— Да, конечно, — Дэниэл сквозь зубы обозвал своего братца.
— Юху-у-у! — воскликнула Зоуи. — Поехали уже!
— Удачи, братишка, — пожелал Джону Эйдан, когда тот радостно прыгнул в лодку, заставив Зоуи рассмеяться.
— Как мы домой-то попадем? — спросил Дэниэл у возвращающегося к своей машине Эйдана.
— Вызовите такси, — Эйдан пожал плечами.
— Давай! — крикнул Джон. — Поехали!
Вздохнув, Дэниэл забрался в лодку. На самом деле ему совсем не хотелось ехать, но Эйдан в чем-то прав. Они отправлялись в море, так что вряд ли что-то может случиться. Кроме того, если он будет с Джоном, то сможет держать все под контролем, если что-то пойдет не так. А если им посчастливится, то он даже сможет повеселиться.
Когда Джон завел катер, Дэниэл предложил повести, предоставив им с Зоуи время побыть вдвоем, но брат отказался. Хоть Зоуи и сидела в одиночестве, Дэниэл не мог оставить брата, пока они выбирались из тесных доков. Каким-то чудом Джон вышел в открытые воды залива Анфимуса, не задев другие лодки.
Как только у него появилась возможность, Джон разогнал катер на предельную скорость, заставив Зоуи завизжать от восторга. Убедившись, что брат неплохо справился в доках, и немного успокоившись, Дэниэл присел на заднее сиденье рядом с Макензи.
Ветер завывал над ними, развевая каштановые волосы Макензи. Она смотрела прямо перед собой, и Дэниэл не мог понять, нравится ли ей поездка или нет.
До сегодняшнего дня они даже ни разу не встречались. На вечеринке они перебросились лишь парой слов. Да и здесь Дэниэл был из-за брата, а она — из-за своей подруги Зоуи. Хоть что-то общее.
Лодка накренилась на бок, и Дэниэл скользнул к девушке по сиденью.
— Извини, — произнес он, отстраняясь.
— Ничего, — она скромно улыбнулась, и они на некоторое время замолчали. — Здесь холодно.
На Макензи была легкая кожаная куртка, но на лодке было промозгло. Дэниэл заметил, как она дрожала.
— Вот, — он стянул с себя кофту с капюшоном. — Можешь взять мое худи.
— А ты сам не замерзнешь? — спросила Макензи.
На Дэниэле осталась только футболка.
— Все в порядке, — отмахнулся он.
— Спасибо, — она надела его худи и села поближе. — Так ты — младший брат Джона?
— Да, — Дэниэл кивнул.
— Вы похожи, — заметила Макензи. — Только он более низкая и коренастая твоя версия.
У Дэниэла и Джона были взъерошенные темно-русые волосы и карие глаза. Дэниэл был мускулистым, но более худощавым, нежели брат. Джон же был широкоплечим и коренастым. Они оба были тусовщиками, хотя Джон любил повеселиться чаще, чем младший братец.
— Забавно то, что ты выше Джона.
Макензи отвела волосы от глаз, и Дэниэл внезапно осознал, что она была довольно красивой. Один простой жест — ее тонкие пальцы, скользящие по бледной коже — обезоружил его, и парню потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя и ответить.
— В прошлом году у меня был скачок роста, — сказал Дэниэл. — Теперь во мне шесть футов.
— Сколько тебе лет? — спросила девушка.
— Пятнадцать.
Она прищурилась, словно не поверила ему.
— Я думала, что ты старше. У тебя очень взрослый взгляд.
— Спасибо. Мне тоже так кажется, — улыбнулся Дэниэл. — А тебе сколько лет?
— Восемнадцать, — гордо ответила Макензи. — Я старше.
— Круто, — откликнулся Дэниэл и так же гордо заявил. — Я — первокурсник.
— Ты милый, — с ноткой грусти сказала Макензи. — Но ничего не выйдет. Я не встречаюсь с теми, кто младше.
— Я тоже, — откликнулся Дэниэл.
— То есть ты встречаешься только с девушками старше тебя? — изумилась Макензи.
— Нет, я просто не встречаюсь с парнями, которые младше, — пошутил он.
Макензи улыбнулась, но не рассмеялась.
— Забавно.
— Вы давно знакомы с Зоуи? — поинтересовался Дэниэл.
— Со старшей школы.
Юноша посмотрел на сидящих впереди Джона и Зоуи, которые переговаривались и смеялись.
— Неужели все так легко?
— О чем ты? — уточнила Макензи.
— Общаться, когда ты трезвый, — он снова посмотрел на нее.
— Ну, я не совсем трезва, но…, - девушка вздохнула и посмотрела на Дэниэла. — Не знаю, станет ли от этого легче. Большую часть времени алкоголь придает веселости, но иногда нужно здраво мыслить, когда другие развлекаются.
Они проплыли почти до конца залива, приближаясь к океану. Дэниэл уже хотел было предложить повернуть, но Джон сам догадался об этом. Они приблизились к острову Берни, и Джон стал нарезать круги вокруг него.
Остров Берни был маленьким, но на нем было достаточно места для коттеджа, лодочной пристани и леса. Единственным обитателем был Берни МакАлистер, старый британец, ставший отшельником на склоне лет. Он был известен в городе, ведь остров принадлежал ему.
— Во-о-у! — кричала Зоуи, подняв руки над головой, пока Джон кружил вокруг острова.
— Зоуи! — прикрикнула Макензи, поглядывая на облетевший кипарис на краю острова. — Потише. Ты разбудишь мистера МакАлистера.
— Да кого это волнует? Ему стоит проснуться и насладиться этой прекрасной ночью! — Зоуи лучезарно улыбнулась своей лучшей подруге. — Тебе нужно стать немного поживее, Макензи!
— Да! Юху-у! — присоединился Джон, подняв вверх кулак, но все же направился дальше от острова в сторону материка.
— Возможно, они правы, — сказал Дэниэл.
— Думаешь, нам стоило разбудить пожилого мужчину? — удивленно спросила Макензи.
Он рассмеялся.
— Нет. Но, пожалуй, нам стоит немного расслабиться. Повеселиться.
— Хочешь попробовать? — спросила Макензи, указывая на сумку, лежавшую в ногах. — Думаю, у Зоуи есть бутылка водки.
Дэниэл покачал головой, насмешливо улыбаясь.
— Я имел в виду, почему бы нам не нарушить несколько правил?
— Каких, например? — заинтересованно посмотрела Макензи.
— Например, таких, как твое правило: не встречаться с теми, кто младше.
— Ну, не знаю, — она наигранно посерьезнела. — Это правило очень важное.
— Возможно, мы могли бы начать с чего-то более простого, — предложил Дэниэл. — Поцелуя с молодым парнем.
Макензи задумалась над этим, но когда юноша наклонился к ней, она не отстранилась.
Внезапно лодка рванула вперед, накреняясь на бок. Дэниэл схватился за бортик одной рукой, а второй придержал Макензи, чтобы она не свалилась.
— Черт возьми, Джон! — выкрикнул Дэниэл, поднимаясь.
Чудом Зоуи и Джон продолжали стоять, и Дэниэл направился к ним, чтобы вразумить брата.
— Помедленнее! Ты лодку перевернешь.
— Все в порядке, Дэниэл, — отмахнулся Джон. — Садись обратно.
— Почему бы вам с Зоуи не присесть? — поинтересовался Дэниэл. — Я встану за руль, и мы с Макензи посидим здесь.
— Я сам, — отрезал Джон. — Хватит строить из себя мамочку. Я в порядке.
— Да, Дэнни-бой, — Зоуи хихикнула, покачиваясь. — Мы справимся.
— Зоуи, вернись и сядь со мной, пока не свалилась, — позвала Макензи.
Когда лодку снова качнуло, Зоуи действительно едва не упала. Дэниэл вовремя ухватил ее за пояс джинсов, а Макензи обхватила ее за талию и отвела туда, где могла проконтролировать.
— Здорово, — пробормотал вслед Зоуи Джон. — Теперь ты напугал девочку.
— Послушай, ты можешь вернуться, сесть с ней и развлечься, — Дэниэл навис над Джоном, шепча ему в самое ухо. — Разве не поэтому ты взял лодку? Давай, она уже готова, Джон.
— Ну, да, только ты все испортил, — Джон посмотрел на него. — Я не позволю ей думать, что мой младший брат здесь главный.
— Она даже не…
Дэниэл не закончил отвечать, когда заметил, как в воде перед лодкой что-то мелькнуло.
Прямо перед ними проплывала девушка. Ее голова и плечи виднелись над водой; глаза широко распахнуты. Они были слишком близко, готовые столкнуться с ней.
Глава 3
Отражение
— Джон, осторожнее! — выкрикнул Дэниэл, выхватывая руль и резко поворачивая его, чтобы не задеть девушку.