— Конечно.

— Когда будешь общаться с мамой, не рассказывай ничего о Лайзе. Пусть она останется просто моей знакомой, которой я хочу показать Италию.

— О, Энцо. Я и представить себе не могла, что она так отреагирует на известие о детях, — в голосе Франчески прозвучали слезы.

— Чичи, это вовсе не то, что ты думаешь.

— Но если ты сам не сказал ей о…

— Лайза полюбит моих детей, а они полюбят ее. И вообще, давай закончим этот разговор. Ты обещаешь не распространяться?

— Обещаю. Но мама и так все поймет.

— То, что мама обо всем догадается, это одно, а услышать подтверждение от тебя, это другое.

— Не беспокойся, мой рот на замке. Кстати, ты заберешь свою машину?

— А ты как думаешь?

— Может, вы поедете в Сиену на поезде? — в ее голосе прозвучали умоляющие нотки.

— И не рассчитывай. Где мы можем пересечься?

— До обеда я буду в редакции.

— Я заеду, — пообещал Винченцо и положил трубку.

Мужчина поднял глаза и увидел, что Мэри-Бет, застегнутая на все пуговицы, стоит на пороге ванной. Винченцо надеялся, что она не слышала ту часть разговора, где они с сестрой обсуждали его детей и отношение к ним самой Мэри-Бет.

— Я очень голоден. Закажешь завтрак? — спросил Винченцо и прошмыгнул мимо девушки в ванную.

Когда мужчина, закончив утренние процедуры, вернулся в спальню, кольца на тумбочке уже не было. С трудом сдерживая радость, Винченцо вышел на террасу, где им уже накрывали столик для завтрака. Мэри-Бет стояла чуть дальше, наслаждаясь панорамой города. Она скрестила руки на груди, и мужчина с разочарованием отметил отсутствие кольца на ее пальце.

Едва дождавшись, пока служащий удалится, Винченцо горько заметил:

— Ты не надела кольцо.

— Мне нужно еще немного времени. Пожалуйста, Энцо.

Ей не хотелось расстраивать Винченцо, но и переступить через себя она тоже пока не могла.

— Конечно.

Вот только в этом слове безразличие явно сплелось с обидой. Мэри-Бет хотелось броситься к любимому, попросить прощение и пообещать, что все будет хорошо. Но будет ли? Она сама пока этого не знала.

Но и оставить чувства Винченцо без внимания она тоже не могла.

— Я все время об этом думаю, правда. — Мужчина только хмыкнул и поджал губы. — Если ты думаешь иначе, то скажи, зачем я ношу его с собой? — Мэри-Бет достала из-под ворота блузы золотую цепочку, на которой болталось кольцо.

Винченцо шагнул к ней и обнял. Уткнувшись в волосы девушки, он сказал:

— Просто я очень хочу услышать, как ты скажешь мне «да».

— Я постараюсь сделать это как можно скорее, — пообещала Мэри-Бет, обнимая его за талию.

После завтрака, состоявшего из моцареллы ин каррозза* и традиционного кофе с булочками, парочка снова отправилась осматривать Флоренцию. И Мэри-Бет в который раз посетовала, что у нее нет фотоаппарата. И дело не в том, что девушка его забыла, просто подобной аппаратуры среди ее имущества пока не числилось. Винченцо быстро нашел решение проблемы, посоветовав купить себе фотоаппарат. Что она с огромным удовольствием и сделала. Внимательно выслушав продавца, который провел для нее мини-лекцию по использованию цифрового фотоаппарата, девушка посчитала себя профессиональным фотографом и все оставшееся время только и снимала.

Когда они заехали к Франческе, та провела экскурсию по редакции, на прощание пообещав встретиться с Мэри-Бет в Сиене в конце этой недели, если, конечно, американка не собирается к этому времени покинуть их гостеприимную страну.

Эти слова огорошили Мэри-Бет. До сих пор девушка даже и не задумывалась, что ей придется возвращаться в Нью-Йорк. Вернее, это было само собой разумеющимся фактом, но вот сроки…

Как оказалось, уезжать домой ей пока не хотелось.

Поэтому Мэри-Бет только улыбнулась, надеясь, что дальнейших вопросов не последует. И она мысленно вздохнула, когда Франческу отвлек коллега, а Винченцо тактично обошел эту тему стороной.

Но перспектива отъезда, вдруг замаячившая на горизонте, оказалась не единственной проблемой. Винченцо планировал ехать домой на своем белоснежном «мазератти», но Мэри-Бет желала самостоятельности, поэтому ей пришлось выдержать продолжительную дискуссию с мужчиной, не желавшем, чтобы она арендовала автомобиль.

Она победила в споре, и не последнюю роль сыграло то обстоятельство, что ее чемоданы попросту не поместятся в багажник его двухместного спорткара. Так что по дороге в отель им пришлось заехать в агентство по прокату автомобилей. Но, поскольку у Мэри-Бет не было водительского удостоверения международного образца, им сначала пришлось заверить у нотариуса переведенную на итальянский язык копию ее прав. Как она тогда пояснила Винченцо, случайно оказавшихся в ее сумочке.

Девушка остановила свой выбор красной «мазде» со складной жесткой крышей. Она уже сейчас предвкушала, как будет ехать по шоссе в кабриолете, а встречный ветер будет развевать ее волосы, словно знамя.

Подкрепившись напоследок риболиттой**, Винченцо и Мэри-Бет выписались из гостиницы, уселись в разные автомобили и двинулись в путь. Само расстояние между Флоренцией и Сиеной они преодолели меньше чем за час, но вот пробки на выезде из города помотали им нервы. Хотя и они не шли ни в какое сравнение с тем, что обычно творится на улицах Нью-Йорка в часы пик.

Стараясь не упустить из виду машину Винченцо, Мэри-Бет все же следовала на некотором расстоянии от него, увлеченно разглядывая пейзажи Тосканы. Неровные квадраты полей, виноградники, оливковые и кипарисовые рощи казались заплатами на бескрайних холмах. В целом же ландшафт впечатлял, рождая в душе Мэри-Бет страстное желание свернуть на первую попавшуюся проселочную дорогу, чтобы насладиться этим великолепием природы не только из автомобиля — а пройтись непосредственно по рыхлой земле, дотронуться до еще зеленых гроздьев винограда, вдохнуть идеально чистый воздух.

Как и ожидала Мэри-Бет, ветер задорно ерошил ей волосы. Непередаваемое ощущение свободы затопило ее душу. Но по мере приближения к Сиене, девушку стали одолевать тревоги. И больше всего Мэри-Бет тревожило, как ее примет семья Винченцо. Вскоре девушка окончательно убедила себя, что наилучший выход — остановиться в отеле.

На подъездах к городу «мазерати» Винченцо свернул на проселочную дорогу без каких-либо обозначений. Мэри-Бет это не понравилось: она обогнала его машину и, сверкнув фарами, остановилась у обочины.

— Что случилось? — встревожено спросил Винченцо, когда они оба выбрались из своих автомобилей.

— Куда ты едешь?

— Домой.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: