все помещения были очень чистыми, а мебель, хотя и простая, но в хорошем состоянии. Из окна открывался вид на собор, а внизу зеленел аккуратный садик.
— Я бы хотела снять эту квартиру, если вы не против, — сказала Джина. — Это как раз то, что я искала. Вас устроит, если я заплачу вам аванс за месяц, а остальную сумму буду вносить частями?
— Да, вполне. Вы можете приходить и уходить, когда вам вздумается, но я не люблю шумные вечеринки. Впрочем, думаю, это предупреждение излишне, так как Салли отрекомендовала вас как спокойную и опрятную девушку. — Миссис Морс улыбнулась. — А вот против визита молодого человека я не возражаю.
— У меня его нет, — бодро ответила Джина. — Но надежда, что он появится, пока еще остается. — Она еще раз оглядела квартиру. — Могу я получить ключ?
— Конечно. Этот — от входной двери, второй — от квартиры. Об изменении обстоятельств будем предупреждать друг друга за месяц.
— Хорошо. Хотите, чтобы я заверила наше соглашение подписью?
— Не стоит. Я честная женщина. — Миссис Морс с достоинством выпрямилась.
— Я тоже, миссис Морс. И очень рада, что мне удалось найти жилье. Поистине, это заслуга Салли. Я не знаю точно, когда перееду сюда, но на неделе уже начну перевозить кое-какие вещи.
2
Джина решила сообщить Кристал о своих планах, когда они возвращались из церкви с утренней службы. Миссис Ламберт была в хорошем настроении: на ней был новый наряд, который ей необычайно шел. Кроме того, друзья пригласили ее на кофе, где должен был присутствовать один популярный телеведущий.
— Я всегда хотела с ним познакомиться, — сказала мачеха Джине. — Он такой обаятельный. Если он задержится в Блумсби, обязательно приглашу его на ужин. — Она оглядела падчерицу, одетую в скромное темное платье. У Джины хороший вкус и довольно милое личико, думала Кристал. Жаль только, что она такая крупная. А вслух она добавила: — Не сомневаюсь, ты была бы рада с ним встретиться. Мы приготовим что-нибудь изысканное... Кстати, ты не поможешь мне деньгами? Мой чек еще не пришел из банка.