- Не могу представить себе большего безрассудства, - заметил Дрого. - Ведь наверняка во дворце у вас много опекунов.
- Слишком много… - отозвалась Текла. - У меня две фрейлины, которые всегда бранятся и… шипят на меня… После маминой смерти… мне даже поговорить не с кем… кроме придворных… из которых уже сыплется песок.
- Вы говорили, что ваша мать была англичанка.
- Она была дочерью герцога Дорчестера, и папе разрешили жениться на ней, поскольку ее мать приходилась двоюродной сестрой королеве Аделаиде.
Дрого понял, что это был мезальянс: королевская особа должна сочетаться браком только с королевской же особой. Между тем Текла продолжала:
- Когда она… выходила замуж за папу… он был младшим сыном… короля Козана и не являлся наследником престола.
- Но он унаследовал его, - подсказал Дрого.
- Да. Наследный принц, его старший брат, разбился, упав с лошади, и папа стал королем двенадцать лет назад, когда я была шестилетней девочкой. После этого… все изменилось. - Текла тихонько вздохнула. - Мама часто говорила о том, как она скучает… по нашему дому за городом… где мы делали все, что хотели… без этих… дурацких церемоний во дворце.
- Я понимаю, - сказал Дрого.
- Но мы были так счастливы вместе, - продолжала Текла, - до тех пор, пока мама не умерла. Это случилось… три года назад. - Ее голос прервался, и Дрого понял, что она до сих пор переживает смерть матери. Казалось, что Текла сейчас заплачет. - Папа был так несчастен… когда они вынудили его… жениться на сербской принцессе… Ему было… все равно, а она… возненавидела меня… Сразу, как переступила порог дворца.
- Наверное, вам пришлось нелегко, - участливо сказал Дрого.
- Это было сущим несчастьем… потому что она… старалась разлучить меня с папой… И не пускала меня на праздники… которые бывали во дворце.
- И поэтому вы решили убежать?
- Конечно! Я так рассвирепела… потому что хотела… поехать с папой на карнавал, который устраивался… в 15 милях от дворца. Но мачеха… запретила брать меня с собой.
- А почему ваш отец не настоял на этом? - спросил Дрого.
- Папа ненавидел сцены и истерики, а королева выходит из себя… когда что-либо не по ней.
- Большинство мужчин не выносят этого, - цинично заметил Дрого.
- Папа был так счастлив… с мамой, - отозвалась Текла. - И весь дворец казался… полным любви. Но когда он женился на этой женщине, все как будто погрузилось во мрак, который так и не рассеялся.
- Мне жаль вас, очень жаль, - сказал Дрого. - Но вы должны понять, что я ничего не могу для вас сделать. Мне нужно уезжать, и вы должны сказать мне, куда вас отвести, чтобы вы были в безопасности.
Текла посмотрела на него и протянула к нему руку.
- Пожалуйста, не оставляйте меня, - умоляющим голосом попросила она. - Вчера я была такой счастливой… первый раз… после маминой смерти. Если… вы уйдете, я умру… от страха!
- Я могу понять вас, - тихо сказал Дрого. - Но мне нужно идти, поэтому скажите, где бы вы могли переждать все эти беспорядки.
- Они кончатся только тогда… когда Россия захватит… всю страну, - ответила Текла.
- Как вы можете быть в этом уверены?
- Я слышала, как об этом говорили государственные советники и придворные, думая, что я их не слушаю. Они знали, что русские давно вели подрывную работу среди населения в королевстве.
- Тогда почему ваш отец ничего не предпринял, чтобы спасти государство?
- Я думаю, он пытался, - ответила Текла. - Но моя мачеха смеялась… над существованием… сильной оппозиции. - Она перевела дыхание, потом сказала: - Многие советники стремились… снискать ее расположение… и соглашались с ней во всем.
Дрого не сомневался в том, что ее слова соответствовали действительности, но твердо сказал себе, что это не его дело. Он поднялся с постели.
- Вставайте и одевайтесь, - почти скомандовал он. - И когда мы позавтракаем, я отведу вас туда, куда вы захотите. Подумайте о том, где вам будет лучше.
Дрого подошел к двери и, улыбнувшись Текле, быстро затворил ее за собой.
А Текла смотрела на него - смотрела так, что он без слов понял, как она нуждается в опеке и защите. Он еще раз подумал о том, как она хороша, и желание целовать ее снова вернулось к нему. С трудом оторвавшись от двери, он направился к своей спальне.
Я должен найти для нее безопасное место, приказал себе Дрого. И надо как можно скорее отправляться в путь. С минуту он размышлял, во что ему лучше одеться. В конце концов он рассудил, что разумнее всего нацепить ту грубую одежду, в которой он приехал. В этих лохмотьях узнать в нем вчерашнего джентльмена было невозможно.
Одевшись, он постучал в дверь Теклы:
- Поторопитесь, а то наша яичница остынет. - И сбежал вниз по лестнице.
Войдя в столовую, он услышал, как Маниу с кем-то на кухне разговаривает. Через несколько минут тот появился с большой тарелкой, на которой дымилась яичница с беконом.
- Английский завтрак, как для хозяин, - сказал Маниу, ставя тарелку на стол перед Дрого.
- Какая ситуация в городе? - спросил Дрого.
- Очень плохой, сэр. Красные стрелки взять дворец и сенат.
- Может быть, мне стоит пойти в посольство? - Дрого задал этот вопрос себе, но Маниу ответил:
- Посольство закрывать! Все уехать. Я ходить узнавать о хозяин. Там никто, только привратник - очень бояться!
Дрого сжал губы, осознав, что дело плохо. Ведь он рассчитывал, что в случае необходимости посол поможет ему. Теперь он очень жалел, что сразу по приезде в Ампьюлу не пошел в посольство.
Маниу вышел на кухню за кофейником. Он начал наливать кофе в чашку Дрого, когда в комнату вошла Текла.
На ней было то же самое платье, что и вчера. Одеваясь в спешке, она плохо уложила волосы, связав их на затылке шелковым шарфом. Дрого подумал, что шарф сильно смахивает на мужской шейный платок и догадался, что она нашла платок в комоде его брата.
- Я надеюсь, что мне тоже дадут поесть, - сказала Текла в то время, как Дрого поднялся из-за стола.
- Маниу позаботился об этом, - ответил Дрого.
Маниу опустил кофейник и, как только Текла уселась за стол, взглянул на нее. Он сделал это почти машинально, но вдруг замер. Дрого догадался, что Маниу страшно смущен.
- Ваше высочество! - воскликнул Маниу по-козански. - Это действительно ваше королевское высочество?
Текла побледнела от страха. А Дрого жестко произнес:
- Да, Маниу, это она, и нам нужна твоя помощь. Но сначала принеси завтрак.
- Да, сэр, конечно, завтрак, - пробормотал почти беззвучно Маниу и поспешил на кухню.
Дрого передал Текле чашку кофе и заметил:
- Я удивлен, что Маниу узнал вас. Ведь вчера вечером вас, похоже, не узнал никто.
- Я думаю, он видел меня на официальных церемониях, которые, как правило, проходят в этой части города.
- А туда, куда мы попали вчера, вам не разрешалось выезжать иначе как в карете, - как бы про себя отметил Дрого. - Хорошо. Но теперь, когда я знаю, кто вы, нам придется соблюдать предельную осторожность.
- Вы имеете в виду… что революционеры… могут убить меня? - спросила Текла.
- Во всяком случае, они наверняка вас арестуют, - отозвался Дрого.
- Тогда мне лучше… остаться у вас… здесь меня не найдут.
Дрого размышлял о том, что сказать ей на этот счет, но тут вошел Маниу со второй тарелкой.
Он поставил яичницу с беконом перед Теклой и, прежде чем отойти, низко поклонился.
- Подожди минутку, Маниу, - обратился к нему Дрого. - Я привел принцессу сюда вчера вечером, потому что революционеры и солдаты устроили на улице перестрелку. - Он остановился, затем продолжил: - Теперь нам надо решить, куда отправить ее высочество, чтобы она была в безопасности. - Он говорил медленно, чтобы Маниу его хорошо понял, и тот в ответ кивнул. - Я предлагаю вот что: сначала ты поточнее узнаешь, что происходит в округе, а затем, после обеда, когда большинство людей отдыхает, мы сможем отвести принцессу в безопасное место. А может быть, сделаем это, когда стемнеет.