— Блейк собирается помочь тебе, — в голосе Джуди зазвучал металл. — Я ничего не могу сделать. У меня нет той суммы, которую ты просишь. Как ты мог докатиться до такого состояния?
— Давайте оставим выяснения на потом, а сейчас перейдем прямо к делу, Джуди, — прервал ее Блейк.
Он пристально посмотрел на Рики.
— Ты задолжал ростовщику очень большую сумму и боишься, что он или его люди что-нибудь сделают с тобой? Я прав?
Джуди судорожно вздохнула. Это звучало так страшно и бессердечно. Джуди видела, что Рики коробит оттого, что ему приходится обсуждать свои проблемы с чужим человеком. Ей тоже это не нравилось, но Рики нужно взглянуть правде в глаза. Если он не изменит свой образ жизни, это наверняка плохо кончится.
— Да, правы, — мрачно прохрипел Рики.
— Прекрасно. Если я вытащу тебя из всего этого дерьма, ты должен будешь кое-что сделать. Ничего в этой жизни не дается даром, запомни это. Ты больше не будешь камнем на шее твоей сестры.
— Кто вы такой, чтобы указывать мне?
Джуди затаила дыхание.
— Я бизнесмен и не собираюсь терять лучшего хореографа, какого знаю, только потому, что какой-то глупый мальчишка влез в долги и сейчас готов описаться от страха.
Это прозвучало очень зло и безжалостно. Как будто он совсем не питает к ней никаких чувств и думает только о том, чтобы не потерять хореографа своего дорогого шоу. Она покраснела от гнева и уже открыла рот для того, чтобы дать Блейку достойный отпор, но, взглянув на Рики, увидела, что тот с уважением смотрит на Блейка.
— Каковы же ваши условия? — уже не так угрюмо поинтересовался он.
Блейк заговорил ровным, лишенным эмоций голосом. Джуди показалось, что это совсем другой человек, какого она еще не знает, тот самый хладнокровный бизнесмен, который всегда добивается того, чего хочет.
— Я не занимаюсь благотворительностью, но могу дать взаймы Джуди некоторую сумму, которая покроет твои долги. Джуди должна будет выплатить мне эту сумму через указанное время. Я уверен, что ты захочешь подольше побыть со своей сестрой, так что несколько дней проживешь в Лас-Вегасе. Но, если кто-нибудь из моих служащих скажет, что ты проиграл в казино хоть один цент, ты тут же упакуешь чемоданы. Далее, — Блейк сделал паузу, — если ты докажешь, что достоин доверия, то полетишь обратно в Англию, где добровольно пройдешь курс лечения от своего пристрастия. Я позвоню Гарри Брейди, чтобы он это организовал.
— Нет необходимости привлекать Гарри. Я могу сделать все сам...
— Не перебивай меня, — спокойно сказал Блейк. — Ты можешь согласиться или отказаться от этой сделки. Решай сам. Если ты с чем-то не согласен, мы с Джуди сейчас же уходим отсюда и ты не получаешь ни цента.
Джуди физически чувствовала, как наэлектризована атмосфера между этими двумя мужчинами. Внезапно плечи Рики обвисли, и он послушно кивнул.
— Вы победили. Я согласен на ваши условия. Ведь у меня нет выбора, не так ли?
— Никакого, — в тоне Блейка послышалось удовлетворение.
В этот миг Джуди ненавидела его. Она понимала, что все это он делает ради нее и она должна быть ему благодарна. Но видеть, как унижен брат, было невыносимо. Она заметила взгляд, который Рики незаметно бросил на Блейка. Это был взгляд затравленного зверька. Ничего, эта история только пойдет ему на пользу, утешала она себя. Пусть не забывает, как близко от края пропасти он находился. И если ему нужна профессиональная помощь, на чем настаивает Блейк, может быть, после курса лечения он навсегда избавится от своей пагубной привычки.
Машина подъехала к ветхому зданию, в котором помещалась контора ростовщика, и Джуди, бросив взгляд на Рики, заметила, как съежился он на своем сиденье. Даже сейчас он чего-то опасался. Блейк тоже заметил его состояние и коротко сообщил, что все переговоры будет вести сам. Они вошли, и глаза ростовщика сузились, когда он увидел Рики.
— Что это значит? Если ты пришел, чтобы просить отсрочки, то ты просчитался, парень. Я ведь предупреждал, что может случиться, если ты нарушишь условия договора...
— Мы не собираемся просить отсрочки, — прервал его Блейк. — Я представляю интересы этого молодого человека. Мне нужно увидеть его контракт и точную сумму, которую он должен на настоящий момент, прежде чем вы получите хоть цент.
— Да кто ты такой, черт возьми? Если ты, парень, его адвокат, мне на это наплевать. Все законно, и я ничего не покажу тебе, пока этот бездельник не выплатит мне хотя бы проценты. Я не обязан никому показывать ни свои записи, ни...
— А я говорю, что обязаны, иначе скоро можете оказаться под следствием. А если вы снова будете угрожать ему или попытаетесь сделать что-нибудь еще, вашу контору закроют так быстро, что вы не успеете прочитать «Отче наш».
Ростовщик в изумлении уставился на Блейка, соображая, так ли он опасен, как говорит. Джуди решила, что сейчас этот мерзавец позовет подмогу, но, помедлив несколько мгновений, он молча открыл ящик стола и вынул оттуда большую стопку бумаг. Джуди почувствовала жалость ко всем тем несчастным, которые попались в его руки. Наверное, такие же желторотые птенцы, как Рики...
Ростовщик протянул Блейку несколько листков, и Джуди увидела, как сжались у того губы, когда он быстро пробежал контракт.
— Вы просто негодяй, — прошипел он. — Никто никогда не сможет расплатиться с вами полностью на таких условиях.
— Я никого не заставляю приходить ко мне. Я просто предоставляю кредит тем, кто в нем нуждается. И если это все, что вы хотели сказать...
— Нет, не все, — холодно перебил его Блейк. — Здесь нет последних листов с подписью Рики Хейла.
— А как насчет того, чтобы показать мне деньги? — в голосе ростовщика послышалась неуверенность. — Откуда, черт возьми, мне знать, что вы не собираетесь меня надуть?
— Не волнуйтесь, — вмешалась Джуди, прежде чем Блейк успел заговорить. — Рики — мой брат, и мы приехали сюда, чтобы вытащить его из этих неприятностей, так что, пожалуйста, делайте так, как вам говорят.
Ее тихий спокойный голос после безапелляционных речей Блейка произвел желаемый эффект. Как бы то ни было, не говоря больше ни слова, ростовщик, порывшись в стопке бумаг, вытащил подписанный Рики контракт, и Блейк с ним ознакомился, стараясь не показывать своего возмущения. Проценты, на которых он был заключен, оказались невиданными, так что Рики никогда бы не смог расплатиться со своим долгом.
Пока ростовщик ждал, что же случится дальше, Блейк вытащил из кармана увесистую пачку долларов. Глаза ростовщика загорелись, и он сделал движение, чтобы взять деньги.
— Я готов полностью возместить долг, если вы вырвете соответствующие страницы из ваших записей и передадите их мне вместе с контрактом.
— С какой стати?
— В противном случае вы не получите ничего и я привлеку вас к суду за вымогательство.
Джуди мысленно произнесла молитву, чтобы все закончилось миром. Блейк сейчас тоже вел азартную игру, и ставкой служила его уверенность и представительный вид. Ростовщик попался на его крючок, когда увидел пачку долларов почти у себя в кармане. Буквально за несколько секунд он нашел нужные записи и вместе с контрактом передал их Блейку, который порвал их на мелки кусочки и сжег. Только после этого он бросил на стол пачку денег и с угрозой сказал:
— Теперь мы квиты. Вы никогда в жизни не видели этого молодого человека. Запомните.
С этими словами он взял за руку Джуди, и все трое вышли из конторы.
Когда они оказались на улице, Рики смущенно стал его благодарить.
— Забудь об этом. Просто держись подальше от игорных домов и помни, что, если бы не твоя сестра, однажды утром тебя могли бы найти в сточной канаве с перерезанным горлом.
— Блейк, ради Бога! Он уже и так достаточно наказан, — умоляюще произнесла Джуди. — Он же обещал бросить играть.
— Ну что ж, мы сможем убедиться в этом, когда он несколько дней проведет в Лас-Вегасе. Тогда и посмотрим.