Хэнк неторопливо приблизился к столику и навис над ним:

– Я уберу это? – довольно сухо спросил он у Джеба, сидевшего понурив голову. – Ты оплатишь счёт леди?

Тот поднял голову и посмотрел на него.

– Да. Конечно.

Хэнк присел на то же самое место, где ещё недавно сидела Роксанна. Положив ногу на ногу, он спросил:

– Любовная ссора?

– Ты совсем уже спятил? Я и Роксанна? Чёрт, да я скорее лягу с взбешённой мамашей-гризли, чем спутаюсь с этаким фейерверком.

Хэнк искренне расхохотался.

– А она, видно, здорово взъярилась на тебя, да? В какой-то момент, я даже подумал, что эта девочка вывернет тебе на голову тарелку с супом. Чего ж ты ей такого ляпнул-то, парень?

– Ну, Хэнк, ты же знаешь, что настоящий джентльмен никогда этого не скажет, – съязвил Джеб, мысленно добавив, что на сегодня он итак уже успел наболтать больше, чем нужно.

– Да кто бы спорил, – насмешливо ответил Хэнк, а потом громко уточнил: – Вот только когда это тебя называли джентльменом?

Джеб рассмеялся и, легко поднявшись, подхватил кружку и направился к длинному столу, за которым сидели Минго и его приятели. Обменявшись приветствиями, он уселся спиной к дровяной печи. Приятный сухой жар и свежий кофе, налитый Хэнком, немного подняли Джебу настроение.

Ему пришлось выслушать пару добродушных подтруниваний по поводу как внезапного бегства Рокси, так и недавней эскапады самого Джеба, когда тот неожиданно для всех уселся к ней за столик. Но в итоге, поскольку, по крайней мере, двое из присутствующих были заняты у Роксанны на строительстве, разговор плавно свёлся к её новому дому.

Дон Бин, имея мощный трактор, в дополнение ко многим другим своим талантам «мастера на все руки», подрядился выполнять весь комплекс предварительных земляных работ на стройплощадке. Это был крупный, грузный мужчина с мощной грудью лишь на пару дюймов ниже самого Джеба. Как и все сидящие за столом, кроме Хэнка, они все выросли здесь в Долине, и в средней школе Дон учился двумя классами младше Джеба. У него было широкое круглое дружелюбное лицо, а его огромные, как виргинские окорока, руки были покрыты свежими порезами и царапинами. Одет он был в замасленные синие джинсы и полосатую хлопковую рубашку с длинным рукавом. В общем, выглядел именно тем, кем и являлся – трудолюбивым, честным, славным стариной Бином.

– Я даже представить себе не могу, что Роксанна в самом деле собирается там жить, – удивленно воскликнул Дон. – В том смысле, что хотя это и будет добротный просторный дом, но до дворца ему далеко. В общем, её будущее гнездышко мало походит на место, где могла бы жить такая знаменитость как она. Ни тебе винного погреба, ни бассейна, ни отдельного помещения для прислуги. Да и домишко, не сказать, чтоб уж очень-то велик – нормальный, вполне себе обычный размер, около трёх тысяч пятисот квадратных футов[17], может чуток поболее. Но он и в сравнение не идет ни с одной из тех роскошных усадеб на десять тысяч квадратных футов с лишком, которые сплошь и рядом прикупают да строят для себя все эти знаменитости. У неё в доме нет ни позолоченных кранов, ни инкрустации итальянским мрамором или чего-то похожего. Полно красивых вещиц, но ничего вычурного или непотребного. – Он усмехнулся. – Меня, если честно, это разочаровало – А я-то уж было, губу раскатал наглядеться вдоволь на полуголых пташек без дела слоняющихся повсюду, да на штуковины всякие разные, которые лишь в глянцевых журнальчиках-то и увидишь. – Он недоумённо покачал головой.– Нет, ну вы можете в это поверить? Она к весне намерена отстроить новую конюшню – надумала завести себе парочку лошадей да ещё цыплят. А теперь я вас спрашиваю – неужели вы всерьёз можете представить себе Роксанну, кормящую цыплят, собирающую яйца или выгребающую навоз из-под лошадей?

Джеба нисколько не удивили слова Дона. И если бы он лично не видел чертежей, то наверняка предположил бы, что Роксанна выстроит себе загородный особняк, который уместнее смотрелся бы где-нибудь в Беверли-Хиллз, а не в Дубовой долине. И даже решение построить конюшню и завести лошадей, он ещё как-то мог понять. Если бы Роксанна наняла конюха, чтобы тот выполнял за неё всю грязную работу, а она сама лишь время от времени совершала бы конные прогулки на холёной, чисто вычищенной, оседланной и ожидающей свою хозяйку лошади. А вот мысленный образ кудахчущих кур вызвал у него искреннее замешательство, так как он тоже слабо представлял себе Роксанну, разбрасывающую перед суетящимися птицами зерно или выбирающую свежие яйца из-под несушек. Но учитывая, что им сейчас рассказал Дон, видимо он был неправ относительно и этого тоже. Джеб нахмурился. Может, он в чём-то ещё ошибался на её счет? Ему стало нехорошо от мысли, что он мог настолько увлечься выдумыванием причин, за что можно было бы не любить Роксанну, что совершенно не интересовался тем, каким же на самом деле она была человеком.

Минго усмехнулся и, с хитрецой взглянув на брата, сказал:

– И я тоже могу её себе представить, выполняющей массу увлекательных вещей, но среди них нет ни цыплят, ни конского навоза.

Его слова были встречены довольными понимающими ухмылками, парой одобрительных смешков, но ничего непристойного или скабрезного. Долина гордилась успехами Роксанны, и за этим столом не было ни одного человека, который бы позволил себе сказать о ней что-нибудь дурное или оскорбительное: шутливые поддразнивания – да, но никак не оскорбления. Независимо от того, одобряли они или нет её образ жизни. Роксанна была своей – родилась и выросла в Долине – и этим всё было сказано... Правда это вовсе не мешало им обсуждать её или сплетничать о ней – ведь, в конце концов, они были мужчинами.

– Я тоже, – поддакнул Дон, – но она мне заказала подготовить площадку под конюшню, ещё мы с ней обговорили, что к весне я выкопаю парочку небольших прудиков и сделаю дорожки вокруг них, чтобы она могла там гулять. – Он покачал головой. – Я-то думал, что люди, вроде неё, предпочитают какие-нибудь престижные или необычные места, такие как Сан-Франциско, или округ Марин[18] или даже Сонома. Но только не Дубовую долину. – Его голубые глаза искрились весельем. – И чтоб мне провалиться на этом месте, если я когда-нибудь думал, что увижу её, живущей здесь, как все обычные люди.

– Дайте я скажу, – нетерпеливо выкрикнул Монти Хикс с выражением какого-то благоговейного трепета на по-мальчишески оживлённом лице. В Долине Монти считался новичком. Около шести или семи лет назад он приехал сюда навестить друга, с которым они вместе учились в юниор-колледже[19] в Санта-Розе[20], но влюбившись в местную прелестницу, остался тут навсегда. За пять лет, что прошли с его женитьбы на Глории Адамс, он успел стать отцом двух сорванцов, и в Долине его считали за своего, радуясь столь удачному пополнению в общине. Первое время Монти работал в «Макгуайре», но четыре года назад перешел в «Вестерн авто»[21], прельстившись более удобным, чем в магазине графиком работы и высоким заработком. А затем, окончив курсы фельдшеров, стал ещё и волонтером местной пожарной дружины. В свои двадцать восемь лет он был самым молодым за этим столом, а светлый короткий «ёжик» на голове и худощавая стройная фигура делали его ещё моложе.

– Когда она впервые зашла к нам в магазин, я-то сперва подумал, что у меня уже галлюцинации начались, – продолжил Монти, причём в его голосе слышалось такое же восторженное благоговение, которым сейчас дышала каждая чёрточка его простодушного лица. – Даже поморгал пару раз и едва инфаркт не получил, когда до меня дошло, что это и в самом деле была Роксанна, стоящая прямо передо мной. И по правде сказать, она и впрямь была чудо как хороша – хотя вела себя как любой другой обычный человек. – Тут он обвёл всех страдальческим взглядом. – А когда вечером я пришёл домой и, чуть ли не захлебываясь от волнения, все рассказал Глори, она лишь недоумённо уставилась на меня и заявила, что её старшая сестра, Сэнди, училась в одной школе с Роксанной. Эка, мол, невидаль. – Монти потряс головой: – Может, для кого и так, но не для меня, я просто поверить не мог в то, что видел её воочию и в то, какой земной и обычной она была.

вернуться

17

Чуть больше 325 кв.м.

вернуться

18

Округ Марин (англ. Marin County) – округ в американском штате Калифорния. С годовым доходом на каждого жителя в 51.950 долларов (на 2007 год) округ Марин является самым зажиточным в США.

вернуться

19

Junior College – колледж низшей ступени. Государственный или частный колледж с двухлетним сроком обучения – в США существуют также трехгодичные колледжи, по окончании которого выпускнику присваивается квалификация младшего специалиста.

вернуться

20

Колледж Санта Розы (Santa Rosa Junior College, SRJC) был основан в 1918 году и считается одним из лучших среди национальных колледжей с профессиональным 2х-летним образованием, предлагающих программы университетского уровня. Расположен колледж в часе езды на машине на север от Сан-Франциско.

вернуться

21

Western Auto – Сеть магазинов, торгующих автозапчастями, велосипедами, садовым инвентарем, оружием и др. Действует на основе франшизы. Насчитывает более 1,2 тыс. магазинов.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: