— Видимо, ты неудачно приземлилась.

Без явных усилий выдерживая ее немалый вес, он прижал Кейт к груди. Очень крепкой, мускулистой груди — не могла не отметить Кейт.

— Отвезу-ка я лучше тебя на базу.

Он выбрался из канавы и начал огибать пикап, так что она не успела сообщить ему, что ее волнуют более неотложные проблемы, нежели поврежденная лодыжка. Попыталась сформулировать свою дилемму в выражениях, не оскорбляющих человеческое достоинство, но подходящие слова на ум не шли.

— Прежде чем ты бухнешь меня на сиденье, мне хотелось бы избавиться от коллекции иголок. Я села на перекати-поле, — пояснила Кейт, встретив непонимающий взгляд. — Требуется извлечь кое-какие нежелательные детали, воткнувшиеся в задницу.

— Черт! — Его губы изогнулись в злорадной усмешке. — Я только что подумал, что лучше начать день невозможно.

И подмигнул со столь преувеличенной плотоядностью, что удержаться от смеха было невозможно.

— Отпусти меня, и я.., хм.., проведу аварийное обслуживание.

Он поставил ее на ноги и с надеждой заглянул ей за спину.

— Буду счастлив помочь в операции.

— Справлюсь сама.

Не пытаясь скрыть живой заинтересованности, он глядел, как Кейт, ухватившись для устойчивости за дверцу машины, изгибается назад. Для извлечения всех иголок пришлось проявить недюжинные акробатические способности. Одна за одной колючки полетели в канаву.

— Одну пропустила, — прокомментировал Скотт, пока она отряхивалась, — чуть ниже.

Удалив последнюю, Кейт перенесла вес на поврежденную ногу, проверяя ее работоспособность.

Боль уже прошла. Поместив на лицо улыбку, она обернулась к своему спасителю.

— Между прочим, я капитан-лейтенант Кейт Харгрэйв. Национальное агентство океанографических и атмосферных исследований.

В качестве капитан-лейтенанта этой группы войск Кейт по званию была старше капитана воздушных сил. Казалось, ему доставляло несказанное удовольствие его недавнее присутствие при том, как старший офицер вытаскивает из своего зада колючки. Блестя глазами, опушенными до нелепости густыми ресницами, он в свою очередь представился:

— Дейв Скотт. Летчик.

Кейт почувствовала, что предубеждение относительно таких очаровательных паршивцев не настолько эффективно, как она предполагала. При взгляде на него по ее коже забегали мурашки. Он был так близко, что она различала крохотные волоски начинающей отрастать золотистой щетины.

Одновременно ощущался и его запах. Не в пример Кейт, он все еще благоухал ароматом шампуня, оставшимся после принятия душа. Капитан Дейв Скотт не пользуется дешевым одеколоном, отметила она и тут же удивилась: с чего это вдруг ей вздумалось проводить такое детальное исследование?

Как глупо, решила Кейт, чувствуя бешеный стук сердца. Не ей западать на такого сорта мужчин. Помимо прочего, ее кратковременный злополучный брак должен был научить уму-разуму: если речь о мужчинах, прежде всего доверять голове, а не гормонам.

Не надо сбрасывать со счетов и тот факт, что они со Скоттом будут работать бок о бок следующие несколько недель. В непосредственной близости. Несмотря на яркую внешность и чувственность, Кейт была прежде всего профессионалом до мозга костей. Женщине, даже в звании старшего ученого-исследователя, нужно играть по правилам.

Никаких глупостей с нанятой прислугой — гласило правило номер два. Или, может, три. Из списка правил общим числом пять, между прочим.

Не то чтобы Кейт полагала совершать какие-то глупости совместно с капитаном Скоттом. Как раз наоборот! И все равно мурашки бегали по ее спине, когда он поддерживал ее под локоток, подсаживая в машину. Усадив ее поудобнее, он обошел пикап и сел за руль.

— И как долго ты уже на точке? — спросил он, заводя машину.

— С первого дня.

Когда его нога коснулась педали газа, Кейт инстинктивно сжалась, ожидая начального рывка.

Однако машина двинулась вперед плавно, набирая скорость медленно и неотвратимо, словно мощный хищный зверь, не совершающий при перемещении ни единого лишнего движения. Ясно, что под ничем не примечательную оболочку пикапа Скотт поставил незаурядный мотор.

Интересно, подумала она. Капитан походил на свое средство передвижения. Сплошные мускулы и умопомрачительные синие глаза под поношенной шляпой.

— Ну и как там? — спросил он. — "Пегас" готов к полетам?

Мысли Кейт мгновенно перенеслись от сидящего перед ней человека к агрегату, скрываемому сейчас в ангаре из специальных материалов, непроницаемых для самого современного спутникового оборудования.

— Почти, — ответила она. — Приступ у Билла Томсона произошел как раз тогда, когда мы заканчивали наземное тестирование.

— Никогда не встречал Томсона, но наслышан.

Мы потеряли чертовски хорошего пилота.

— Да, так и есть. Тебе придется здорово поднажать, чтобы держаться на уровне, — предупредила она, — а времени в обрез.

— Без проблем.

Столь беззаботный ответ Кейт не понравился.

Ей, как и всем прочим, приходилось много работать все эти недели. Если Скотт думает наверстать нахрапом, то глубоко заблуждается.

Не подозревая, что задел одну из ее самых чувствительных струн, капитан продолжал выказывать самой Кейт куда больше внимания, нежели нюансам будущей работы.

— Видел твой послужной список. В рамках ознакомления с будущими сослуживцами. Больше тысячи часов налета. Впечатляет.

Это действительно впечатляло — как по стандартам самой Кейт, так и по меркам Скотта. Только лучшим из лучших предоставлялась возможность летать на специально подобранном флоте воздушных судов. Полеты к самому центру ревущего урагана требовали особых навыков, хладнокровия и железобетонного желудка. Честность заставила Кейт внести необходимые коррективы.

— Не все часы пришлись на бури. Чистое небо тоже иногда попадалось.

— Мне как-то пришлось полетать с охотниками за ураганами в Кеслере.

Кейт замерла. Ее экс-муж был прикомандирован именно к базе воздушных сил Кеслера в районе Миссисипи. Именно там они и познакомились: на конференции, собравшей многочисленных участников, занимающихся подобными природными явлениями, в месте, где ураганы были в порядке вещей.

Там же она и застукала его, когда он страстно целовался с девятнадцатилетней лапочкой. Воспоминания о Кеслере у Кейт остались самые "радужные".

— Ну и как прошел полет? — спросила она, отодвинув в дальний угол памяти воспоминания о самой большой ошибке в своей жизни.

— Скажем лишь, что одного раза хватило.

— Смесь ветра с дождем не для слабаков, — торжественно провозгласила она.

— Нет, мэм. Определенно, нет.

Кейт не ответила, но уж кому как не ей знать, что к слабакам Скотта причислить нельзя. Когда стало известно, что его выдвигают в качестве замены Билла Томсона, она активизировала многочисленную сеть друзей и другие доступные источники информации, чтобы получить сведения о нем. Согласно полученным данным, за десять лет в армии, с учетом нескольких сотен часов настоящей войны на вертолете "Черный ястреб", он налетал столько, сколько иному и не снилось.

Суперсовременная турбовинтовая рабочая лошадка позволяла прицельным огнем поддерживать с воздуха любые виды войск как днем, так и ночью.

Кейт не сомневалась, что Скотт обеспечивал такого рода поддержку в Афганистане и в Ираке. После Ирака его послали во Флориду обкатать самолет со скошенным крылом — одно из последних изобретений в авиации со вновь внесенными изменениями и дополнениями.

Поскольку эта машина совмещала в себе подъемные характеристики вертолета и способность к долговременным перелетам, свойственную технике с фиксированным размером крыла, приобретенный в полетах на этой машине опыт позволял Скотту в сложившейся ситуации стать естественным преемником Билла Томсона. Если "Пегас" пройдет все положенное тестирование, он вполне сможет заменить в сражении обе эти машины.

Задумавшись о предстоящих неделях сложной работы, Кейт закусила губу и не промолвила больше ни слова до второго контрольного пункта и собственно территории, на которой размещался комплекс тестирования "Пегаса".


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: