– Теперь я все понял, – сообщил мне Хукер.

Я в ответ подняла брови.

– Вероятно, ты не захочешь пристрелить этого парня, – сказал Билл Марии, – в силу того, что он владеет этой яхтой.

– Тем более следует, – отозвалась Мария.

– Да, ты права, – подтвердил Билл. – Но не стреляй в Барни. Она моя сестра.

Мария взорвалась тирадой на испанском, размахивая руками, вопя на Билла.

Я посмотрела на Хукера.

– Она не рада, – перевел Хукер.

Мне не требовался переводчик, чтобы это понять.

– Она называет его такими словами, которые я слышал только на скотном дворе в Техасе. Она говорит так быстро, что я не могу уловить все, но что-то там про размер его причиндалов с размером его мозгов, и что ни один из них не впечатляет.

Он косо посмотрел на меня.

– Чтоб ты знала, у меня никогда не было проблем с размером в департаменте причиндалов. Размер моего мозга иногда вызывает сомнения.

– Вот здорово, я рада, что ты поделился этим со мной, – сообщила я.

– Я думал, ты хотела бы это знать.

Теперь Билл кричал на Марию. Он орал на английском, но было сложно понять, о чем он толкует, так как они оба стояли нос к носу и вопили одновременно.

Эй! – воскликнул Хукер. – Остыньте.

Мария и Билл повернулись и посмотрели на Хукера.

– У вас проблемы больше, чем у нас, – сообщил Хукер. – Вам стоило бы волноваться о парнях, которые обыскали ваши квартиры, дважды. И о том типе, который угрожал убить нас. И, вероятно, вам следует беспокоиться о тех, кому на самом деле принадлежит золото. Не упоминая уже о кубинском правительстве.

– Золото принадлежит мне, – заявила Мария. – Оно было на лодке моего деда.

– Я догадываюсь, что не все разделяют эту точку зрения, – предположил Хукер.

Билл и Мария скрестили взгляды.

– Правда, – сказал он ей, – мы можем воспользоваться некоторой помощью.

Мария посмотрела на нас с Хукером и потом оглянулась на Билла.

– И ты им доверяешь?

– Хукеру – да. В Барни я не настолько уверен.

– Лучше не зарывайся, – предупредила я Билла. – У тебя будут большие неприятности, если я расскажу маме, что ты украл яхту.

Билл еще раз облапил меня.

Мария положила оружие на черную гранитную кухонную стойку.

– Догадываюсь, что все в порядке. Ты начинай рассказывать им историю.

– Я встретил Марию в клубе пару недель назад. Мы разговаривали, но никогда не тусовались вместе. Потом я увидел ее ночью в понедельник. Опять это было просто «привет». Она ушла очень рано.

– Вечером накануне я встретила парня, – сообщила Мария. – Он мне не понравился, и когда я опять увидела его в клубе, решила уйти. В любом случае у меня было не клубное настроение. Я пошла домой и собиралась уже войти в здание, когда из тени вышел мужчина и приставил пистолет к моей голове. В машине около бордюра ждали еще двое мужчин, они отвезли меня на пристань. Когда мы подошли к яхте, я спросила их, что всё это значит, и они ответили, что я возвращаюсь на Кубу. Они сказали, дескать, я совершу вертолетную прогулку, на Кубу. И тогда я начала бороться.

– Я тоже решил уйти из клуба пораньше, – продолжил Билл. – Мы должны были в первую очередь отчалить во вторник утром, и я не хотел устать. Я находился на территории гавани, держал курс к «Флекс», когда прибыла машина с Марией. Я видел, как они вытащили ее из машины и повели вниз к пирсу. Я узнал машину Сальзара и его людей. Он приводил женщин на борт и ранее, поэтому я не особо задумался об увиденном. Но это было до того, как она начала бороться в конце пирса, тогда я понял, что ее насильно тащили на яхту. Вероятно, мне следовало позвонить в полицию, но все, о чем я мог думать, это вытащить ее с «Флекс».

Я подождал минут десять и поднялся на борт. Все было тихо. Большая часть экипажа спала. В рубке горел свет, но так и должно было быть. Я прополз вокруг, толкая двери, и нашел ее связанную с кляпом во рту в одной из VIP кают на второй палубе.

– Разве дверь не заперли?

– Да, но в первую же неделю работы на «Флекс» я случайно стал обладателем ключа, подходившего ко всем замкам. Никогда не знаешь, когда тебе понадобится ключ от всех замков, правда?

Так точно, это мой братишка.

– В любом случае, – продолжил Билл, – я освободил Марию, и мы унесли оттуда свои задницы. Мария не захотела звонить в полицию. Она просто хотела забрать какие-то вещи из квартиры.

– Я знала, когда они обнаружат, что я исчезла, то отправятся в квартиру на поиски морских карт, – заявила Мария. – До этой ночи я не осознавала, что кто-то знает обо мне. Не соизволила спрятать морские карты. Я думала, все забыли об обломках судна. Как о моем отце.

– Итак, ты думаешь, Сальзар хочет заполучить или тебя, или морские карты, чтобы поднять затонувшее судно?

– Отец обнаружил золото, когда нырял на поиски моего деда. Он вернулся с останками деда и рассказал моей маме. Мама поделилась этим со мной на смертном одре. Она всегда всем говорила, что не знает, где нырял мой отец, но все это время знала. И знала о золоте.

Аэроплан прожужжал над верхушками деревьев, и мы все замерли до тех пор, пока он не пролетел.

– Я могу сказать, что я думаю, – заявила Мария. – Я думаю, это золото было для Кастро. Мой дед погиб в море через два дня после того, как президент Кеннеди установил блокаду. Я думаю, на одном из больших русских кораблей было золото для Кастро. Судно не могло зайти в порт, поэтому, скорее всего, они отправили моего дедушку за золотом. Слухи об этом всегда ходили по деревне. Но я не верила им, пока мама не рассказала мне.

– И?

– И что-то случилось. Лодка моего деда налететь на риф и так и не прибыла в Мариэль. На лодке было двое мужчин. Один мужчина спасся в море на спасательной шлюпке. Он сказал, что лодка моего деда была повреждена и набирала воду, но дед не захотел ее покинуть. Долгие годы этот выживший мужчина искал лодку, но он всегда копался на мелководье около Мариэля. Все думали: он искал моего деда, но теперь я думаю, что он искал золото.

– Вот это да, – восхитился Хукер. – На борту моей яхты золото Кастро.

Мария покосилась на Хукера.

– Это моезолото на твоей яхте.

– Откуда твой отец знал, где искать обломки корабля?

– Он слышать, что рыбак из Плайя-эль-Морилло ловил рыбу далеко, где было кораблекрушение в этой бухте. Когда отец слышать об обломке, он идти исследовать. Неважно, как далеко.

Хукер пошел к холодильнику и вытащил пиво.

– Кто-нибудь будет? – спросил он.

Билл взял пиво. Мы с Марией отказались.

– Если бы я подняла золото, живя на Кубе, это не принесло бы мне ничего хорошего, – сообщила Мария. – Правительство пришло бы и забрало его. И, скорее всего, они бы кинули меня в тюрьму, как моего отца. Поэтому я перебралась в Майами и искала кого-нибудь себе в помощь.

– Им оказался я, – сказал Билл.

Мария улыбнулась Биллу.

– Нежданный герой.

Билл покровительственно обнял Марию, и она прижалась к нему. Это был простой жест, но удивительно нежный.

– Я влюбился, – объявил Билл Хукеру и мне.

Я улыбнулась Марии и Биллу и мысленно пожелала им успехов, но я так многораз это слышала. Билл легко влюблялся. И часто. Биллу было четыре года, когда он в первый раз сделал подобное объявление. Кэрол Лазар разрешила ему взглянуть на свои трусики, и Билл влюбился. И до сих пор Билл, взглянув на девичьи трусики, всегда влюбляется. Я думаю, будет здорово, если Билл сможет найти правильную девушку и свяжет себя обязательствами, а пока, по крайней мере, его сексуальная жизнь проходила не без любви.

Хукер тоже улыбнулся Биллу. Трудно сказать, была ли эта улыбка циничной или мечтательной.

– За любовь, – провозгласил Хукер. И глотнул пиво.

– Что это был за крик в конце телефонного разговора со мной? – поинтересовалась я у Билла.

– Мы отчаливали, и показался ночной сторож с пушкой. Кажется, он думал, что мы крадем яхту.

– Представьте себе, – заметил Хукер.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: