– Я не оставлю Алессио.
– Ты уже это сделала.
– Ты не посмеешь…
Она не договорила. Маурицио залепил ей пощечину, и она упала. А он кинулся к ней, вцепился ей в волосы. Она была так напугана, что даже не сопротивлялась.
– Маурицио, прошу тебя… – сказала она. – Прошу, не бей меня.
– Надо было бы давно избить тебя хорошенько…
Он задумчиво приподнялся, словно не мог решить, что делать, уперся коленом ей в спину и встал.
Элиана поморщилась – от боли и страха. Она лежала на боку, из носа текла кровь, тело сотрясали рыдания.
– Я не спала с ним, – проговорила она.
– Ты лжешь!
– Не спала, Маурицио!
– Убирайся из дома до моего возвращения.
Он захлопнул за собой дверь, и в наступившей тишине слышны были только всхлипывания Элианы.
Она долго лежала на полу и плакала, потом встала, с трудом добралась до телефона и набрала номер Мануэлы. Трубку снял ее муж, Витторио.
– Витторио, это Элиана. Где Мануэла?
– Элиана… – пробормотал он смущенно.
– Алессио с ней?
– Извини, Элиана. Маурицио взял с меня слово, что я не буду с тобой разговаривать.
– Витторио, я должна знать, где они! У Алессио астма. Может случиться приступ.
– Что я могу поделать? Мне правда очень жаль.
Витторио повесил трубку. Элиану била дрожь. Она посмотрела на аппарат. Он был весь в крови.
Она доплелась до ванной и умылась. А потом пошла в спальню и свернулась калачиком на кровати. Так она пролежала три часа, пока не зазвонил телефон.
– Слушаю, – сказала она.
– Элиана, это Анна.
– Анна… – пробормотала она.
– Что стряслось?
– Маурицио забрал у меня сына. – И она разрыдалась.
– Он что, спятил? Куда?
– Не знаю.
– А что послужило причиной?
– Это я во всем виновата, Анна. Я встречалась с Россом. Мы провели вместе всю ночь. А когда я вернулась домой, там меня поджидал Маурицио.
– Я приеду первым поездом. Жди!
Анна появилась в Рендоле после полуночи. Она сразу пошла к Элиане, включила свет в прихожей и, увидев пятна крови, ахнула.
Она кинулась в спальню Анны.
– Бедная моя! Что он с тобой сделал?
– Анна, прошу тебя, позвони Мануэле, узнай, там ли Алессио. Витторио мне ничего не говорит.
Анна спустилась вниз и позвонила Витторио. Через минуту она швырнула трубку на рычаг и вернулась к Элиане.
– Он сказал, где Алессио? – спросила та.
– Нет. Кретин! – Она села на кровать рядом с Элианой и погладила ее по спине. – С Алессио все будет в порядке. Мануэла присмотрит за ним, пока Маурицио не придет в себя.
– Что я наделала, Анна…
– Тс-сс! – прижала палец к губам Анна. – Давай-ка поспи.
Всю ночь она пролежала рядом с Элианой. Наутро она ушла, оставив Элиану спящей.
Около одиннадцати зазвонил телефон, и Анна сняла трубку.
– Анна? Это Росс. Элиана здесь?
– Она здесь, Росс, но подойти не может. Она плохо себя чувствует.
– Что случилось?
Анна замялась:
– Да уж случилось… Плохи дела, Росс.
– Чем я могу помочь?
– Ничем. Только молитвой. Элиана тебе позвонит.
Она повесила трубку. Элиане она о звонке Росса говорить не стала. Ей нужен покой.
Маурицио вернулся на виллу только через два дня. За это время Элиана вставала с постели только дважды – один раз чтобы принять ванну, а второй – когда Анне удалось уговорить ее съесть тарелку супа.
Маурицио распахнул дверь в спальню и закричал:
– Почему ты до сих пор здесь? Я же велел тебе убираться из моего дома!
– Прошу тебя, Маурицио! Ради Алессио. Ты даже не представляешь, насколько серьезно он болен.
– Что ж ты не думала об этом, когда убежала к своему америкашке?
Она ничего не ответила. Только расплакалась:
– Умоляю тебя, Маурицио! Я сделаю все, что ты захочешь. Только верни мне Алессио.
Он не ответил.
– Обещаю, я больше не буду с ним видеться.
– Ты и раньше так говорила. Почему я должен тебе верить?
Она не нашлась что сказать.
– Где живет твой дружок?
– Зачем тебе это? – спросила она с опаской.
Она явно беспокоилась о Россе, и это разозлило Маурицио. Он направился к двери.
– В многоквартирном доме. На берегу Арно.
– В каком доме?
– Я не знаю.
Он взялся за ручку двери.
– Я говорю тебе правду. Я не знаю. Второй дом от Понте алле Грацие.
– А номер квартиры?
– Не знаю. Я там никогда не была.
Несколько мгновений Маурицио молча смотрел на нее. И наконец сказал зловещим шепотом:
– Хочешь, чтобы я дал тебе последний шанс? Ну хорошо, Элиана, хотя ты этого и не заслуживаешь. Но учти, что больше я тебе не поверю. У Рендолы есть глаза. И если кто-нибудь, он или другой, снова вскружит тебе голову, Алессио ты больше не увидишь.
И Маурицио вышел из спальни.
Прошло несколько дней после разговора Росса с Анной. Он все ждал звонка Элианы. Наконец она позвонила, и по ее голосу он понял, что случилось что-то ужасное. Они договорились встретиться во Флоренции, на Пьяццале Микеланджело, где всегда толпы народа.
И вот Элиана стояла на площади и искала глазами Росса. Она думала, что в людном месте ей будет проще с ним говорить, но теперь пожалела об этом. Ей хотелось побыть с ним наедине. Хотелось хотя бы на несколько минут забыть в его объятиях об этом городе, об этом мире.
Наконец она увидела его. У него на шее на цепочке висел ее золотой флорин, и при мысли о том, для чего она пришла, ей стало плохо.
Они обнялись, и она уткнулась ему в грудь.
Он прижал ее к себе.
– Что случилось, Элиана?
Когда она заговорила, ее голос дрожал от напряжения:
– Той ночью, которую мы провели вместе, Маурицио был дома.
Росса это известие ошеломило.
– Ничего страшного, Элиана, – попытался успокоить ее он. – Мы сделаем все, как собирались. Мы уедем. У вас с Алессио начнется новая жизнь.
И тут она расплакалась.
– Росс, я не знаю, как тебе это сказать…
У него по спине пробежал холодок. Он отступил на шаг и выжидающе посмотрел на нее.
– Маурицио забрал Алессио. Я так напугана. Он не понимает, насколько серьезно он болен, не знает, что делать при приступе. Я боюсь, что случится что-нибудь ужасное. И виновата в этом буду я.
– Почему?
– Потому, что я не должна была его оставлять.
– Я сам встречусь с Маурицио. Я заставлю его вернуть Алессио.
– Нет, Росс. Ты не понял. – Она разрыдалась в голос. – Мы проиграли. Тебе придется уйти, Росс. Ты должен обещать, что уйдешь и никогда не вернешься.
– А если я этого не сделаю? А если ты уедешь со мной и оставишь все в прошлом – и Маурицио, и Рендолу?
– А как же Алессио? – спросила она жестко. – Без него я никогда уже не буду той женщиной, которую ты полюбил.
Росс понимал, что так оно и было. Элиана никогда бы не простила себе, что бросила ребенка. Она бы возненавидела себя. А потом и Росса. Да, на этот раз, похоже, выхода нет. Забрать ее – значит потерять ее.
Росс закрыл глаза и отвернулся.
– Но ты же обещала… – сказал он. – Ты же сама говорила, чтобы я не терял надежду.
И его слова, и ее собственные жгли душу. Она прижалась к его спине и всхлипнула:
– Прости меня. Я думала, у нас получится. Росс, прошу тебя, не держи на меня зла. Я не смогу с этим жить.
Он обернулся и обнял ее.
– Помни, Элиана, в любви не бывает второй попытки. – Он опустил глаза, тяжело вздохнул. – Тебе пора. Ты нужна Алессио.
– Куда ты уедешь? Назад в Америку?
– В Америке меня никто не ждет. Тебе все равно лучше не знать, куда я денусь. – Он поцеловал ее в щеку. – Прощай, любовь моя. Я всегда буду тебя любить.
И он, опустив голову, побрел прочь.
Вернувшись домой, Элиана пошла в мастерскую и долго молилась. Она молила Господа о прощении, молила сохранить ее ребенка. Она была готова предложить свою жизнь за его, но сама понимала, что сейчас ее жизнь для нее ничего не значит. Ее учили молиться за врагов, поэтому она молилась и за Маурицио, за то, чтобы сердце его смягчилось. И еще она молилась за Росса. В глубине души она знала, что больше всего виновата перед ним. Тяжкий грех – лишить человека надежды. И она не была уверена, что это ей простится.