Она отвернулась и начала аккуратно расставлять чашки, стараясь, чтобы их ручки смотрели в одну сторону.

— Я не могу говорить об этом, — в ее голосе слышалось напряжение.

— Не можешь или не хочешь? Только мы можем разрушить наш брак, и мы же можем его спасти.

— Я не хочу его спасать, — сказала Мелани, поворачиваясь к Кейду. — Не хочу опять быть глупой домохозяйкой.

— Разве я когда-нибудь говорил об этом?

— В прошлом году, — ответила она. — Стоя на этом же месте. Я сказала, что мне хотелось бы открыть свое кафе, а ты спросил, как это возможно, если у нас будет еще один ребенок? Ты самоуверенно предположил, будто я хочу этого, посчитал, будто я мечтаю быть только домохозяйкой и мамой. Ты решил, что я согласна отложить осуществление своих планов на неопределенное время.

Кухонная дверь скрипнула, появилась Эмми. Кейд и Мелани сменили тему разговора. Вскоре в кафе вошли два студента, за ними — пара бизнесменов, они заняли угловой столик и застучали по клавишам ноутбуков.

Следующим появился Кутер. Он приподнял шляпу в знак приветствия и сделал обычный заказ. Взгляд его светло-голубых глаз переместился с Мелани на Кейда.

— Эта старая собака все еще скулит, как я слышу, — сказал Кутер, беря свою чашку. — И никто не может быть счастливым, когда она несчастна.

Кейд кивнул в сторону Кутера:

— О чем он говорит?

— Он рассказал мне историю об одной собаке, которая заболела, наевшись перегноя или чего-то подобного. — Мелани пожала плечами. — Не уверена, но, кажется, этот рассказ имеет какое-то отношение к моей жизни.

— Перегной? Собака? — Кейд рассмеялся. — Черт возьми, оказывается, все совсем просто!

Мелани засмеялась в ответ. Эмми присоединилась к родителям, посмотрела на отца, потом на мать и улыбнулась.

— Приятно видеть вас в таком согласии, — сказала она.

— О, мы только… — начала Мелани.

— Смеемся шутке, — вмешался Кейд. — И ничего больше.

— Угу, — буркнула Эмми, явно не веря им. — Так или иначе, вам лучше уйти отсюда в другое место. Разве вам не нужно поговорить?

— О, я почти забыла! — Мелани выскользнула из фартука и схватила свою куртку и сумочку. — Увидимся завтра, Эмми.

Эмми снова улыбнулась и посмотрела на родителей:

— Желаю приятного вечера.

— Спасибо, что подменила меня, честно, — произнесла Мелани, проигнорировав намек на их с Кейдом совместный выход. Вместо этого она быстро поцеловала Эмми в лоб, та сделала матери большие глаза, но не отстранилась.

Несмотря на то, что Эмми уже давно вышла из возраста, когда поцелуи близких доставляют удовольствие, Мелани была убеждена, что она втайне все-таки любит подобные прикосновения.

Звякнула входная дверь кафе, и вошел Лайэм.

— Привет, Лайэм, — сказала Эмми с мягкой улыбкой на лице.

— Привет, Эм, — он улыбнулся и уселся на табурет.

— Я думаю, дальше должна быть наша реплика об уходе, — прошептал Кейд на ухо Мелани.

Почувствовав на шее теплое дыхание Кейда, Мелани затрепетала. Она закрыла глаза и на долю секунды отдалась своим чувствам, затем стряхнула наваждение. Получение банковской ссуды, вечер встречи — это всего лишь часть деловой сделки, не больше.

На кухне своего дома Кейд пытался справиться с черным галстуком, идеально Подходящим к его смокингу. Напротив, прислонившись к стене, стоял Картер и наблюдал за усилиями брата. Это зрелище его явно развлекало.

— Помощь нужна? — спросил он.

— Нет, я сам.

Картер изогнул бровь, затем окинул взглядом грязную кухню:

— Это место просто кричит о твоей тяжелой холостяцкой доле. Ты обязан что-то предпринять.

Почему каждый говорит Кейду одно и то же? Он делает все от него зависящее, но результатов пока не видно. Кейд думал, что после сегодняшней встречи с Мелани в банке все изменится, и как только служащий банка произнесет: «Мои поздравления», она повернется к нему, и о разводе будет забыто. Но этого не случилось. Мелани поблагодарила его так же вежливо, как банковского служащего перед этим, и распрощалась до вечера.

— Ты пришел выразить недовольство интерьером моей кухни? — спросил Кейд брата.

— Нет, я просто голоден. Есть здесь что-нибудь съедобное? — Картер открыл шкаф и какое-то время рассматривал его содержимое, затем опять повернулся к Кейду. — Ты уверен, что тебе не нужна моя помощь с галстуком? Какой беспорядок!

Кейд сердито сверкнул на него глазами.

Картер расхохотался:

— Ладно, рано или поздно ты станешь похожим на парня, который вынужден сам себе делать рождественский подарок. — Он передвинул несколько жестяных банок с зелеными бобами, ничего за ними не обнаружил и закрыл дверцу. — Да, печально, у старой матушки Хабберд и то больше припасов, чем у тебя, Кейд.

Кейд не питался дома длительный период времени и не мог вспомнить, какие у него есть продукты.

— Посмотри в холодильнике, там может быть тайская еда.

Картер открыл холодильник и потянул на себя один из выдвижных ящиков. Почувствовав неприятный запах, он быстро задвинул его обратно и захлопнул дверь холодильника.

— Тебе просто необходимо помириться с Мелани до того, как ты умрешь от тифа или еще от чего-нибудь в этом роде, — проговорил он.

— У меня есть все прививки, — улыбнулся Кейд. — А с Мелани, похоже, ничего не наладить.

— Как это?

— Я целую неделю проработал в кафе.

— Все пять дней подавал посетителям кофе? Ну, тогда у тебя было достаточно времени, чтобы решить все свои проблемы, а также открыть тайны вселенной, и какое-то время даже осталось неиспользованным, — рассмеялся Картер.

— Ты не знаешь мою жену.

— Так же, как и ты, очевидно, если не смог с ней договориться. — Картер открыл морозильную камеру, но нашел там только несколько дюймов инея и завалявшуюся в углу коробку пиццы. — Ты когда-нибудь пытался понять, почему она не хочет с тобой разговаривать?

— Потому что Мелани упрямее стада ослов.

— А может быть, она говорит, а ты не слышишь?

Кейд опять принялся за галстук. То же самое раньше говорила Эмми.

— О чем ты? — спросил он Картера.

— Ты все время утверждаешь, будто Мелани уходит от разговора, будто именно она была инициатором разрыва. А тебе не приходило в голову, что, может быть, это твоя вина?

— Какая чушь! Я всегда был рядом и делал, что мог. — Кейд наконец завязал галстук и повернулся к брату. — Конечно, когда не работал.

— А как ты думаешь, хороший муж получился бы из нашего отца, если бы он снова женился?

— Просто ужасный! Черт, он даже с ролью отца не справился! Его никогда не было дома, и все разговоры касались только его работы. Мы были предоставлены сами себе.

— Угу. Узнаешь себя?

Кейд покачал головой:

— Я не такой, как отец.

— Нет, вы очень похожи, разве что ты не такой вспыльчивый, — улыбнулся Картер. — И еще ты не считаешь меня идиотом.

— Он просто хочет, чтобы ты хоть что-нибудь сделал сам. — Кейд уже долгие годы играл роль посредника в отношениях отца и брата. Еще в детстве он защищал маленького Картера в разговорах с отцом.

— Я и делаю все сам, — сказал Картер. — Может быть, недостаточно хорошо. Отец хотел, чтобы я стал юристом, но я скорее сделаю себе харакири, чем буду проводить все дни за составлением правовых документов. А тебе нравится твоя работа?

Кейд вздохнул и плюхнулся на один из кухонных стульев:

— Нет.

— Тогда почему же, черт возьми, ты этим занимаешься?

— Потому что отец оплатил мое обучение в университете, дал мне работу, когда у нас с Мелани ничего не было: ни денег, ни жилья, ничего — только ребенок на руках.

— Так он заставил тебя заплатить уже десять раз, — произнес Картер, усаживаясь напротив Кейда. — Если ты ненавидишь эту работу, брось ее.

— Но я больше ничего не умею, Картер. Не похоже, что я могу стать хорошим барменом.

— Но ты уже готовил отличный кофе, а смешивать коктейль «Маргарита» где-нибудь на морском берегу Ямайки покажется тебе раем после тяжелых будней служителя закона.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: