ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Оплатив номер в мотеле, они сразу же направились в аэропорт. Рики подавленно молчал. Обстоятельства менялись так быстро, что он все еще не мог поверить, что опасность позади. Джуди попыталась его развлечь.

— Блейк сам ведет самолет. Ты можешь сесть рядом с ним, если хочешь, а я постараюсь вздремнуть, пока мы будем лететь в Лас-Вегас.

Для одного дня у нее было слишком много волнений. Сначала вынужденное бракосочетание, потом отвратительная контора ростовщика... И еще Рики совсем расклеился...

Но мало-помалу Рики приходил в себя и становился разговорчивее. Он заинтересовался устройством самолета и стал расспрашивать Блейка о деталях управления этой маленькой легкой машиной. Наконец он попросил разрешения немного посидеть на месте пилота.

— Даже не мечтай, — испуганно вскрикнула Джуди. — Ни за какие деньги я не доверила бы тебе свою жизнь!

Эти слова вылетели машинально, прежде чем она успела подумать. Рики подскочил как ужаленный.

— Я ни в чем не виню тебя, Джуди, но все-таки дай мне доказать, что я тоже на что-то способен! Впрочем, тебя, конечно, можно понять. — Он угрюмо отвернулся и стал смотреть вниз на расстилавшуюся под ними пустыню.

Наконец впереди показались огни Лас-Вегаса, и самолет стал снижаться.

— Когда мы приедем в отель, я сразу же найду тебе комнату, — сказал Блейк, обращаясь к Рики.

— В этом нет необходимости, — вмешалась в разговор Джуди, стараясь не показывать своего триумфа. Это и была та маленькая козырная карта, которую она до поры держала в рукаве. — Мне бы хотелось, чтобы Рики пожил со мной. Мы так давно не виделись. Он может спать в комнате для гостей.

Блейк заговорил, и она услышала холод в его голосе.

— Если вы этого хотите, я не стану возражать. Что скажешь, Рики?

— Если Джуд не будет учить меня жить, я согласен.

Сейчас он согласится на все, что бы ему ни предложили, подумала Джуди. Она подавила в себе внезапное чувство вины. Чем бы ни был вызван их брак, Блейк теперь ее муж, а она оставляет его одного в их первую брачную ночь. Ведь еще недавно она мечтала о свадьбе с ним. Но несчастье с Рики смешало все карты, и она не в силах ничего изменить.

В любом случае ей не в чем винить себя. Она твердо намерена выплатить Блейку весь долг Рики до цента, не важно сколько это займет времени.

Но гораздо позже, лежа одна в постели, она почувствовала сладкое желание, поднимавшееся внутри, воображая себе картины того, какой могла быть эта ночь для двух людей, которые действительно любят друг друга.

Это была самая странная брачная ночь, которую она могла себе вообразить. Ее муж, которого она любит, находится в своих апартаментах по другую сторону коридора роскошного отеля, а она лежит здесь одна, не смыкая глаз, взволнованная и расстроенная.

На одно мгновение она пожалела, что поставила такие жесткие условия. Какая же она идиотка, что не хочет взять то, что само идет ей в руки. Она поступила так же неразумно и нерасчетливо, как любители азартных игр, которые никогда не задумываются о последствиях.

Джуди не знала, как долго лежит с открытыми глазами, беспокойно поворачиваясь с боку на бок и стараясь не думать о том, что сейчас делает Блейк. Внезапно ей показалось, что она слышит звуки, доносящиеся из комнаты для гостей. На мгновение ее сердце замерло, но потом, поняв, что это за звуки, она быстро выскользнула из кровати и стала шарить вокруг в поисках халата.

Перед дверью в комнату Рики она остановилась. Может, не стоит входить к нему сейчас, но как удержать себя, когда тот, кого ты любишь, плачет так, что сердце разрывается? Ведь он ее младший брат, и не имеет значения, сколько раз он злоупотреблял ее добротой. Быстро войдя в комнату, она опустилась на колени около кровати и прижалась щекой к его голове.

— Рики, не надо. Ведь теперь уже все позади.

— Ты не знаешь, что я пережил, Джуди, — задыхаясь от рыданий, проговорил он. — Были минуты, когда я думал о том, что лучше покончить со всем разом...

— Не говори так! — вскричала Джуди.

— Ты не знаешь, что значит скатиться на самое дно. Никто этого не поймет, пока сам там не окажется. Если бы ты и Блейк приехали в Рено хотя бы днем позже, меня могло бы уже не быть на свете. — Он всхлипнул.

— Но теперь ты со мной, и никто не посмеет причинить тебе вред. Ты должен задуматься о своей жизни, Рики. — Она погладила его растрепанные волосы.

— Похоже, Блейк прав и мне нужно лечиться... Я подумаю над этим, Джуд. Между прочим, этот Блейк гораздо больше похож на человека, чем твой красавчик Майкл. Между вами что-то есть?

— Ничего, — поспешно ответила она. — Блейк просто пришел мне на помощь, когда я в этом нуждалась, и мы оба должны быть ему благодарны.

— Согласен. — Они помолчали. — Послушай, уже поздно, но я никак не могу заснуть. Такая роскошь — огромная кровать и весь антураж... Я просто не привык к такой обстановке. И вообще я не привык спать ночью. Ты понимаешь почему... Интересно, здесь можно сейчас раздобыть кофе? Мы посидим, и ты расскажешь мне о своем новом шоу.

— Чтобы отвлечь тебя от твоих мыслей? — Она проницательно взглянула на него, потому что никогда раньше Рики не выказывал интереса к ее работе.

— Ты слишком хорошо меня знаешь, — с улыбкой заметил он.

Если ее брачная ночь началась странно, то закончилась она не менее необычно. Они оба сидели в гостиной, склонившись над эскизами костюмов и набросками рисунка танцев до тех пор, пока глаза Джуди не стали слипаться. Наконец она встала.

— Может быть, ты и не устал, но я просто валюсь с ног. Мы достаточно наговорились для одной ночи. Утром мы пройдемся по магазинам.

— На кой черт мне магазины?

— Чтобы купить тебе приличную одежду. Я не могу позволить, чтобы мой брат расхаживал по отелю, одетый как оборванец. Я должна заботиться о своей репутации. И о репутации Блейка тоже, — подумав, добавила она.

— Ах да. А что, он действительно хозяин всего этого?

— Да, конечно.

Он тихо присвистнул.

— И все-таки, почему он заплатил за меня эти деньги?

— Я — его сотрудница и попросила помочь мне. Как только смогу, расплачусь с ним.

Она повторила это ему уже несколько раз и надеялась, что он поверил ей. Ей совсем не хотелось, чтобы он догадался о ее действительных отношениях с Блейком.

Наконец она легла в постель, чувствуя себя совершенно разбитой, и с трудом заснула.

На следующее утро Джуди заказала поздний завтрак для них обоих. К тому времени, когда его принесли, они уже приняли душ и оделись. Джуди познакомила Рики с метрдотелем, который сам принес им завтрак.

— Луис, это мой брат Рики. Он собирается пожить здесь со мной несколько дней.

— Рад познакомиться с вами, сэр. — Луис поклонился, не выказывая ни малейшего любопытства.

Джуди подавила улыбку. Старый слуга был таким чистеньким и аккуратным, как и вся прислуга в отеле, а Рики... Рики есть Рики. Его длинные волосы спутались и требовали стрижки, пиджак и джинсы знавали лучшие дни. Но все это скоро изменится, уверенно подумала Джуди. Сегодня они купят ему все необходимое.

После завтрака она позвонила в офис и предупредила Мэгги, что ее сегодня не будет.

— С тобой все в порядке, Джуди? Вы с Блейком вчера так неожиданно исчезли. Что-нибудь случилось?

Джуди несколько секунд смотрела на телефонную трубку, не зная, что сказать. Интересно, как бы повела себя Мэгги, если бы узнала правду?

— Джуди, с тобой все в порядке? — послышался из трубки взволнованный голос Мэгги.

— Извини, Мэгги, я немного отвлеклась, просматривая бумаги. Со мной все в порядке, но ко мне приехал брат. Он пробудет здесь несколько дней, и сегодня я должна пройтись с ним по магазинам, вот и все.

Слушая возбужденное щебетание Мэгги, которая выражала настойчивое желание познакомиться с ее братом, Джуди мысленно поздравила себя с тем, что избежала расспросов о вчерашнем дне.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: