Глава 4

― Повтори ещё раз, ― попросил Сид Джареда, когда они вслед за Деймоном и Слоуном шли в полицейский участок. ― У меня просто в голове не укладывается, как мистер Правильность врезал детективу по личику. Вот правда, после этого просто влюблюсь в мужика.

― Сид, ты, твою мать, когда-нибудь заткнёшься? ― прорычал Слоун, остановившись у окна приёмной, и грохнул кулаком по стойке. ― Где, чёрт возьми, здесь старший?

Испугавшись его рыка, дежурная бросилась искать главного по смене.

― Между прочим, парни, если вы и дальше будете так ко мне относиться, я подам заявление на перевод, ― подал голос Сид, прислонившись к стене и скрестив руки на груди. ― Вы меня достали своими «Сид, заткнись к чёртовой матери» репликами. Мы же должны испытывать друг к другу братскую любовь. Лично я её совершенно не ощущаю.

― Он когда-нибудь уймётся? ― спросил Слоун у Деймона с Джаредом, еле сдерживая свой легендарный темперамент.

― Нет, ― ответил Джаред.

Даже не глядя на Сида, он знал: тот лыбился, как идиот.

Тут вбежала, тяжело дыша, дежурная.

― Извините, я нигде не могу его найти. Могу ли я чем-нибудь вам помочь?

Слоун раздражённо вздохнул.

― Один из моих воинов был арестован…

― Да, но с Дункана Роарка сняты все обвинения, ― поспешно сообщила она.

― Сняты? ― сердито уточнил Мерфи.

― Да, детектив Фергюсон снял все обвинения, ― подтвердила дежурная, немного успокоившись.

― Тогда где же Дункан Роарк? ― потребовал Слоун.

― Клянусь, сегодня я увидел больше воинов, чем за всё время работы с вами, ― заметил офицер Роузен, подойдя со спины к дежурной, и впустил в полицейский участок вампиров. ― Слоун, как дела?

― Если честно, Пит, бывало и лучше, ― ответил Мерфи и последовал за ним. ― Какого чёрта здесь происходит?

Роузен открыто хохотнул.

― О, это всем интересно.

Пожилой полицейский провёл воинов в комнату, где, упершись руками о стол и уставившись в монитор, стоял Дункан.

Все проглотили языки, увидев выражение лица вампира. Дела явно не к чёрту. Окружив друга, воины воззрились через его плечо на экран и увидели сидевшую за столом Пэм с округлившимся животом.

Сид, конечно же, не смог удержаться:

― Твою ж мать. Кто папочка?

Джаред и Деймон поморщились, ожидая взрыва Дункана. Но когда тот промолчал, игнорируя их присутствие, Сид решил продолжить:

― Ну теперь ты, по крайней мере, знаешь, что она за штучка. Ты потратил три месяца своей вечной жизни на поиски женщины, которая кувыркалась с…

Неожиданно для всех Дункан молниеносно пригвоздил наглеца к стене и приставил к его горлу нож.

― Не смей никогда больше говорить о Пэм в таком неуважительном тоне, — с почерневшими глазами предупредил он и чуть надрезал кожу придурка. ― Я без колебаний полосну тебя от уха до уха. И отвечая на твой вопрос: отец ребёнка приставил нож к твоему грёбаному горлу. Ещё есть вопросы? ― прошипел Дункан, сильнее прижимая лезвие ножа к шее воина.

― Нет, думаю, ответ исчерпывающий, ― хотя глаза Сида почернели, ответил он спокойно. ― Теперь ты можешь убрать нож?

Ещё раз бросив на наглеца предупреждающий взгляд, Дункан отработанным движением крутанул нож в руке и убрал от горла нахала. Роарку не было равных в обращении с ножами и мечами. И если он их доставал – не жди ничего хорошего.

Деймон стоял у монитора, не обращая внимания на разборки за спиной. Он знал, что Слоун и Джаред не позволят Дункану убить Сида, пусть даже придурок этого заслуживал. Наклонившись ближе к экрану, Деймон нахмурился.

― Господи! ― воскликнул он и перевёл взгляд на Дункана. ― Она полукровка.

Слоун отодвинул Деймона в сторону.

― Этого не может быть.

В эту секунду Пэм, словно его услышав, глянула в камеру, и Мерфи увидел до какой степени это действительно возможно.

***

Пэм отвела взгляд от ложной пожарной сигнализации, в которой скрыли камеру, и отстранённо подумала, зачем они это сделали? Ни для кого не секрет, что допросы записываются. Боже, как же ей было плохо, но она силой воли подавила это ощущение. Как пить дать, Дункан за ней наблюдает. Как же Пэм хотелось скрыть от него, через что ей пришлось пройти. Конечно, она не виновата, но стыдилась своего прошлого и не желала видеть жалость в его глазах. Пэм любила Дункана. Воин о ней заботился во время её восстановления после автокатастрофы, в которую угодила вместе с Николь. Тогда-то она в него и влюбилась. Это произошло так быстро, что застало Пэм врасплох. Вообще-то Дункан был не в её вкусе. Да, он великолепен, но уж слишком сдержанный, или ей это только казалось. Они полная противоположность: воин – спокойный и ответственный, она же – шумная и задиристая… или была такой, пока всё не пошло наперекосяк.

― Можешь это отключить? ― кивнула Пэм в сторону камеры.

― Нет, мисс Брэкстон, ― высокомерно заявил детектив Фергюсон, ― не могу. И с этой минуты вопросы буду задавать я.

Ей стало не по себе от такого отношения, и она крепко сцепила пальцы рук. Прежняя Пэм велела бы высокомерному ублюдку обуздать свой нрав, но та Пэм похоронена глубоко в душе. Она снова вытащит на поверхность ту часть себя, но не сегодня. Слишком уж чувствовала себя беззащитной.

― Кто отец? ― нависал над ней детектив, запугивая. ― Кенни Лоуренс?

― Какое это имеет отношение к шерифу Боуману? ― сердито поинтересовалась Пэм, непроизвольно опуская руку на живот.

― Отвечайте на вопрос, мисс Брэкстон, ― потребовал Фергюсон, смерив её уничижающим взглядом.

― Я отказываюсь отвечать на этот вопрос, поскольку он не имеет никакого отношения к шерифу Боуману, ― стояла на своём Пэм и вздрогнула, когда детектив ударил кулаком по столу.

― У вас нет никаких прав отказываться от чего-либо.

От его громкого голоса Пэм съёжилась.

― Вот здесь вы ошибаетесь, детектив, ― возразил Слоун Мерфи, по-хозяйски входя в комнату для допросов. ― Она имеет полное право отказаться отвечать на любой вопрос. Пэм – полукровка, поэтому находится под защитой Совета вампиров. Я буду присутствовать на остальной части допроса и предлагаю вам придерживаться в ваших вопросах темы убийства шерифа Боумена. В противном случае допрос будет прекращён.

Фергюсон с презрением прищурился.

― Вы не имеете права сюда врываться. Я занимаюсь официальной деятельностью, которая не связана с Советом вампиров.

― Как уже было сказано, она полукровка и находится под нашей защитой, поэтому задавайте свои вопросы, но будьте очень осторожны с их содержанием, ― предупредил Слоун, тоже прищурившись.

― Воины, я и правда начинаю вас ненавидеть, ― с отвращением выплюнул детектив.

― Взаимно, ― скривил губы Слоун. ― В эту самую секунду три воина сдерживают одного страшно расстроенного собрата, который хочет порвать вас на части. Полагаю, вы с ним уже встречались, когда он вам врезал. Поэтому, задавая вопросы, советую быть более вежливым и почтительным к мисс Брэкстон.

Фергюсон дотронулся до опухшего носа и только потом задал вопрос:

― Когда вы в последний раз видели Кенни Лоуренса?

― В ночь убийства шерифа Боумена, ― ответила Пэм, чувствуя себя немного спокойнее в присутствии Слоуна.

― Вы не общались с ним с той ночи? ― продолжил детектив, при этом его брови взлетели неестественно высоко. ― Даже не сообщили ему о ребёнке?

― Допрос окончен, ― отрезал Мерфи и подошёл к Пэм, чтобы отодвинуть ей стул.

― Если я узнаю, что вы лжёте и встречались с Кенни Лоуренсом, то упрячу вас за решётку, где вы ещё долго не увидите солнечного света, ― указал на неё пальцем Фергюсон.

Пэм встала перед детективом.

― Если я встречусь с ублюдком, ты первым об этом узнаешь, ― заявила она и, шагнув ещё ближе к мерзавцу, прошипела:

― Потому что принесу его окровавленный труп к твоему порогу.

Она почувствовала, как Слоун потянул её за руку, и позволила ему увести себя из комнаты для допросов. Повернув за угол, Пэм столкнулась лицом к лицу с Дунканом. Обхватив руками живот, она непроизвольно потупила глаза и стыдливо покраснела.

― Отвези её в штаб-квартиру… срочно, ― велел Слоун за спиной Пэм и удалился.

Когда Дункан нежно взял её за подбородок, она вздрогнула.

― Никогда стыдливо от меня не отворачивайся, ― глубоким голосом пробормотал он и, его слова её успокоили. ― Знай, я лучше отрублю себе руки, чем причиню тебе боль.

Подняв на него разноцветные глаза, Пэм расплакалась. Потом сердито смахнула ненавистные слёзы. Как же она от них устала. Устала от всего происходящего.

― Ты собираешься меня спасти? Потому что, если честно, я на пределе.

От её слов глаза Дункана слегка потемнели.

― Я уйду, если когда-нибудь причиню тебе боль.

Он слегка отступил, словно ожидая её окончательного решения – впустить ли его в свою жизнь.

За то короткое время, что Пэм знала Дункана Роарка, она для себя усвоила: он чрезвычайно честный и благородный мужчина. Если кому и можно доверять, так только ему. Есть только один способ вернуть себя прежнюю и исцелиться – самой сделать первый шаг. Сдерживая слёзы, вызванные страхом, гневом, желанием и болью, она крепко его обняла и выкинула всё из головы.

Дункан прижал любимую к себе, давая ей выплакать своё горе. Он, как мог, старался держать собственные эмоции в узде. А ему так хотелось грохнуть сукина сына, сломившего эту женщину.

― Я с тобой, ― прошептал воин. ― Я тебя не оставлю.

***

Дункан не знал, как долго простоял, обнимая Пэм. Время словно остановилось. Вампир прижал одной рукой голову любимой к груди, другой, утешая, круговыми движениями водил по её спине. Он никогда не отличался особой чувствительностью, но с ней всё было по-другому. Она находилась там, где ей и место, в его объятиях.

Ощутив чьё-то присутствие, он посмотрел Сиду в глаза.

― Что тебе нужно?

Тот стоял словно язык проглотил и переминался с ноги на ногу, засунув руки в карманы джинсов.

― Я просто хотел извиниться. ― Вампир перевел взгляд с Дункана на Пэм. ― Иногда, не подумав, я могу сболтнуть лишнего. Я не имел в виду ничего...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: