Фэй закрыла глаза и прислонилась к стене. Ноги отказывались ей служить. Когда-то она уже испытывала подобное желание, когда-то трепетала от прикосновения мужской руки. Тогда Фэй верила, что Джордж станет для нее верным другом в жизни, но он безжалостно разбил ее сердце. А ведь она любила Джорджа с пылкостью бесхитростной юности, но он, как оказалось, не умел любить вообще.

Неподражаемый, остроумный и веселый красавец Джордж Батлер! Разве тогда она могла подумать о том, что за его внешним лоском скрываются коварство и обман…

Фэй присела на пол, подтянула колени к груди и обхватила их руками. Горькие слезы побежали по ее лицу и закапали на подол ночной рубашки. Нет, она не оплакивала утраченную любовь — те слезы были выплаканы давным-давно; она оплакивала разбитые иллюзии юности и, хотя не отдавала себе в этом отчета, печальную судьбу человека, стоящего в лунном свете под ее окном.

Глава 7

Июль принес в Вайоминг суховеи. Нещадно палящее солнце высушило все и вся вокруг городка Дэд Хорс, выбелив последние остатки краски на дощатых стенах местного салуна и превратив Мэйн-стрит в море пыли. Лошади стояли у привязи, понурив головы, а собаки попрятались от палящих лучей под кустами и дощатыми навесами.

Доктор Телфорд сидел на крыльце, поминутно вытирая лоб носовым платком, и читал телеграмму от сына. Текст был коротким, но обнадеживающим. Похоже, Джеймсу удалось сговориться с руководством железнодорожной компании. В послании помимо этого сообщалось о том, что он и Нэнси заедут в Шайенн и к концу будущей недели будут дома. В заключение Джеймс просил отца получше присматривать за отелем.

Рик поморщился, сложил телеграмму вчетверо и сунул в карман рубахи. Присматривать за отелем! Вот уж это вовсе не обременительно. Если бы не ресторан и стряпня Клэр О’Коннелл, отель можно было бы вообще прикрыть. С тех пор, как съехала Фэй Батлер, у них не появилось ни одного постояльца.

Вспомнив про семейство Батлеров, Телфорд повернул голову на юг и, щурясь от солнца, оглядел дорогу, ведущую к ранчо Джеггд Р. Прошла почти неделя с тех пор, как он в последний раз навещал свою юную пациентку. Надо бы съездить туда завтра, хотя, вне всяких сомнений, его услуги больше не понадобятся. Бекка Батлер на пути к выздоровлению, все, что ей требуется, — это хорошее питание и покой, но один Бог знает, где и когда с ней приключится новый рецидив болезни, и вылечится ли она окончательно.

На дороге появилось облачко пыли, и Рик Телфорд впился в него глазами. Ему не терпелось узнать, кому из тамошних ковбоев приспичило напиться в салуне. Рик облизнул сухие губы, сглотнул вязкую слюну и посмотрел на свои руки. Опять это предательское дрожание пальцев! Наступит ли когда-нибудь избавление от этой пагубы? Когда звон стекла и плеск янтарной жидкости перестанет бередить его душу? Господи, помоги!

Доктор Телфорд крепко зажмурил глаза и уткнулся лицом в колени. Глубоко вдохнув и задержав дыхание, он зашептал слова молитвы, которая уже без малого четыре года помогала ему преодолевать тягу к спиртному.

Если удастся продержаться минуту и не броситься очертя голову в салун, тогда он сможет продержаться две минуты, потом еще десять. Если он продержится десять минут, то сумеет продержаться час, два, три… Наконец, целый день, потом неделю, месяц, еще один год…

Телфорд стиснул виски ладонями и, набрав в легкие воздуха, с шумом выдохнул. Самый опасный момент, кажется, миновал!

Он поднял голову и присмотрелся к дороге. Ба, да ведь это Герти Дункан! Телфорд узнал ее, даже не видя лица. Въехав на Мэйн-стрит, Герти натянула поводья и пустила лошадь рысью. У нее за спиной стеной вставала туча пыли, поглощавшая редких прохожих, которые, бранясь, старались укрыться за ближайшей дверью.

— Эй, док! — крикнула Герти, увидев Телфорда и останавливая лошадь у его крыльца.

— День добрый, Герти.

— Ну и жара сегодня, чтоб ей пусто было!

Герти спешилась и, взяв под уздцы свою голенастую гнедую кобылу, подошла поближе.

— Как идет подготовка к празднику? — спросила она. — Миссис Голд уже неделю в хлопотах. Наверное, она едва держится на ногах?

— Она уже успела распределить роли. Мне например, доверили нести во время парада наш звездно-полосатый флаг.

— Парада? — Герти удивленно приподняла бровь.

— Парад пройдет по Мэйн-стрит.

Герти залилась низким грудным смехом.

— Вот это да! Я слышала, поговаривают о том, что Сэди Голд собирается устроить фейерверк, но о параде я узнаю впервые.

— Это для детей, — Телфорд окинул тоскливым взглядом безлюдную улицу. — Да и взрослые здесь извелись со скуки.

— Послушайте, док!

Телфорд оторвался от созерцания Мэйн-стрит и перевел взгляд на собеседницу. Герти подвела лошадь к крыльцу, поставила ногу на нижнюю ступеньку и сдвинула на затылок свою стетсоновскую шляпу.

— Можно задать вам вопрос?

Она больше не улыбалась.

— Конечно, Герти.

— Ну, я подумала… В общем, я подумала, что могла бы составить вам компанию для пикника. Сама готовить я не умею, но попрошу миссис Батлер приготовить нам закуски на двоих.

У Рика Телфорда округлились глаза.

— Не подумайте, что я навязываюсь, — поспешно добавила Герти и вспыхнула. — Просто я подумала, что после того, как уехали ваш сын и Нэнси, вы чувствуете себя одиноким, и некому проследить, чтобы вы нормально питались.

— Очень мило с твоей стороны, Герти. Конечно же, я принимаю твое приглашение.

Герти сняла шляпу, встряхнула так, что от нее отделилось небольшое облачко пыли, и провела ладонью по волосам.

— Очень хорошо, док. Просто не могу спокойно смотреть, как люди терзаются одиночеством. Итак, до четвертого июля.

Герти вскочила на лошадь, ударила ее пятками по бокам и, не оглядываясь, умчалась прочь. Доктор смотрел ей вслед, думая о том, что Герти Дункан странная, но в общем-то толковая молодая женщина. Из нее вышла бы прекрасная невестка. Подумав так, доктор Телфорд устыдился. Его сын Джеймс любит свою жену, и Рик не вправе навязывать ему свое мнение. А в том, что Нэнси его терпеть не может, виноват он сам. Как-никак здесь он всем в тягость.

* * *

Дрейк сидел под раскидистым тополем, смотрел на плавно струившиеся воды реки и предавался размышлениям. В эту ночь он так и не смог сомкнуть глаз и спозаранку отправился прогуляться по окрестностям.

Теперь он лишен покоя в собственном доме. И поделом ему. Как ни странно, радушие зачастую приносит только неудобства. Фэй Батлер, сама того не ведая, разрушила устоявшийся уклад жизни на ранчо Джеггд Р. Его люди отлынивают от работы и пользуются любым предлогом, чтобы потолкаться у кухни и поточить лясы все с той же миссис Батлер. Идиоты!

Размышления Дрейка прервал треск сухих веток под чьими-то ногами. Через минуту из густого кустарника неподалеку вылез Алекс Батлер. В руке он нес ведро, а на его правом глазу красовалась черная повязка. Мальчик подошел к воде и, споткнувшись о камень, едва не упал в реку, но чудом удержался, балансируя, над обрывом.

Не раздумывая, Дрейк вскочил, бросился к мальчику и схватил его за руку. Алекс поднял испуганный взгляд на своего спасителя, но, увидев, кто перед ним, радостью заулыбался. Он деловито сдвинул повязку на лоб и заявил:

— Вы были совершенно правы, мистер Ратледж, жить с повязкой на глазу очень неудобно. Вчера я стукнулся лбом о дверь. Видите эту шишку?

— Приличная шишка, — пробурчал Дрейк.

— Сначала у меня даже кружилась голова. С вами, наверное, тоже так было?

Дрейк повернулся и пошел обратно к дереву, а мальчик засеменил сзади, продолжая донимать его разговором.

— Теперь-то вы уже, наверное, привыкли и не натыкаетесь на двери?

— Нет.

— Спасибо за то, что не дали мне свалиться в реку. Я еще не умею плавать.

Дрейк нахмурился и оглянулся на мальчика.

— Твоя мать знает, что ты здесь?

Алекс виновато потупил взор.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: